THE HIBBERT LECTURES
SECOND SERIES
EARLY
ZOROASTRIANISM
LECTURES
DELIVERED AT OXFORD AND IN LONDON
FEBRUARY TO MAY 1912
BY
JAMES HOPE MOULTON
LATE FELLOW OF KING'S COLLEGE, CAMBRIDGE;
GREENWOOD PROFESSOR OF HELLENISTIC GREEK AND INDO-EUROPEAN
PHILOLOGY, MANCHESTER UNIVERSITY ;
D.LIT. (LOND.) ; D.D. (EDIN.) ; D.C.L. (DURH.) ; D.THEOL. (BERLIN)
LONDON
CONSTABLE & COMPANY LTD
10 & 12 ORANGE STREET, LEICESTER SQUARE, W.C. z
1926
BU-
; F;"?^\
lO/U
M7
EMMANUEL
Fm^ Published, 1913
Re-issued, 1926
5305G
Printed in Great Britain
2YMBIQI
TAYKYTATHI
PRIEST BEFORE THE FIRE, WITH BARSOM.
(Front a Persian seal in the writer 's possession.)
PREFACE
THE Lectures here printed were delivered more than
a year ago, and I must apologise for the long time
that has been needed for the work of writing them
out in book form, and putting together the supple
mentary material on which much of my case rests.
The leisure that a busy teacher's life commands is
very scanty for such complex inquiries ; and the very
different field of Hellenistic Greek has demanded
its share of my time.
It will perhaps be convenient if I collect in this
preface the chief theses for which evidence and
argument are offered in the following pages. I
have not thought it necessary to occupy space with
the ordinary information which may be found in
good books on the subject, or in such standard
sources as the articles of Geldner and Eduard
Meyer in the Encyclopaedia Britannica. I am
the less disposed to do this, as I should only be
repeating what I have myself recently written in
my little book in the " Cambridge Manuals " series,
Early Religious Poetry of Persia. In these Lectures
I am trying to paint a picture, and not merely to
take a photograph. Scholars more competent than
myself may pronounce my painting out of perspective
or false to the facts; but I shall still perhaps have
viii EARLY ZOROASTRIANISM
done some service to the study of a fascinating and
much-neglected subject if I only provoke discussion
and research. I need not sprinkle a host of personal
pronouns over my pages to show where I am giving
my own reading of the situation ; for by the very
nature of the case I am doing this all through. But
I hope I have given references enough to show where
I have differed from the authorities ; and if I do
venture on novelties, or even heresies, I trust it is
with great willingness to be confuted if I am wrong.
My mistakes may suggest to other inquirers a truer
solution of knotty problems 1 have tried to unravel.
Lecture I. deals with the sources. Here I try to
face the question of the antiquity of the Gathas and
the Later Avesta. The reality of Zarathushtra's
person as portrayed in the Gathas is defended ; and
the latter are claimed for a very early date, especially
on linguistic and metrical grounds. The traditional
date (660-583 B.C.) is a minimum, but there are
strong reasons for placing Zarathushtra and his
Gathas some generations earlier still. The Yashts
may be placed in the later Achaemenian age, and
the prose Avesta, in particular the ritual of the
Vendidad, probably after Alexander.
In Lecture II. are investigated the religious con
ditions prevailing before Zarathushtra came. Darius
is pronounced to have been the first true Zoroastrian
among the Achsemenian kings ; but it is urged that
antiquity had dimmed the clearness of the Prophet's
more esoteric teaching even with this truly religious
monarch. The other early kings belong to the un-
reformed Iranian religion, either because the teaching
of Zarathushtra had wholly or mainly failed to reach
PREFACE ix
them, or because they reverted to superstitions more
in accord with their character. The cult of Ahura
Mazdah is not a mark of Zarathushtra's teaching,
having been hereditary in a small aristocratic caste
long before his time. The popular religion of Persia,
as described very accurately by Herodotus, is the
proto-Aryan nature-worship, with Dyaus, the sky,
at the head of the pantheon, as in the days before
the Indo-Europeans began to separate. This leads
to some speculations as to the original character of
Mithra, the chief of the Iranian " heavenly gods "
whom Zarathushtra ejected from heaven — to return
in a modified form in the Later Avesta. Finally
the period of syncretism which brought the religion
towards the Later Avesta is fixed for the reign of
Artaxerxes Mnemon.
Lecture III. urges the historical truth of the Gathic
picture of Zarathushtra, and places his prophetic
activity in Bactria. This is the answer to the
difficulty which sent Darmesteter astray : the more
esoteric lore of Zarathushtra, and especially the
doctrine of the Amshaspands, remained for centuries
within the land of its birth, which was far away from
the main stream of history. It only spread westwards
when adapted by the Magi, and in the form they
gave it. Among the legends of Zarathushtra one
is discussed as probably referred to in Virgil's Fourth
Eclogue. It is then shown that the earliest doctrine
of the Amshaspands gives them neither a collective
name nor a fixed number ; they are parts of the
Divine hypostasis, sharing with Mazdah the name
Ahura, "Lord." Finally I summarise the features
of a double counter-reformation, as I regard it.
x EARLY ZOROASTRIANISM
First there is the return of the old Iranian poly
theism ; then the work of the Magi, which in the
Sassanian revival brought Parsism to the form in
which we know it to-day.
Lecture IV. is concerned with the Doctrine of
Evil, which Zarathushtra called Druj, " the Lie " :
Angra Mainyu, "Enemy Spirit," is a title devised
by the Magi from a casual epithet occurring only
once in the Gathas. The fall of the Daevas — once
" heavenly ones " — is examined ; especially it is
shown that Mithra himself, as well as Haoma, was
probably a Daeva in the Prophet's own system.
Naturally, explicit allusions have not survived, for
the old Iranian gods soon emerged from their eclipse,
shorn of their corrupt attributes and subordinated
to Mazdah. The Fall of man, as taught in the
Gathas, is newly interpreted. In the next Lecture
Zarathushtra's eschatology is set forth, and some
points in its relation to older ideas examined. The
most important novelties I have to propound come
in Lectures VI. and VII., on the Magi, the delinea
tion of whose origin and work is central for my
whole view of Zoroastrianism. It is argued that
the Magi were an indigenous tribe of priests or
shamans, the leaders of the non- Aryan population of
Media, who, after failing to gain political supremacy
in the revolt of Gaumata, secured in two or three
generations a religious ascendancy which compensated
for any failure. The earliest evidence of their activity
as a sacred tribe is in Ezekiel (817), where they are
found at Jerusalem in or before 591 B.C., worship
ping the sun, and holding to their face a branch,
which is the predecessor of the later barsom. Their
PREFACE xi
aboriginal affinities are indicated by parallels from
Central and Western Africa to their method of dis
posal of corpses, which, like certain other peculiar
tenets always recognised in antiquity as specially
Magian, points to their being neither Aryan nor
Semitic. Zarathushtra himself was claimed by
them as a Magus, without adequate reason, and
points in his religious system which the Magi
could adapt were taken over. Magian character
istics which never found their way into Parsism
were (1) next-of-kin marriage, (2) magic, (3) onei-
romancy, (4) astrology, (5) the malignity of planets
and (6) of mountains. On these lines I endeavour to
trace in the Avesta the contributions of the Magi,
who may be held responsible for the ritual, and
for the composition of the Vendidad, while they
preserved the verse Avesta and popularised with
adaptations the teaching of the Prophet. But the
extent of this was very limited till Sassanian times,
so that true Zoroastrianism is not available as a
possible source for religious ideas found before that
period in the West. The alleged influence of
Babylon upon early Parsism is discussed and shown
to be without any real foundation. Finally a Median
folk-story, full of Magian ideas, is traced behind the
Book of Tobit, and tentatively reconstructed in the
Appendix.
Lecture VIII. is devoted to the Fravashis, who
are traced to a double origin, the Di Manes of
universal ancestor-worship and an animistic concept
not greatly differing from the External Soul. This
accounts for the Fravashis of the living, the unborn,
and communities. The relations of fravasi and
xii EARLY ZOROASTRIANISM
daena and -^arsnah are examined, also external
parallels such as the genius (iuno) of Roman religion.
Finally it is asked how far the Fravashis were
guardian spirits, and whether they were specially
connected with stars, which leads to an examina
tion of possible signs of Magianism in the story of
the Magi in Matthew ii.
The concluding Lecture endeavours to illustrate
the true character of early Zoroastrian concepts by
comparing them with corresponding concepts in the
religion of Israel and in Christianity, in matters
where borrowing is excluded on either side. The
question of actual borrowing is discussed, and a
mainly negative result attained, except for some
features of apocalyptic imagery and of angelology.
Some limited influence of the Fravashi concept
may be accepted, but Ahriman and Satan are only
superficially connected.
It only remains for me to perform the very pleasant
task of expressing my deep indebtedness to two
friends, who between them almost monopolise the
study of early Zoroastrianism in the English-speak
ing world. Professor A. V. Williams Jackson of
Columbia University has helped me now for many
years by his books, his letters to me, and all too
rarely by talks when we could meet in his country
or my own. He read a large part of my MS. and
sent me many suggestions. Bishop L. C. Casartelli,
whom Manchester University is fortunate enough
to claim as Lecturer in Iranian, has read the whole
of my proofs, to my great profit. I need not say
I do not leave with either of my friends the slightest
responsibility for my reading of this ancient and
PREFACE xiii
perplexing history. I have generally named them
when they have either added to or questioned what
was before them. But their kind estimate of the
work as a whole has been the greatest possible
encouragement.
There are many other names of learned friends
from whom I have received help in dealing with
isolated points that came within their special know
ledge. I must resist the temptation to set down
their names here, lest I should produce the impres
sion that this book has been revised by a veritable
commission of experts. I have gratefully named
them at the places where I have sought their help.
Two more extensive contributions must be mentioned.
Mr R. D. Hicks has most kindly allowed me un
limited borrowing powers in a paper he presented
to the Cambridge Philological Society. Readers
who follow my annotated extract from Diogenes
will be grateful to me for rescuing what a too modest
author had not arranged to publish. The notes I
am able to print under Dr J. G. Frazer's name
are a very small part of my twelve years' indebted
ness to their author. Friendship with such a man
is a liberal education. One name that does not
often figure lies behind every page. No pupil of
E. B. Cowell would omit to record his veneration
for an ineffaceable memory. I read the Avesta with
him at Cambridge for fifteen years, bidding reluctant
farewell to my alma mater less than a year before
she lost one of the most learned and humble of her
scholars, the most lovable and inspiring of teachers.
FravaSim asaono yazamaide!
I should like to add a word of greeting and of
xiv EARLY ZOROASTRIANISM
thanks to distinguished members of the Parsi com
munity in Bombay. The learned editor of the
Dinkart, Darab Dastur Peshotan Sanjana, has sent
me the three latest parts of his great work. I have
had similar courtesies from Mr J. J. Modi, Mr
G. K. Nariman, and the Trustees of the Parsi
Panchayat. Writing as I am of the early period
I have had less opportunity than I could wish for
acknowledging their kindness by making appropria
tions from such researches. My own knowledge
unhappily does not cross the border of those ancient
Iranian dialects wherein my studies in Indogermanic
Philology first led me to range. I earnestly hope
this book will not too much disappoint Parsi scholars
who have taken an interest in endeavours to throw
light on the hoary origins of their religion. I can
at least plead that I have bestowed much labour of
love on a subject lying rather far away from the
primary claims on my time.
My final acknowledgements, if more limited in
extent, are naturally the most pleasing to record.
In the holiday of a busy schoolmaster, my brother-
in-law and old colleague Mr George Osborn, of
The Leys, was good enough to make me the first
of the Indices. Other help in the drudgery of index-
making comes from members of my family, and
especially my daily helper : ov§ev ctye/Xco, « M TO
a.'ya.'irav.
J. H. M.
WESLEY AN COLLEGE,
DIDSBURY, MANCHESTER,
September 8, 1913.
CONTENTS
LECTURE I
PAGE
THE SOURCES ........ i
LECTURE II
BEFORE ZARATHUSHTRA ........ 38
LECTURE III
THE PROPHET AND THE REFORM 80
LECTURE IV
ZARATHUSHTRA'S DOCTRINE OF EVIL . . . . .125
LECTURE V
THE LAST THINGS. . . . . . . . -154
LECTURE VI
THE MAGI . . . . . . . . . .182
LECTURE VII
THE MAGI (continued) .... ... 226
LECTURE VIII
THE FRAVASHIS .... • 254
LECTURE IX
ZARATHUSHTRA AND ISRAEL ..... 286
xvi EARLY ZOROASTRIANISM
APPENDIX TO LECTURE VII
PAGE
THE MAGIAN MATERIAL OF TOBIT ...... 332
ANNOTATED TEXTS
THE GATHAS ......... 343
PASSAGES FROM GREEK AUTHORS . . . . . .391
EXCURSUS . . . . . . . . . .422
INDEX I. MODERN AUTHORITIES QUOTED . . . 438
INDEX II. PASSAGES REFERRED TO . . . .441
INDEX III. GENERAL . 447
TRANSLITERATION AND
ABBREVIATIONS
THE system of transliteration adopted in Iranian words is that of
Bartholomae's Lexicon, except that I substitute the Greek v for
the rather misleading x (kK). This applies only to words in italics
which are represented with exactness. A less strict transliteration
is adopted when Iranian words occur in continuous English text
printed in the same Roman type. A note may be added as to the
probable pronunciation. The vowels have the "Italian" value:
3 is the Sanskrit a (as in sofa), a the French an ; a the sound in
law. Spirant % and 7 are heard in German dock, Tage (dialectic) ;
0 and 8 in our bath and bathe ; r> is our ng ; s z as in jure and a^ure ;
cj as in church and judge ; %" may be heard in the Welsh chtvech,
and £ is probably a th sound. For more exact definitions the
student will go to the grammars.
Most of the abbreviations will explain themselves. I may note
a few that are less obvious : —
Ys = Yasna.
F* = Yasht.
Visp = Vispered.
Nir = Nirangistan.
W = Westergaard (fragments).
Bd or Z?ttnrf=Bundahish.
SZS = Selections of Zad-sparam.
Mkh — Minokhired.
J3F* = Bahman Yasht.
SIS = Shayast-la-Shayast.
Sd = Sad-dar.
Dk = Dinkart.
Bh = Behistan Inscription.
Pers = Persepolis Inscription
(Kings' names precede : —
Dar(ius), Xerx(es), Art-
(axerxes).)
NR = Inscriptions at Naks-i-
Rustam.
Air Wb = Altiranisches Worterbuch
(Bartholomae).
Brugmann Grundriss"* = Grundriss
der vergleichenden Grammatik
der indogermanischen Spra-
chen.
EB = Encyclopedia Biblica.
ERPP= Early Religious Poetry
of Persia (Moulton).
ERE — Hastings' Encyclopaedia
of Religion and Ethics.
Grundriss or Grd. = Geiger and
xvni
EARLY ZOROASTRIANISM
Kuhn's Grundriss der iran-
ischen Philologie.
IF or Idg. Forsch. = Indogerman-
iscke Forschungen.
Le Z(end) /4(vesta), by Darme-
steter.
LAv = Later Avestan.
O.P., M.P., N.P. = Old, Middle,
New Persian.
0(rmazd et) A(hriman), by Dar-
mesteter.
PSBA = Proceedings of the
Society of Biblical Archae
ology.
RHR = Revue de I' Histoire des
Religions.
Rapp i. = ZDMG xix. 1-89;
ii. = ZDMG xx. 49-140
(1865 f.).
SEE = Sacred Books of the East.
ThLZ = Theologische Literatur-
zeiiung.
ZDMG = Journal of the German
Oriental Society; WZKM=
of the Vienna do. ; JA OS —
of the American do.
Zor(oastrische) «S7(udien), by
Windischmann.
EARLY ZOROASTRIANISM
LECTURE I
THE SOURCES
Oh that my words were now written !
Oh that they were inscribed in a book !
That with an iron pen and lead
They were graven in the rock for ever !
The Book of Job.
THE subject of which I am to treat in these Lectures
is one that has in our own country attracted far less
attention than it deserves. In the study of the oldest
Iranian languages, literatures, and religions we have
produced a very few great experts ; but we have left
it to our cousins in Germany and in the United States
to build up a school. It is a highly regrettable state
of things, for the Avesta and its religion form a
subject of extraordinary interest alike for the philo
logist and for the student of theology. The very
name of the hall in which these lectures are being
delivered in London reminds Englishmen of their Parsi
fellow-subjects in India. Sir Cowasjee Jehangier,
by whose munificence this hall was added to the
Imperial Institute, was typical of a small commun
ity in Bombay whose influence and importance is
altogether out of proportion to its numbers. We
shall find as we study the beginnings of Parsism that
2 EARLY ZOROASTRIANISM
the religion explains the outstanding excellences of
the Parsi people. We shall understand why their
fathers long ago preferred death or exile to apostasy.
For their great founder Zarathushtra — Zoroaster, as
Greeks and Romans called him — must count among
the loftiest minds of human history. Of him alone
among the prophets of the Gentiles — unless we may
enhance Zarathushtra's glory by setting Socrates at his
side — we may declare with confidence that he had
nothing to say of God that even Christian thought
could deem unworthy. There is indeed the pro-
foundest truth in the beautiful familiar story which
makes the heirs of Zarathushtra's teaching first among
men of foreign tongues to offer homage to the infant
Christ. They were worthy of the privilege, for they
professed a faith that gave them least to unlearn
when welcoming the Teacher who should gather
together all the scattered fragments of Truth and
" mould them into one immortal feature of loveliness
and perfection."
The history of a great religion through some three
thousand years is too large a subject for a course like
this, and I am obviously compelled to limit the field
I shall attempt to occupy. My title announces
" early " Zoroastrianism as my subject, and by this I
mean in general the period ending with Alexander
the Great. I shall overstep this limit only for special
reasons which will appear when the occasion arises ;
and I shall make no pretence of being exhaustive
even up to the limit I have named. I am mainly
concerned with the origins of the religion, and with
the lines on which it diverged in later times from its
first model. Zarathushtra himself and the Gathas
will accordingly take a primary place in my scheme.
1 am the less tempted to aim at completeness because
my friend Prof. Williams Jackson of Columbia
University, who has already written the most authori
tative description of Zoroastrianism we possess, in
the pages of Geiger-Kuhn's monumental Grundriss
der iranischen Philologie, is preparing for English-
reading people a treatise which would immediately
antiquate my own. I shall try to examine with some
fullness a few of the most important aspects of the
religion. For the groundwork which has to be pre
sumed, even in the study of a subject that enters into
the reading of very few educated people, perhaps
I may refer to a little " Cambridge Manual " of
my own — Early Religious Poetry of Persia — in
which I have tried to give a non-technical account
of Avestan literature and religion, and have sketched
theories which will be the subject of full investiga
tion here.
Before I turn to some necessary preliminary
questions bearing on the sources of our knowledge,
I should say a few words as to the features which
make the earliest period of the history of Parsism the
most interesting and important for our study. Some
reasons are indeed too obvious to dwell on. In what
are sometimes called the " founded " religions the
person and teaching of the founder always claim our
first attention, and Zarathushtra, dim figure though
he is, forms no exception to the rule. Then we
remind ourselves that it is in the earliest period that
Parsism began most effectively to influence the
outside world ; while comparatively little was added
to its store of ideas in any after time. Moreover,
4 EARLY ZOROASTRIANISM
the greatest problems of religious history in Parsism
lie within the period I have described. The strange
uncertainty which attaches to Zarathushtra's date
and country, and the attempts of highly distinguished
scholars to relegate him to mythology, will give us
plenty to discuss. And our first essays in systematic
definition will show us that Parsism is by no means
homogeneous. It shows clear signs of a syncretism
of sundry very distinct elements, and the work
of resolution will prove a valuable exercise in scientific
sifting of evidence.
I need not occupy time with any description
of the sources, which may be sought in detail in
various well-known books, and compendiously in my
own little manual mentioned above. I shall only
attempt in this Lecture to call attention to some
points of importance for my purpose, and to discuss
certain vital problems. First among our sources we
take those which come to us in Iranian languages.
A definition of terms should be interpolated here.
Iran is the native form of the folk-name which is
familiar to us in derivatives of the Indian drya.1 I
shall use the term Aryan throughout in its proper
sense, as the name given to themselves by the
1 The possibility that this name is ultimately identical with one
which appears at the other end of the Indo-European area in the
Keltic Anovistns, etc., with cognates like the Greek aptaro-s, has been
often urged, especially by Fick, who sought to prove that it was
the prehistoric name of the undivided Indo-European family. We
should then recognise Erin and Iran as kin. But, like so many
other obvious word-equations, this is not as easy as it looks, though
I cannot regard it as impossible. Bartholomae (ZAirWb 118) gives
us some necessary cautions about the uncertainty that besets the
etymology of folk-names. (See Kretschmer, Einleitung, 130 f.)
THE SOURCES 5
easternmost branch of the Indo-European family,
which at the dawn of history is found already estab
lished across the border of Asia. According to the
view now generally held, this means a presumption
that the Aryan folk migrated south-east in prehistoric
times from a district somewhere in central or northern
Europe, where a more or less homogeneous people
spoke with some dialectic variations a language which
comparative philology has been busy reconstructing.1
The Aryans proper were still one people at a
relatively recent period. E. Meyer places their
Urheimat in the steppes north of the Black Sea and
the Caspian, whence they migrated through South
Russia to Turan (Turkestan), the Oxus and Jaxartes.
In Eastern Iran they divided. According to
Winckler's view of the inferences to be drawn from
the inscriptions he discovered at Boghaz-keui, the
unity was still intact within the second millennium
B.C. Winckler recognises the undivided Aryans in
the Harri of his inscriptions, and accordingly the chief
1 Since this book was completed, I have contributed an essay
on some points in Iranian ethnography to the volume dedicated
to Prof. William Ridgeway on his sixtieth birthday (Cambridge,
1913). On evidence drawn mainly from technical linguistic
affinities, I have ventured the conjecture that the migration was
considerably later than I thought when I wrote the sentences of
this page. I make the founders of the Aryan culture— or rather
the speakers of the language in which it expressed itself— to have
been a German tribe which made a very rapid trek across Russia,
past the north end of the Caspian, into the country north of the
Panjab, into which before very long the bulk of the invading tribe
passed on. In the period of these hypothetical movements the
Indo-European dialects had not yet become mutually unintelligible.
I may recall here that Prof. Hirt (Die Indogermanen, p. 22) places
the first migrations as late as 1600-1800 B.C.
6 EARLY ZOROASTRIANISM
gods of the proto- Aryan pantheon in Mitra, Varuna,
Indra, and the Nasatyau (the Twins) who figure in the
treaty between King Subbiliuliuma and Mattiuarza
son of Tusratta of Mitanni. In Prof. Soderblom's
edition of Tiele's Compendium der Religionsgesc/iichte,
p. 219 f., the inscription is claimed as confirming the
belief that the Hittites, to whom the Boghaz-keui
monuments clearly belong, were of Aryan origin :
the names " depend perhaps on a branch of the
Aryans slowly pushing their way from the Baltic
coasts to their new home in the East." A suggestion
that the connexion is rather with India is worked out
elsewhere in these Lectures (p. 26) ; and we may
put with it Prof. Jackson's hint l that we should be
very cautious about drawing conclusions from
Boghaz-keui until our information is fuller. " The
mention may be merely a direct reference to Indian
deities without having any immediate connexion with
Iran." The locality is altogether outside Iran, and
only Iranian peculiarities of language could force
us to accept so early an Iranian migration west.
And the names answer only to Indian phonology or
that of the undivided Aryans. Prof. Winckler would
recognise this Aryan community in Armenia in the
fourteenth century, to which the inscriptions belong.
Prof. Eduard Meyer accordingly claimed Boghaz-
keui as marking " the first entrance of the Aryans
into history." Prof. Winckler is content to take the
names as evidence that for some reason which we
cannot define the deities in question had special
significance for the states affected by this treaty.
He infers, however, that the undivided Aryans were
1 In ERE iv. 620.
THE SOURCES 7
under Babylonian influence and practised Babylonian
writing.1 On this subject of early Babylonian
influences upon Aryan peoples I have said enough
elsewhere (p. 236 ff.). Here I would only observe that
we know nothing about the movements of Indian
or Iranian tribes in the second millennium, and could
postulate an ebb from India to the north-west
without compromising anything that is really estab
lished.2 The Aryan character of Mitanni names is
conjectured on very limited evidence, and may, I
think, be quite possibly unsound. But if it is to be
accepted, it probably means no more than that the
chieftains were Aryan, the people whom they con
quered being indigenous.
We must postpone speculation upon the innumer
able possibilities of this discovery till Winckler can
follow it further. It is enough to observe here that the
Indian branch moved off to the Panjab only when a
very distinctive language, civilisation, and religion had
been evolved out of the inherited forms the immigrant
Aryans had brought with them across the steppes.
The comparative method enables us to reconstruct
this " Aryan period " 3 with a considerable degree of
precision. With the results of such reconstruction
we shall be very much occupied later on. There was
a time when the legitimacy of this whole method was
fiercely contested by a school which insisted on the
infallibility of the native Iranian traditional interpreta-
1 See Orientalische Literaturzeitung for July 1910.
2 See a later passage in this Lecture, p. 25 f.
3 Die arische Periode is the title of a monograph by Fr. Spiegel,
the great Iranian pioneer. It was published in 1887, and of course
needs checking by later research.
8 EARLY ZOROASTRIANISM
tion of the Avesta ; while the comparative school
retaliated with an equally thoroughgoing contempt.
Reconciliation has long been established between the
rival methods by the recognition that both are
indispensable, and a knowledge of the religion of the
Veda is acknowledged to be an essential tool of our
science just as much as that of the expositions handed
down to us by the Parsi guardians of the Avesta.
Having thus recognised the claim of prehistoric
sources, we come to what must of course be the
primary source of our knowledge of Zoroastrianism.
The meaning of the name Avesta need not detain
us,1 nor the romantic story of its discovery by
Anquetil Duperron and the distressingly wrong-
headed scepticism with which the magnificent
achievement was rewarded. These controversies,
like those that raged later between rival schools of
interpretation, have only a historical interest for us
to-day. The great majority of scholars would say
nearly as much of the controversy to which I propose
to devote the major part of this lecture. But the
denial of the antiquity of the Gathas and the historical
reality of Zarathushtra is so fundamental that I am
bound to deal with the question, the more so as the
negative view is enshrined in the Introduction to the
1 Geldner approves the suggestion of Andreas, that Avistdk
comes from upasta, the " foundation text," of which the Zand (Zend)
is the (Pahlavi or Middle Persian) translation and commentary.
This suits the facts very well, but we cannot say more. I shall
discard the incorrect term "Zend-Avesta" for the book, and
(though less willingly) the conveniently brief term " Zend " for the
language, using regularly Gathas and Later Avesta for the one,
Gathic and Later Avestan for the other. It seems best to retain
the familiar "Vendidad," even if it is a misreading for Vtdcvddt.
THE SOURCES 9
English translation of the A vesta in Sacred Books
of the East, a work which English readers may be
pardoned for regarding as infallible.
It is now nearly twenty years since James
Darmesteter l startled the world of scholarship with
his daring paradox, according to which the Gathas
must be regarded as owing their most central con
ceptions to Philo of Alexandria, or to a school of
thought of which Philo is the leading exponent. The
theory, as Prof. Mills has well reminded us,2 involves a
revolutionary change from its author's earlier beliefs,
as represented, for instance, in the first edition of his
English Avesta. And within a year or so of its
appearance the great Orientalist died, after crowding
into his brief span a marvellous output, conditioned
by the consciousness that for him the night was soon
coming, wherein no man can work. It is due to his
fame to remember that he never had before him the
all but unanimous judgement of his fellow-students,
in the light of which he might well have reverted to
his earlier opinions. I need not, I think, go into
detail, since with one notable exception the theory
has never attracted any Iranian scholar of the first
rank. But since nearly every page of these Lectures
would be radically affected if we were no longer
allowed to regard the Gathas as by far the oldest
part of the Avesta, and centuries older than Philo,
1 must set forth the main grounds on which ortho
doxy repels with confidence the new scepticism, as
1 Le Zend-Avesta (Paris, 1893), introduction to vol. iii. ; and
SEE iv. pp. xxxi-lxix. See a convenient list of criticisms in
Bousset, Judentum, 547n.
2 Zarathushtra, Philo, the Achtemenids, and Israel (1905-6), p. 10.
10 EARLY ZOROASTRIANISM
represented in Darmesteter's latest work, and to a
modified extent in Prof. Franz Cumont's famous
book on Mithraism.
The sum of Darmesteter's case against the
antiquity of the Gathas is really concentrated in the
assertion that Philo's \oyo? Oefo? is the original of the
Amshaspand "Good Thought."1 Incidentally, of
course, this carries with it the lateness of all passages
in the Later Avesta which name this or the other
Amshaspands. Darmesteter does not tell us why
Philo or the school to which he belonged may not
have derived the conception from Iranian sources, if
either party is to be convicted of borrowing. More
over, his admission that only one other of Philo's six
Ao'-ycu or 8wa/u.eis can be compared with a member of
the Zoroastrian hexad (the Amesha Spenta), is fatal
to any close connexion between the two systems.
The central equation itself is by no means axiomatic.
" Good Thought " is at any rate no translation of
\6yos Oeios, and the functions of the two have only
superficial identity. As we see below (p. 98), the
Ameshas have features of proto-Aryan antiquity, and
their non-appearance in Achasmenian religion can be
accounted for on a very different theory. When
Darmesteter says (p. Ixvii), "A Magus of the old
days . . . would not have spoken of the earth as
Spenta Armaiti," he seems to have overlooked the
evidence that Aramati was genius of the earth in
India, and therefore presumably in Aryan times.2 It
1 Vohu Manah, also "Best (yahistdrn) Thought/' or "Thy
Thought '' in addressing Ahura Mazdah.
2 Unless Carnoy is right in denying the truth of Sayana's state
ments (on Rigveda, vii. 368 and viii. 423) : see Muscon, n.s., xiii.
THE SOURCES 11
is very easy to grant much of what Darmesteter
urges as to foreign elements in the later parts of the
Parsi sacred literature, though few scholars would
now care to regard Judaism as a source of such.
Cumont, in the first chapter of his great work, urges
the fundamental differences between Achaemenian
religion and the Avesta, which in this case will
include not only the Vendidad but the Gathas. But
this, as we see elsewhere, only means that Zara-
thushtra himself had not kept a secure hold in the
kingdom of Darius, nor the Magi yet gained one
among the Persian nobility. We may remove the
Gathas from the sphere of Cyrus and Darius in space
as well as in time ; and we may give what date we
please to Zarathushtra, and yet allow that the full
effects of his teaching were not yet seen in Persia at
the period where history opens.
Darmesteter's account of the transmission of the
Avesta, based on the Parsi tradition, undeniably pre
disposes the reader to infer that an accurate repro
duction of a really ancient scripture was impossible.
Tradition told how the twenty-one Nasks were lost
in the invasion of Alexander ; how the Parthian king
Valkhash ( = Vologeses I., a contemporary of Nero,
according to Darmesteter) ordered the scattered
remnants to be collected ; and how the founder of
the Sassanian dynasty, Ardashir, and his successor
Shahpuhr, completed the canon two centuries later.
A priori there seems every reason to suppose that
the ultimate resultant would have but little of the
1 33 n1. I do not think Carnoy adequately accounts for the genesis
of the Indian commentator's gloss, the coincidence of which with
the Avesta gives a very strong presumption of its originality.
12 EARLY ZOROASTRIANISM
authentic and ancient about it, and a great deal of
heterogeneous Sassanian thought. But when we
have to give chapter and verse for a claim that this
has really happened, it is astonishing how little can
be produced. In particular we have a test, that of
metre, which by itself suffices to demonstrate the
originality of the Gathas and of large portions of the
Later Avesta. Darmesteter frankly admits that the
Gathas were written in a dead language, if his date
is to hold. Let us try to realise what this involves.
There is, of course, no antecedent impossibility in
such composition. All of us who have written Greek
and Latin verse in our undergraduate days know that
composition in a dead language is possible enough,
granted very careful study of accurately preserved
models, and of scientific grammars. Such work as
that which charms us in Walter Headlam's Book of
Greek Verse proves that it can be done supremely
well. But where were the models, and the grammars ?
Sanskrit has been written for ages since it ceased to
be a living language — thanks to Panini, and the pre
servation of an immense literature. Have the very
names of Panini's Iranian comrades perished ? And
what about existing Gathic verses on which the
priests of the first century modelled their own so
cleverly ? We are to suppose that the innovating
Neoplatonist Magi used this ancient literature to help
them, and then committed it to the care of the sacred
fire, lest their new-fangled Amshaspands should be
found out. It hardly seems probable. Darmesteter's
earth rests on an elephant, which stands on a tortoise.
And the tortoise ? Oh, nimporte !
But this is only the beginning of the difficulties in
THE SOURCES 13
which the hypothesis is involved. These marvellous
men of the first century A.D. had two dead languages
to wrestle with, not one alone ! If the coins of the
Scythian kings Kanishka and Huvishka (78-130 A.D.)
prove by the legends 2ao|0>/oa|o(Shahrevar)for Khshathra
Vairya, and the like, that Gathic Avestan was dead,
they prove equally that the Avestan of the Yashts
was supplanted by Pahlavi. At the very least we
must assume that the poets of the Yashts lived in
another province, where a different literature in
another dead language was preserved, and a second
remarkably accurate grammatical tradition. Or per
haps, while we are for postulating miracles, we may
heighten the one instead of devising a second. Our
grammarians, the peers of their famous Indian brethren,
were able to preserve both dialects and keep them
well differentiated ; they were the guardians of two
literatures, one of which has vanished wholly in favour
of the forged Gathas, and the other has left an un
certain quantity of fragments behind, mingled with
the new imitations. This, too, seems hardly probable.
We come then to the special test anticipated above.
The Gathas are confessedly in metre, and so are large
portions of the Yashts and later Yasna. The metrik
of Gathas and Yashts is very different, and the one
metre that governs all the verse of the Later Avesta
is identic in principle with the floka of the later,
classical Sanskrit, but more primitive, inasmuch as
no sense of quantity has yet affected the prosody.1
1 I had better quote what I have written in ERPP 24 f., in a
chapter devoted to Avestan verse terms : —
" We have noted that from first to last Avestan verse shows no
sign of dependence on quantity. Long and short syllables are
14 EARLY ZOROASTRIANISM
Gathic metre is equally primitive in this respect, but
is more varied and original in its terms. But the
most instructive feature of Gathic prosody is the fact
that a multitude of forms refuse to scan as they stand
in the MSS. correctly spelt after the standards of a
later day. Thus in the early stanzas of the first Gatha
we find y^aQre, Armaitis., vauroimaidl, where the metre
demands three, four, and five syllables respectively.
Etymology and comparison with Vedic enable us to
read huvaQre, Aramaitis, vavaroimaidt, which suit the
entirely indifferent, and the student of prosody has only to count
and not to weigh. Now the verse of the Veda has manifestly
passed into a new and more developed stage, in which (as Prof.
Arnold puts it) ' preferences arise for long and short syllables and
for groups of these, at certain points in the verse.' Nor is this the
only mark of development on the Indian side. The rules of vowel-
combination which in the Rigveda (according to Whitney) cause a
vowel-ending to coalesce with a vowel initial in the next word about
seven times for every one in which hiatus is left, mark a great change
from the conditions found in the A vesta, where this ' sandhi ' is
relatively rare. This all means that the Rigveda belongs to a
very much more advanced stage of literary evolution than any part
of the A vesta, although the latest Avestan poetry must be centuries
later in date than the latest hymns of the Rigveda. Indian literary
development was clearly a hothouse plant. The Vedic poets
belonged to a regular craft, like Pindar ; and the bardic families
had no doubt been elaborating the lines of their models for genera
tions before our oldest extant hymn was composed. In Persia, on
the othe r hand, it was well-nigh two thousand years before poets
arose who cared much for literary form. We may not therefore
argue that the more primitive system of Gathic verse gives the
Hymns of Zarathushtra higher antiquity than the oldest Indian
poetry with its abundant marks of literary development. But when
we set this mark of primitive simplicity by the side of the evidence
from language, which makes us recognise Gathic to lie at least as
near as Vedic to the parent Aryan, we feel it increasingly difficult
to acquiesce in the traditional date for the Prophet, if the Vedic
poets are not to be brought down out of the second millennium B.C."
THE SOURCES 15
metrical requirements. Geldner's early work, Ubcr
die Metrik des jungeren A vesta (Tubingen, 1877),
proved the existence of similarly hidden metre in all
the verse parts of Yashts, later Yasna, and Vendidad.
In these, however, the verse is perpetually interrupted
by prose, which usually betrays its unoriginal character
by internal evidence as well as by its failure to scan.
It is clear, therefore, that the secret of Later Avestan
prosody was lost when the interpolations were made.
The Gathas were much better preserved, and the
verse form is relatively less often interrupted by
misspelling, and practically never by interpolation.
They were doubtless kept from injury by constant
repetition with traditional music : if the music was
wanting in the recitations of the Later Avesta, the
wholesale accretions of prose glosses is accounted for.
Having thus explained how the Gathas came to be
preserved in a form which enables modern science to
restore their metre with ease and certainty, we may
go on to observe how minutely accurate is their
language according to the tests of modern philology.
Gathic inflexions are found to answer with uniform
exactitude to those of Vedic Sanskrit, or to differ in
perfectly explicable ways, the Gathic type being often
more primitive. The 1st sing. act. pres. va-^yfi is
older than Vedic -ami, the dat. sing. Ahurai than the
Vedic asuraya. That first-century compositions,
written in a dead language which only the priests
knew, could have been made proof against the
microscopic tests of twentieth-century science is
unlikely enough.1 It is equally unlikely that men
1 This statement does not involve a claim that the Gathas are
impeccable in grammar. The recurrent use of instrumental case
16 EARLY ZOROASTRIANISM
with only religious interests in view would have taken
the trouble to cultivate linguistic accuracy. They
had a public far less critical than that on which
Chatterton palmed off his Rowley Poems.
The verisimilitude of the Gathic picture of Zara-
thushtra, his friends and his foes, is the subject of
comment elsewhere. It is hard to see how anyone
could make it into an elaborate myth. Too crabbed
and allusive to be invented, too natural and at times
even trivial to bear any allegorical meaning, the
fragments of biography discoverable in the Gathas
attach themselves without a suggestion of difficulty
to a real man, doing a great work among many ad
versaries, but triumphant at last in the establishment
of a pure and practical religion. The Zarathushtra
of the later Avesta rarely suggests the possibility of
anything but myth. But to make the Reformer
into a legend on the strength of the absurdities that
gathered round his name is as reasonable as to make
the Cyropcedia a pretext for doubting the existence
of Cyrus, or the Apocryphal Gospels a triumphant
vindication of the universal scepticism of Robertson 1
for nominative may perhaps be assumed to have some syntactical
ground, though it is hard to find one. But occasional lapses like
the agreement of instr. and locative in Ys 3 113 (as Prof. Jackson
notes) may be the exceptions that prove the rule.
1 The mention of Mr J. M. Robertson reminds me that the
historicity of Zarathushtra goes the same way as that of every other
notable figure of religious origins in his Pagan Christs—" Menu [sic /],
Lycurgus, Numa, Moses " (op. cit.^, 238), with of course Buddha and
Jesus of Nazareth. It is ill arguing with a polymath who can set
Prof. Rhys Davids right about Buddhism, and all the Iranists about
Parsism — except, by the way, Geldner and Bartholomae, of whom
he does not seem to have heard ! The cool confidence with which
he declares the Gathas inconsistent with the reality of Zarathushtra's
THE SOURCES 17
and Drews. The Zarathushtra of the Gathas is
historical, and in my judgement he himself is speak
ing there, wholly or nearly so.1 And here, as I have
indicated, I am only echoing all the most recent
criticism. Geldner and Bartholomae are emphatic
on the subject, and Prof. Jackson endorses what I
have written here. (He notes incidentally that
"when Zarathushtra speaks in the third person, he
is simply anticipating by a millennium and a half all
other Persian poets.") If this claim is allowed, we
see the last possibility vanish of dating the poems
late enough to be influenced by Platonism, for we
certainly can find no room for him in any part of
Iran that could feel Greek influence during the
centuries of Achsemenian and Arsacide rule.
The only live question as to the age of the Gathas
concerns our choice between the traditional date and
a higher antiquity. Since a large proportion of the
Gathic verses distinctly profess to come from Zara
thushtra himself, and parts which do not so profess
show every sign of contemporary date, we may treat
the antiquity of the Prophet and that of the Gathas
together : there is no discoverable argument for dis
trusting the overwhelming impression that the hymns
person will only induce those who have really studied the Gathas to
discount other dicta in this work of biassed and unscientific learning
— "pre-philological," as Dr F. C. Conybeare well called it in his
severe review (Literary Guide and Rationalist Review, Dec. 1912).
1 Prof. Soderblom says (La Vie Future, 245), " C'est au viie siecle
que Ton peut placer, au plus lard, Zarathustra et peut-etre les Gathas
qui sont pourtant, selon toute vraisemblance, considerablement
posterieures au prophete." It seems to me that there are many
passages in the Gathas which become unintelligible if we separate
them from the Founder's own circle.
2
18 EARLY ZOROASTRTANISM
make upon our minds when the mythological microbe
has been removed. For an earlier date — to quote
only writers later than Prof. Jackson's classical dis
sertation1 — stand Profs. Geldner and Bartholomae.
The former says 2 : —
If, then, the gathas reach back to the time of Zoroaster,
and he himself, according to the most probable estimate,
lived as early as the fourteenth century B.C., the oldest
component parts of the A vesta are hardly inferior in age to
the oldest Vedic hymns.
And Prof. Bartholomae writes (AirWb 1675, s.v.
ZaraQuUrd) : —
While I hold fast to Zarathushtra's historical character,
I regard it as hopeless to determine precisely the period of
his appearance. According to the native chronology (see
West, SEE xlvii., p. xxviii), Zarathushtra's birth falls
in the year 660 B.C., and Jackson (Zoroaster, 174) regards
this as essentially reliable : " The period . . . just before the
Achaemenian power (is) the approximate date of Zoroaster's
life." I believe we shall have to begin decidedly further
back ; and I estimate Jackson's investigation as Tiele does
in Geschichte der Religion in Altertum? ii. 275 and 430.
Bartholomae's ipse dixit in rejecting Jackson's
argument will carry much weight, but I hardly think
that the reasons he actually states are very weighty.
The general criticism of Jackson's Zoroaster, that it
1 See his Zoroaster, pp. 150 ff., where ancient views of the date of
Zarathushtra are summed up, and the case presented for the date
that stands in the Parsi tradition, viz. 660-583 B.C. His argument
is endorsed by Justi, Casartelli, and West.
2 Enc. Brit.11, xxi. 246. But in xxviii. 1041 he quotes E. Meyer's
date, viz. 1000 B.C., and adds : "This, in its turn, may be too high,
but, in any case, Zoroaster belongs to a prehistoric era." The
volumes of the new edition boast their simultaneousness, but here
an exercise in higher criticism seems to detect a time interval and
a change of view.
. THE SOURCES 19
sets down a mass of matter, probable and improbable,
without attempting to sift it, may or may not be
justified : for my part, I have never read the book as
suggesting that Prof. Jackson accepts all or any of
the non-Gathic stories he collects. But in any case
it cannot apply to a dissertation in which the author
does most elaborately sift and discuss the credibility
of the various elements in the tradition. Nor does
it seem to me that the native chronology stands con
demned because in Yt 1397 the holy Saena is credited
with a hundred pupils, and the chronology further
makes him born on the centenary of the Religion, to
die on its bicentenary. We might take something
off all these centuries and yet hold that other elements
in the system are approximately sound. 1 say this,
though myself frankly unconvinced that the tradi
tional date of Zarathushtra is early enough. I do
not feel that we can dogmatise, but I cannot help
rather accentuating Prof. Jackson's own admission
that we could do with a longer time allowance. I will
just state the desiderata, and leave the case, as I fear it
must be left, with the traditional date as a minimum
antiquity and a desire for a few more generations.
To begin with, we seem to need time to bring
Gathic nearer in date to the Veda. The closeness of
Gathic and Vedic is extremely marked, and, as already
observed, the Gathic is in many respects the more
primitive. Vedic metre is decidedly more advanced
than Gathic, as we saw just now.1 Now of course
1 See p. 1 4. In connection with Aryan Metrik it is interesting to
note the Gathic vaf, "sing praise," which properly means "weave"
(cf. pai/^wSos). The development of meaning implies a rather long
poetical tradition, well established before the Aryan tribes divided.
20 EARLY ZOROASTRIANISM
we can argue that a poetical school might develop in
two generations what ten generations might not
produce in a kindred people with a less decided taste.
And since the Iranians remained within the area
occupied by the united Aryan people,1 we can plead
that they would naturally change in language less
rapidly than the tribes which migrated into the new
environment of India. Further, it may well be argued
that we cannot date the Vedic poetry safely within a
good many centuries, though expert opinion seems
generally to assume that its earlier developments at
least lie well beyond the limits of the first millennium
B.C. But when we have allowed for all these considera
tions, a feeling remains that we have not removed an
a priori probability that a very few centuries at most
should separate the two literatures, and that therefore
we must put the Gathas as early as we can.
Next comes the problem of fitting in the Gatha
Haptanghaiti. It is in prose, but this must not weigh
with us ; for the prose, being uniform, was doubtless
due to deliberate choice, and not to the disappearance
of Gathic ars metrica. But while it is in the Gathic
dialect, and must apparently come from an age when
the dialect was still a living idiom, its range of ideas
differs startlingly from that of the verse Gathas.
The most characteristic conceptions of Zarathushtra
are thrust out by those of the old Aryan nature-
worship. Apart from Ys 42, which Prof. Mills treats
as an appendix (probably enough), the name of
Zarathushtra does not appear ; and if we give up our
claim that the Amesha Spenta were in some sense his
special creation, we might put this Gatha before the
1 See ERPP, 31 f.
THE SOURCES 21
Prophet's time. It is, however, highly unlikely that
prose should appear so early, and we seem compelled
to allow the lapse of time enough to account for the
gap that separates these compositions from the Gathas
proper. Include Ys 42 (or its second stanza, which
alone mentions Zarathushtra), and we are in a com
munity that worships the Prophet but ignores the
spirit of his teaching : omit it, and we see the
Mazdayasnian folk as oblivious of him as the royal
author of the Behistan Inscription. Either alternative
demands an adequate interval of time, unless perhaps
place will serve, and the seven chapters may come
from a district untouched as yet by the Reform. This
involves (1) that the dialect of the postulated district
was identical, or had been assimilated to the Gathic
in transmission, and (2) that the Ameshas are older
than the Reform and independent of it. This question
we must discuss separately. Under this heading,
then, again we have a problem of which the easiest
and simplest solution comes by way of an enlarged
time limit, though the argument admits of alterna
tives. We look at the case for the tradition, and once
more we are left indecisively balancing probabilities.
Thirdly, we need time most of all for the immense
development that lies between Gathas and Yashts.
As in the Gatha Haptanghaiti, there has been here a
most marked return to the Aryan religion as it was
before the Reform, and in thought as in metre the
Yashts lie closer to Indian models than anything in
the Gathas. There is also here the decidedly later
form of the language. It may very possibly (see p. 23 f. )
be connected with geographical separation. But here
there is also the certainty of later date, which has
22 EARLY ZOROASTRIANISM
produced inter alia the apotheosis of Zarathushtra.
Unless we are minded to excise all references to the
Founder as belonging to another age — though on the
verse test many of them must be as old as any other
part of the Yashts — we have to grant a considerable
period for the growth of this total revolution in the
conception of Zarathushtra and the religion. And if
we ask how late we may put the earliest Yashts, we
are met with a chorus of vetoes when we try to get
past Alexander. Are two and a half centuries long
enough to account for all these developments ? I
cannot pronounce the emphatic No. But I think the
considerations here advanced may make us disposed
to hear the counsel for the tradition and then bring
in a verdict of Not Proven.
On the subject of the date of the Yashts it is
necessary to say a little more, since their date more
or less affects the antiquity of the Gathas. I am on
this matter in complete agreement with my friend
Prof. Jackson, who places the Yashts in the period
just before Alexander. Notices of Zarathushtra's
successor Saena influence his decision, and the re
markable coincidence of the Anahita Yasht with the
records of Artaxerxes Mnemon and his encouragement
of her cult. As we shall see in Lecture II., the
accounts we possess of the religious conditions of the
later Achsemenian period suit the contents of the
Yashts very closely. That the two centuries allowed
by this date give room for the Gathas is to me, as I
have said, increasingly hard to believe, when the two
gaps have to be allowed for — between the verse
Gathas and the Haptanghaiti, and between this and
the Yashts.
THE SOURCES 23
There are, however, one or two other indications of
date in the Later Avesta which should be examined,
the more so as they affect the fundamental inquiry
as to the districts from which we may assume the
various parts of the Avesta to have come. I have
sought further the help of my friend Mr E. W.
Maunder of Greenwich Observatory, as to the data
provided by the Tishtrya Yasht.1 He now raises a
difficulty affecting the latitude. The four " Regent "
stars, guarding the four quarters of the sky, seem to
be identifiable as Sirius (Tistrya], the Great Bear
(Hapto-iringa], Vega (f^anant), and Fomalhaut
(Satavaesa), the first two being quite certain and the
last two most probable. These stars would all be
above the horizon together, and not far from it for
1 See note in ERPP, 132: it will be convenient to quote it : —
" On this point, where the authorities differ considerably, and there
is no evidence how far the opinions expressed are supported by
experts in a field very far away from that of the Zendist, I have
thought it well to consult my friend the Rev. R. Killip, F.R.A.S.,
who has kindly secured for me a further opinion from Mr E. W.
Maunder of Greenwich Observatory. Mr Maunder, assuming the
latitude 38° N. (about that of Merv) and the epoch of 400 B.C.,
says that at the moment of Sirius' rising (E.S.E.), Fomalhaut was
setting (S.W. by S.), Vega being 18° high (N.W. by W.) and
the Great Bear wholly visible, with rj on the meridian, sub-polar.
f Reviewing the whole problem, the most symmetrical solution would
obviously be to take the four as Sirius, Fomalhaut, Vega, and Charles'
Wain. All four would be close to the horizon, and would be 90°
apart, the figure being a little slewed round with regard to the
meridian.' Mr Maunder discusses some other stars, and makes
some interesting suggestions as to the possibility of using the
legend for determining the date — a tempting line, but beyond our
limits here. The stars I have given are the same as those for which
Geiger decides (Civilisation of the Eastern Iranians, i. 141), but he
puts Satavaesa in the West, wrongly interpreting the Pahlavi evi
dence (Bartholomae)." See Bd 27 (SEE, v. 12).
24 EARLY ZOROASTRIANISM
the latitude 38° N. and the epoch 400 B.C. They lie
about 90° apart, and when Sirius is rising they would
guard respectively the East, North, West and South.1
But Mr Maunder now notes that it seems "very
unlikely that even in the clear air of the Iranian
plateau two stars would attract attention at the
moment when both were on the horizon, and one of
them [Fomalhaut] was setting ; and even if they were
noticed they would only be seen together for a few
moments." " If we take latitude 30°, then Sirius,
Fomalhaut, and Vega, and the seven stars of the
Great Bear, would be visible together at the rising of
Sirius from about 300 B.C. to 800 B.C. They would
all be above the horizon together for a considerably
longer period, but either Fomalhaut or the star at
the tip of the Bear's tail would be getting too near
the horizon to make it likely that it would be actually
observed." So far we are being led to seek the Yasht
country in Arachosia, which would suit very well,
especially as it enables us to locate the Gathas in the
north, in Bactria, and the Yashts half way towards
India : their closer relation to the Vedas is noted
elsewhere.
But there are more serious difficulties to come.
The Yasht seems to point unmistakably to the period
of the heliacal rising of Sirius, the time when after
seventy days' invisibility he first emerges victorious
and shines in the morning before the rising of the
Sun. But Mr Maunder notes that "when Sirius
rises heliacally the other stars practically disappear.
The dawn would overcome all the fainter stars."
Further, for latitude 30° and 400 B.C., the heliacal
1 More exactly, S.E., N.E., N.W., and S.W.
THE SOURCES 25
rising of Sirius was about July 13 : it is some three
weeks later now. " But on the Iranian plateau,
anywhere you like to take from the Gulf of Oman to
the Caspian Sea, or further north to Merv, July is
one of the driest months of the year. It is, indeed,
the beginning of the rainless season. The rains of
the whole region between the Persian Gulf and
Turkestan are winter rains beginning in November."
It seems clear that these facts knock a very serious
hole in our interpretation of the Yasht and drive us
to find its meaning in a very different quarter.
And here my astronomer helpers are ready with
a suggestion which is little less than sensational.
"Reading the Tir Yasht again, my wife and I are
greatly impressed, and the impression has grown with
every reading, that it is practically, in mythological
guise, a description of the breaking of the south
west monsoon. But this is Indian, and does not
spread to Persia. If, therefore, Tistar means the
heliacal rising of Sirius, it would suit very well
meteorologically for the breaking of the monsoon in
the regions round Delhi, Ajmir, Jaipur, and that
district."
Did then the Tishtrya myth originate in India ?
If it did, Mr Maunder's information further helps us.
" If we could go as far south as 25 degrees, then
the four chieftains would all be visible together at
the rising of Sirius from about 900 B.C. as far back as
I have gone, which is about 1800 B.C." Now, suppose
the myth is really Indian, and arose well back in the
second millennium. We are very short of straw for
our bricks, but I cannot resist a tentative effort, even
if the brick is doomed to crumble under criticism.
26 EARLY ZOROASTRIANISM
Might the Tishtrya myth be one relic of a prehistoric
migration out of India backwards to the north-west,
of which the Indian gods at Boghaz-keui (p. 5)
mark the limit ? I see no a priori reason why there
should not have been an ebb of the tide : some tribes
after trying India for a generation or two might well
strike back for some reason or other. If something
of this kind happened, we have an additional stimulus
for the primitive Aryan religious conditions observable
in the Yashts, and for other features in which we see
them markedly nearer Indian conditions than the
much older Gathas.1
Before I leave this astronomical speculation I
may mention that Mrs Maunder has been examining
the date of the original form of the Bundahish 2 and
1 For a perhaps rather daring speculation as to the prehistoric
movements of the Aryan-speaking tribes, I may refer to my essay
referred to above (p. 5, note). Here I have examined the
linguistic affinity of Sanskrit with the West Indo-European
languages. The whole mass of the satam languages cuts off Sanskrit
from them ; and yet they agree in the preservation of a distinction
between bhdhgh and bdg, which the satam groups confused.
Certain other affinities suggest that a Germanic tribe migrated
very rapidly from the West, perhaps in the middle of the second
millennium, before the Indo-European dialects were very much
differentiated, and imposed their language on a satsm folk in
Bactria or the neighbourhood. When the Indian section pushed
southwards, the language of the Gathic people left behind was
gradually assimilated to the Iranian around. The reader is asked
not to judge the theory from this summary !
2 In The Observatory, October 1912. In the two following months
Mrs Maunder pursues the subject, and I am very sorry that I cannot
stay to summarise her argument, which students of the Parsi classics
ought to read. But I must mention that she and Mr Maunder,
who reinforces her argument in a letter to me, try to prove that
Tistrya in the Yasht means not Sirius but the Sun. Their sti-ongest
proof is that in the Bundahish account of the conflict with Apaosha,
THE SOURCES 27
arguing for the middle of the first century A.D. I must
not stay to comment on this interesting conclusion,
which only indirectly concerns "Early Zoroastrianism."
But as I must quote the Bundahish often, on the as
sumption that it contains much fairly early matter, it
is worth chronicling that an acute specialist in another
field of research sees reason to place it at this rela
tively early epoch. With this let us pass on to another
possible chronological datum of a different kind.
The nineteenth Yasht, as Darmesteter observes,
" would serve as a short history of the Iranian
monarchy, an abridged Shah Nameh." If so, we
can hardly help attaching significance of some kind
to its silences. The royal succession comes down to
Vishtaspa, and passes on immediately to Saoshyant
(who in the Yashts is a purely supernatural figure), to
appear in the future at the Frashokereti. It seems
fair to argue that the Yasht could hardly have omitted
the great names of Cyrus and Darius, if it was
composed in Persia several centuries after their time.
But here as usual the argumentum e silentio admits
of a good many alternatives. A section in honour of
Tishtrya is said to be "in Cancer," which of course no orthodox
Dogstar could be. I should have to assume that the Bundahish
source was a little "mixed " in its astronomy, unless Mrs Maunder's
hint can be used that " Sirius rose heliacally at Delhi when the
Sun was in Cancer, in the month Tir, and the breaking of the
monsoon was in suspense." That Greek writers [late, with the
doubtful exception of Archilochus] confuse the Dogstar and the Sun
suggests to Mr Maunder that the brightest of the stars was regarded
as his representative. But Greek evidence, at anyrate, seems to
make the star name come first. In the Excursus (p. 435 f.) I suggest
that Tira was distinct from Tistrya and used to represent the
planet Mercury. The clear statement of Plutarch (below, p. 402)
shows that Sirius was very prominent in the Magian system.
28 EARLY ZOROASTRIANISM
Darius and his successors might even have been
suppressed under the Arsacides, more philhellene
than the Greeks themselves; or other causes might
be invoked to explain a loss which was so painfully
easy in centuries in which it is the survival and not
the disappearance of Avestan texts that moves our
wonder. Or, again, geographical separation may be the
key to our problem. We can hardly study the long
lists of manifestly genuine but utterly unknown names
in Yt 13 without asking whether the scene of all this
mysterious literature may not lie in some part of Iran
which has never entered the stream of history. Here
again, then, we are making bricks without straw.
A terminus a quo seems to be presented with
considerable probability in Yt 1316, on which I may
repeat what I wrote recently in ERPP, p. 141 f.
" In I.16 we read how the Fravashis cause a man to
be born who is a master in assemblies and skilled in
sacred lore, so that he ' comes away from debate '
a victor over ' Gaotama.' Now Gotama, which
answers exactly to this, is a Vedic proper name, and
Bartholomae is satisfied with recognising an other
wise unknown unbeliever. Geldner (in 1877) took
it as a common noun. But the temptation to see
here Gautama the Buddha is extremely strong.
Darrnesteter says that Buddhism had established a
footing in Western Iran as early as the second century
B.C. Prof. Cowell used to point out that pra$na,
the cognate of the word rendered ' debate ' just now,
was a prominent word in Buddhism.1 On the same
1 But it must be noted thatfrasna appears in Yt 5sl, where the
wizard Aytya asks 99 questions of the holy Yoista, which he answers :
the wizard is an Iranian Sphinx, but rather resembles this "Gaotema."
THE SOURCES 29
side is a concise and telling argument in Prof.
Jackson's Zoroaster, p. 177 f. Accepting this view,
first suggested by Haug, we are, in Darmesteter's
opinion, brought down to the age of the Arsacid
dynasty ; but there hardly seems adequate reason for
rejecting the possibility that isolated missionaries of
Buddhism might have been found in Iran many
generations earlier, and Prof. Jackson gives a good
argument for this earlier date drawn from the Yasht
itself. One might even hazard the suggestion that
the mistake by which the name of Gautama is trans
ferred to a man who preached Gautama's gospel, may
be due to the very fact that the preaching was thus
isolated, that Buddhism was still almost unknown."
Prof. Jackson (I.e.) points out that in I.97 of the
same Yasht mention is made of Saena, whose date
is on the traditional chronology 531-431 B.C. (see
above, p. 19), and who " might therefore have been
a contemporary with Buddha." "In the case of
Gaot9ma as of Saena," Prof. Jackson proceeds, "the
Yasht may be alluding to one who is born after
Zarathushtra, and may be hurling anathemas against
an opposing and heretical religion (and that religion
Buddhism) which began to flourish about the same
time as the Yasht may have been written."
One witness from antiquity should be mentioned
before we leave the subject, especially as it might
seem to tell in favour of the Sassanian date of the
Avesta. In the latter half of the third century A.D.
the philosopher Porphyry writes thus — the original
may be seen in Jackson's Zoroaster, p. 243 :—
Yourself, Porphyrius, have written several criticisms upon
the book of Zoroaster, showing it to be a recent forgery
30 EARLY ZOROASTRIANISM
concocted by partisans of the sect [of the Gnostics,
apparently] with a view to commending doctrines they
have set themselves to propagate as if they came from the
ancient Zoroaster.
Now of course these words would be completely
justified if, as Darmesteter asserted, the part of the
Sassanian king Ardashir (211-241 A.D.) and his high
priest Tansar in gathering the Avestan texts was that
of composition rather than collection. And it is no
part of our case to deny that Tansar busied himself
in both ways. Porphyry is not likely to have secured
first-hand witness of what happened at the court of
the Persian king ; and there would be little difficulty
in making out a plausible case for a wholesale forgery
of Zoroastrian texts in the fervour of the revival.
But the philosopher's language suits much better
some Gnostic work, an anticipation of Manichean
teaching which used the hoary name of the Iranian
Prophet after the familiar manner of pseudepigraphic
literature. Vishtaspa's name was notoriously thus
employed. I need not further argue that even if
Porphyry was accurately recalling the literary activity
of the newly established Sassanians, which began not
long before he was born, our case for the antiquity of
the Gathas is not affected.
One more argument bearing on the date of the
Gathas remains to be mentioned. Prof. Eduard
Meyer, with Geldner's approval, urges from the
appearance of Mazdaka as a proper name in Media as
early as 715 B.C. that "the Zoroastrian religion must
even then have been predominant in Media " (Geldner
in Enc. Brit.}. But, as Prof. Jackson notes, the
name in question may come from mazdah just as well
THE SOURCES 31
as Mazdah : even in the Gathas the word is not
invariably a proper name. But there is a far stronger
piece of evidence than the name Mazdaka could
supply, even if we allowed that it is a theophoric
appellation. Prof. Hommel's discovery of the divine
name Assara Mazas in an Assyrian inscription of the
reign of Assur-bani-pal l involves an antiquity for the
name Ahura Mazdah higher than any scholar could
venture to assign to Zarathushtra, whose claim to the
authorship of this characteristic title must, I fear, be
abandoned. The inscription itself is rather later than
the date of the name Mazdaka, but the archaic form
of Ahura Mazdah's name takes us back at least into
the second millennium, and some way back. To the
phonetic indications described elsewhere2 may be
added the fact that Assara Mazas is followed by the
seven good spirits of heaven (Igigi] and the seven
evil spirits of earth (Anunnaki}. This means that
the deity has been pretty thoroughly assimilated to
Semitic conditions, as we shall see when we come to
discuss the bearing of these facts on the problem of
the Amshaspands. Phonetic and historical evidence
therefore converge on the deduction that the name
Ahura Mazdah, in an earlier form, was in existence
long before Zarathushtra. Asura - Ahura being
already a generic name for the highest deities, we
have to postulate the addition of a cult epithet " the
Wise," attached to one great deity3 ; some would say
1 See Proceedings of the Society for Biblical Archaeology, 1899,
p. 132. I have to thank Dr C. H. W. Johns for the reference, the
importance of which has been largely overlooked.
2 See the detached note below, p. 422 f.
3 I may mention here a daring conjecture of my friend Prof.
H. M. Chadwick. Starting from the fact that the Semitists seem
32 EARLY ZOROASTRIANISM
Varuna, who in the Veda forms a pair with Mitra, as
Ahura and Mithra do in the Yasht addressed to the
latter. Probably this took place in a very limited
circle, so that long after on the Behistan Rock Ahura
Mazdah could be called " god of the Aryans," that is,
presumably the nobles of Aryan race living among
a people largely or mainly of a different stock,
indigenous to the country.
I pass on from what might seem to be a digression,
were it not that candour seems to demand the
examination of an argument which proves to con
tribute nothing reliable towards the evidence for the
antiquity of the Gathas. We shall not need it, I
venture to urge, after weighing the considerations
already brought forward. The position of Cumont
must be sketched before we leave the Avesta. One
sentence will, however, suffice for our present purpose.
" A fact which cannot to-day be contested," he
says,1 " is that Avestan Zoroastrianism, whatever its
antiquity, was not practised by all the inhabitants of
ancient Iran." He emphasises the contrasts between
the Avestan ritual and the cultus of the Achaamenian
kings, points out that Mithraism is nearer to their
religion than is the teaching of the Avesta, and
observes that not the Amshaspands but Mithra and
Anahita first appeared as sharers of Auramazda's
throne and made an impression on the Graeco- Roman
very doubtful about the meaning and etymology of the great god
Asshur, he suggests that it may have been simply Asura adapted.
Hommel's discovery would encourage the possibility, one would
think ; but the Semitists must be left to deal with the suggestion.
If accepted, we have fresh arguments for a cultus of this Aryan
deity long before Zarathushtra.
1 Textes ei Monuments, p. 4.
'
THE SOURCES 33
world. All this we shall have to meet later on, but
it may be said at once that geographical separation
will account for it quite as well as a theory that
makes the Amshaspands late. This, however, is
Darmesteter's position, not Cumont's, for the latter is
at pains to show (see below, p. 104 f., 430 f.) that all
six of them supplied names for the Cappadocian
Calendar some centuries B.C. If, apart from this
exception and the evidence of the Later Avesta, the
Amshaspands are invisible until the first century, it
is only because the Reform was slow in making its
way among the people of Western Iran, if indeed it
ever did so, until the Sassanian era : it seems to have
remained in the West the religion of the more intel
lectual classes — which is extremely natural. And
when we find Cumont feeling strongly the difficulty
of postulating early date for poems so recondite and
abstract as the Gathas, is it not enough to reply that a
great religious genius is always far beyond his age ? 1
With the Avesta we must class the mass of the
1 To these notes on Prof. Cumont's position I might append one
on a point made by him in a Congress paper reported in RHR
xxxvi. 26l. He calls the Avesta the work of a closed reforming
caste not anterior to the Sassanides — which for its present form
we admit. He goes on to say that the texts do not allow us to
decide whether there was a rudimentary Avesta in Achaemenian
and Arsacide ages. Basil and Eznik say the Magi had no books,
while Pausanias attributes some to them. Are we to regard Basil
and Eznik as better witnesses than Hermippus ? (The remark of
Dr S. Reinach in the discussion, that the frequent comparison of
Magi and Druids proves the former to have had no book, strikes
me as curiously inconclusive.) After all, if Magi in certain districts
did not use a sacred book, it agrees with all we expect to find from
)ther indications: elsewhere we know they had such. Prof. Cumont
ndicated that a reconciliation of the data was possible.
34 EARLY ZOROASTRIANISM
later Pahlavi literature, of which The Sacred Books of
the East contains a very important selection. Since
these all fall in a late period, a millennium or more
after the date we have fixed for our limit, they can
of course only be used incidentally. That they can
be used at all is due to the evident fact that they
contain a large though indeterminate amount of
Avestan matter otherwise lost — some of it decidedly
early, as we saw above, p. 26 f. The extreme
difficulty of determining the date of the late prose
contained in the Avesta itself, which includes the
bulk of the Vendidad, is of course even exceeded
by the problem that meets us when we try to
speculate on the antiquity of Avestan fragments
contained in Pahlavi books, or in passages written in
Pahlavi which claim to be paraphrased from lost
Avestan matter. The grammatical chaos which pre
vails so often in prose parts of the Avesta, or in
what appear to be interpolations of prose inserted in
the older verse, demonstrates that the later Avestan
dialect was dead when these belated efforts at com
position were made. They may therefore very well
be due to the Sassanian editors themselves, to whom
in any case we owe the collection and preservation of
our Avesta. But unless on any point we happen to
have datable Greek witness, we are left to conjecture
when we try to determine the antiquity of elements for
which Pahlavi writers are our only Iranian authority.
The old Persian Inscriptions, and especially those
on the great Behistan Rock, are a tempting subject
for digression, but I must keep to relevant matter,
which in this case goes very little beyond bare
mention. The interpretation of the inscriptional
THE SOURCES 85
data affecting religion will come before us in the
second Lecture. The far-reaching consequences of
the colossal achievement by which the men of the
early nineteenth century read the secret of Darius
are apparent to all students of cuneiform-written
languages to-day. The task of decipherment seems
to be finally accomplished now ; and the would-be
gleaner at Behistan, equipped as he must be with the
faculties of the Alpine climber as well as of the
scholar, has little prospect of new discoveries. There
is something specially fascinating about the one piece
of modern writing which Prof. \A^illiams Jackson dis
covered on the face of the Rock below the records
of Darius. The habit of courting immortality by
cutting names on rock or building or tree is attested
in papyrus letters from ancient Egypt and in too
frequent irritations of modern experience. But for
one indulgence of this kind the sternest censor will
feel nothing but sympathy. " With an iron pen
graven in the rock for ever," may be read below the
cuneiform
H. C. RAWLINSON, 1844;
and those who can best appreciate one of the most
splendid triumphs of the brain of man will be readiest
to allow that name its right to stand there.
Upon the rest of our Iranian sources we need not
dwell, for they will come up when wanted for special
purposes. The newly discovered treasures of Turfan
lie far outside our period, but that they are eminently
relevant will be speedily realised by anyone who reads
the supplement, one quarter the size of the original
book, which Bartholomae has added to his Dictionary.
Much later still is Firdausi's Shah Nameh, but we
36 EARLY ZOROASTRIANISM
shall find frequently that its stores of ancient Iranian
saga and folklore will help us in our study of the
origins of Zoroastrianism.
Finally we come to the Greek and Latin writers, who
afford us evidence of the utmost importance because
of the precision with which we can generally date their
information. Before Anquetil Duperron brought the
Avesta to Europe, the classical sources were naturally
almost the only evidence upon which historians of
Persian religion could rely. Thomas Hyde's great
book, which indirectly stimulated Anquetil's fine
ambition, was published more than two centuries ago,
but remains a valuable tool to-day because of its
treatment of material accessible before Avesta or
Inscriptions were known. A few of the most im
portant loci classici will be found translated and
annotated below.1 The limitations of these foreign
testimonies were easily allowed for, and I think
experience gives the inquirer a higher sense of their
value. This is especially the case with our oldest
witness, Herodotus, to whom alone I need refer in
this context. I leave to historians very cheerfully
the duty of estimating the general reliability of the
" Father of History " ; but I must bear my testimony
to his character as a source for the delineation of the
popular religion of Persia in the fifth century. Thirty
years ago Prof. Sayce brought out an edition of the
first three books which in many ways seemed intended
to be an up-to-date reissue of the ancient tract De
Malignitate Herodoti. I am not qualified to express
1 Herodotus, i. 131-140 (p. 391 if.); Plutarch, his and Osiris,
46 f. (p. 399 ff.) ; Strabo, xv. 3, 13 ff. (p. 407 ff.) ; Diogenes Laertius,
Procem. ad init, (p. 410 ff.).
THE SOURCES 37
an opinion as to the bulk of the Professor's strictures,
which range over a large proportion of the field ap
propriated by one of the most encylopsedic Orientalists
of our time. But in the corner of that field in which I
have tried to work I have found that a generation of
research has antiquated not the ancient historian but
his modern annotator. Some of the grounds of this
opinion will, I hope, make themselves apparent in the
later pages of this volume.1
Our survey needs only to be completed by a bare
reference to epigraphic sources to which reference
will occasionally be made. A rescript of Darius
comes to us in Greek, and a long inscription from
King Antiochus of Commagene (first century B.C.).2
Coins of the Indo-Scythian kings, in Greek letters,
afford some important indirect evidence that we shall
have to weigh. And there are the monuments of
Mithraism, scattered all over Europe, which will be
borne in mind during sundry parts of our inquiry,
although we shall shortly realise that their direct
connexion with the subject is but small. I have by
no means exhausted the list of sources which we shall
have to study, but I have said enough to prepare for
the investigations that will follow.
1 I need hardly say that I do not suggest the indiscriminate
acceptance of Persian material in Herodotus. He could make
Darius, for instance, talk Greek in more senses than one (e.g. in.
72). But the line is generally easy to draw.
2 The text of the " Gadatas " inscription of Darius may be seen
with Dittenberger's notes in his Sylloge Inscriptionum Grcecarum,
1-4 (No. 2). Those on the monument of Antiochus of Commagene
are in the same great epigraphist's Orientis Greed Inscriptiones
Selectee, 591 ff. (Nos. 383-401). The religious importance of the
Antiochus inscriptions is discussed below, p. 106 f.
LECTURE II
BEFORE ZARATHUSHTRA
The Persian — zealous to reject
Altar and image, and the inclusive walls
And roofs of temples built by human hands —
To loftiest heights ascending, from their tops,
With myrtle- wreathed tiara on his brow,
Presented sacrifice to moon and stars,
And to the winds and mother elements,
And the whole circle of the heavens, for him
A sensitive existence, and a God,
With lifted hands invoked, and songs of praise.
WORDSWORTH, The Excursion, book iv.
WE are not ready yet to study the personality and
the work of the thinker and prophet whose name
gives us our subject. It is never possible to under
stand a religious reform without first understanding
that which was reformed. So I must prepare the way
further for Zarathushtra by investigating the beliefs
and practices of the people to whom he came. It in
volves anticipating some subjects the proper place for
which will come later on, but I must repeat my assump
tion that the foundations and framework of the Zoro-
astrian system are known. I am not, as I said before,
attempting a complete exposition of Zoroastrianism
as it stands, but inquiring into its origin, growth, and
essential character ; and for this purpose the order I am
adopting seems least open to practical disadvantage.
38
BEFORE ZARATHUSHTRA 39
There are, as I read the history, two main strands
in the rope, apart from that which Zarathushtra
himself supplies. One of these will form the subject
of inquiry when we have examined the history and
teaching of the Prophet himself; for it seems fairly
certain that it was outside his own knowledge, though
in existence before his time. The work of the Magi,
as we shall see, was to build on Zarathushtra's
foundation a superstructure which (to put it very
moderately) was not in all respects after Zarathushtra's
style. The question before us now is the religious
position of the people to whom he came. What
were the beliefs which he inherited, which he had to
accept, to adapt, or to reject? Our evidence for this
inquiry will be of very varied character. We examine
by the comparative method the prehistoric conditions
of the Aryan -speaking tribes before their division
into Indian and Iranian as indicated in Lecture I.
We pursue our researches into the period of the
Achiemenian kings in Persia, and from their monu
ments and the works of the Greek historians, especially
Herodotus, we try to picture the religion of the court
and of the people.
The first question which should be settled is that
concerning the religion of the early Achasmenian
kings. The debate on this famous problem is perhaps
not likely to be closed with any decisiveness, the data
being curiously ambiguous. I cannot present the
material here, but it is really unnecessary, as it has
been done so well by experts who (for once) do not
require us to go outside English. Indeed, there is
a penny pamphlet by Bishop Casartelli which supplies
all the quotations that are really germane to the
40 EARLY ZOROASTRIANISM
subject, with the comments of a scholar who carries
the utmost weight.1 Of a more technical character
is the very full discussion by Prof. Williams Jackson
and Dr L. H. Gray.2 Dr Gray gives us a careful
summary in his excellent article on the Achasmenians.3
With researches of outstanding importance available
for every reader, I may content myself with merely
stating my own view and offering a few comments.
We begin with Cyrus. His position might seem
to be removed from the range of discussion by the
summary dictum of Prof. Eduard Meyer that "it
cannot be doubted by any unprejudiced mind that
Cyrus was a Zoroastrian.'" It will be seen from his
words quoted below that this is mainly an inference
from the Zoroastrianism of Darius, which Meyer
asserts is patent from every word of his Inscription.
The specialists are by no means so clear about Darius,
and in the case of Cyrus it is hardly too much to say
that the "prejudice" which Meyer's dictum implies
in any who question it seems to have afflicted them
with distressing uniformity. Dr L. H. Gray remarks
that " there is no evidence whatever to show that he
was a Zoroastrian." Dr Casartelli records the doubt
whether Cyrus was an " Auramazdean " like Darius,
since—
The Assyrian cuneiform inscriptions of that famous
conqueror portray him rather as a polytheist, inasmuch as
he proclaims himself to the Babylonians the servant and
1 - The Religion of the Great Kings (Catholic Truth Society).
2 Journal of the American Oriental Society, xxi. (1901), p. 164-184.
3 ERE, i. 69-72 (1908).
4 Enc. Brit., xxi. 205 : cf. Gesch. d. Alt., iii. 21 (". . . wird, wer die
Sachlage besonnen iiberlegt, nicht bezweifeln ; sonst miisste die
Religion bei Darius als Neuerung auftreten ").
41
the worshipper of the Assyrio-Babylonian gods. . . . This
— it may at least be supposed — was done in order to please
his new subjects, and to gain the favour of the powerful
sacerdotal body.
That Meyer's ipse dixit in itself would be accepted
more readily than almost anyone's is undeniable, and
in questioning it here I am rather denying than yield
ing to a " prejudice." We have nothing whatever
from Cyrus's own hand which could possibly bear
on the question, except the " Cylinder Inscription "
with its profession of loyalty to Marduk, and the
rescript in Ezra (I2'3) where he declares that
Yahweh is God. I do not draw the conclusion that
Cyrus was a polytheist, for Darius, the fervent wor
shipper of Mazdah, makes the like concessions to his
foreign subjects ; but they will hardly be claimed
as evidence that he really adored only the deity
who is not mentioned ! Of course, in the absence of
Old Persian inscriptions from him,1 the silence about
Mazdah is intelligible enough. But it will not do for
us to compensate for the silence by a mere " doubt
less," which is all too often the cloak for a total
absence of evidence. We have in fact only two
sources of information to eke out Meyer's not very
conclusive argument about the improbability that
Darius was an innovator. We turn naturally to the
Cylinder for what it may give us, which certainly is
very little indeed.2 The one conspicuous point we
1 The Murghab inscription (" I am Cyrus the King, the
Achaemenian " ) will not help us — even if it were quite certain
that it does not belong to Cyrus the Younger, who might be
X$(iya6iya in the same sense as Darius's ancestors had the title.
2 C. J. Ball, Light from the East, p. 224 f., translates the
inscription. A microscopic criticism might note that Cyrus is
42 EARLY ZOROASTRIANISM
observe is the relation in which the great king stands
to Marduk of Babylon. The theory of local divinities
could not be more emphatically stated. Marduk is
angry because Nabonidus, anxious to make Marduk
supreme, had removed the shrines and images of the
local deities to Babylon, which was his own locality.
They in turn are angry at being removed away from
their own place. So Cyrus, restoring all to their
homes, and establishing Marduk as lord in Babylon,
supreme because Babylon itself had such primacy,
enjoys the favour of all the gods alike.
Dr Gray seeks for material in the Cyropccdia of
Xenophon, and very acutely points out1 that its
subtle coincidences with our Iranian evidence make
its testimony much less negligible than it is usually
supposed to be. I think he makes a strong case, but
that he has omitted to show how Xenophon bridged
the gulf of a century and a half between Cyrus and
his own Persian travels. When, on the strength of
Xenophon's evidence, which Dr Gray thinks the most
reliable we have, the religion of Cyrus is inferred to
be nearest to that set forth in the Later Avesta, we
note the proof as striking and helpful, but for the
religion of Artaxerxes Mnemon rather than that of
Cyrus. If we regard Cyrus as probably a Mazdean
—not a Zoroastrian, however — it will be because
Ahura Mazdah was " god of the Aryans " (p. 32), and
Cyrus belonged to an eminently Aryan clan. If it
again and again "King of the Four Regions" (N., S., E., W.),
which is an obvious contrast to the Seven Kargvars of the Later
Avestan. But of course Cyrus (or his Babylonian secretary) uses
the idioms as well as the language of Babylon.
1 ERE, i. 70.
BEFORE ZARATHUSHTRA 43
was possible to be a Mazdean without ever having
heard of Zaruthushtra, we have nothing left as proof,
and next to nothing amounting to a presumption, that
Cyrus had come in contact with the Reform. His
creed was more probably the popular Iranian nature-
worship described so accurately by Herodotus in the
locus classicus we shall be taking up presently. In
many particulars its elemental worship would agree
sufficiently with Babylonian and Elamite ; and " the
God of heaven" in the Ezra rescript suits his own
religious phraseology perfectly, especially if his chief
god was Diyaus, the sky.1 Since he and his ances
tors ruled in a country which was not Iranian, we
naturally expect to find non- Aryan traits in any
account of him and his ideas.
One solitary scrap of evidence in favour of Cyrus's
connexion with Zoroastrianism I am bound to present
before I leave him, and 1 believe the point — valeat
quantum ! — is new. He called his daughter Atossa,
which is identified with the Avestan Hutaosd. This
was the name of Vishtaspa's queen ; and of course
the name of Vishtaspa himself, Zarathushtra's royal
patron, was perpetuated in the Achaemenian family,
in Hystaspes the father of Darius. I do not think
the double coincidence can be accidental. How much
does it prove ? We will return to this when we
come to Darius, from whom we are detained for a
moment by the intervention of Cambyses. It seems
almost grotesque to discuss the religion of one whom
only the accident of birth and time rescued from
segregation as a criminal lunatic. But maniac though
he was, we should expect him to be restrained by
1 On this see below, pp. 60 f., 391 f.
44 EARLY ZOROASTRIANISM
superstition ; and it is therefore significant that he
had no fear of the wrath of the sacred element when
he burnt the corpse of Amasis.1 This fact may
be put with similar notes from the life of Xerxes,
and with the well-known argument from the burial
of the Achsemenian kings, to show that the Magi
had not yet come upon the scene : for all this see
p. 215 f. The other fact about Cambyses' religion
is the Egyptian text, quoted by Dr Gray, which
shows him worshipping the goddess Neit at Sais, as
Darius did after him. He acted presumably from a
very real fear of the possible consequences of offending
the local gods in foreign countries, where omne ignotum
pro magnifico probably counted more heavily than the
politic motives which preponderated with statesmen
like Cyrus and Darius.
Before we pass on to consider the religion of
Darius, a man for whom religion was obviously a
very real experience, we may look into some questions
concerning the Achaemenians in general. I quoted
just now what seems to be Prof. E. Meyer's one
reason for regarding Cyrus as a Zoroastrian — his
unwillingness to make Darius an innovator. It is
important, therefore, to notice considerations leading
us to postulate a rather marked difference between the
two branches of the Ha\ilmani$iya clan. Cyrus was
king in Elam, while Darius expressly claims that his
ancestors were "royal" from Achsemenes down, and
possessed " this kingdom which Gaumata the Magian
took from Cambyses . . . both Persia and Media and
the other provinces" (Bh i. 12). Media at any rate was
not ruled by Achaemenians before Cyrus ; but Persia
1 Herodotus, iii. 16.
BEFORE ZARATHUSHTRA 45
may well have been. Cyrus reigned over a people
among whom Aryans were at best a small minority,1
but his own Aryan descent 2 is emphatically endorsed
by the statement of Darius that he was " of our
family" (Bh i. 10), that is, the Achsemenian. Accord
ing to the Assyrian inscription of Cyrus, he was son of
" King Cambyses of the city Ansan," who was son of
Cyrus, son of Teispes, both also Kings of Ansan.
This makes Hystaspes, Darius's father, third cousin
to Cyrus, Teispes (Caispis) being a common ancestor.
If we are to take Darius literally, we can make him
" ninth " in royalty by counting the royal line of
Ansan from Achiemenes to Cyrus, fifth in succession,
and then adding the (younger ?) branch Ariaramnes,
Arsames, Hystaspes, Darius. The difficulty is that
neither Hystaspes nor his father and grandfather are
ever called kings. If they exercised any kind of
royalty, it must have been in some other province,
such as Parthia, where Hystaspes wins a victory for
Darius in Bh ii. 16. It may be noticed that Darius
1 Compare E. Meyer's statement (Enc. Brit.11, xxi. 203) that the
kings of the Mitanni on the Euphrates bore Iranian names, but
ruled over people speaking lion- Iranian language. Meyer, by the
way, makes the Medes Iranian : they reached W. Iran before
900 B.C.
2 The names Kurus and Kambujiya are of disputed etymology,
but there is no reason whatever to doubt their being Aryan. I do not
think there has been any suggestion more attractive than that made
long ago by Spiegel (Altpers. Keilinsch.'2, 96) that they attach them
selves to Skt Kuru and Kamboja, originally Aryan heroes of fable,
whose names were naturally revived in a royal house. Spiegel
thinks that the myths about Cyrus may have originated in confusion
between the historical and the mythical heroes. (Kamboja is a
geographical name, and so is Kuru often : hence their appearance
in Iranian similarly to-day as Kur and Kamoj.)
46 EARLY ZOROASTRIANISM
does not say his ancestors were " Great Kings " like
himself, or the ancestors of Cyrus in the latter's
inscription above referred to (quoted from Spiegel,
op. cit. 84). A more local sovranty will satisfy his
words.
Suppose, then, that Darius's branch of the family
were chieftains in Parthia, where Hystaspes is found
after his son had won the supreme throne. We
remember, of course, that Herodotus tells us that he
was inrapxos in Persia. If we had to choose between
Herodotus and the Behistan record, the Greek historian
must naturally yield. But there is no real difficulty,
for when Darius was once on the throne his satraps
could be moved very easily, and he would naturally
wish to have his father nearer to his own court. But
when it was a matter of quelling a serious rebellion,
probably among the subject population, there would
be obvious advantages in sending Hystaspes to a
country over which he and his ancestors had ruled.
On this conjecture, then, Parthia becomes an earlier
settlement of the conquering Aryan invaders, from
which a prince of the Achasmenian house, Cyrus's
ancestor, went on to conquer Elam.
Now Parthia is exactly the district in which we
should expect to find the earliest traces of Zoro-
astrianism proper. Lying east of " Zoroastrian
Ragha," on the way towards Bactria, it suits equally
well both the possible theories of Zarathushtra's sphere
of teaching. He or his successors must have preached
to the Parthians as soon as the Religion began to
extend beyond its original home, whichever of the
two centres may claim it. And this brings us to the
remarkable coincidence noted above, in the recurrence
BEFORE ZARATHUSHTRA 47
of the names of Vishtaspa and his queen Hutaosa
in the father of Darius and the daughter of Cyrus.
Antiquity even tended to confuse the two royal
Vishtaspas, which may be taken as a slight indication
that the name was not common. The repetition of
this very significant name in the family of a monarch
whose Zoroastrian faith is attested by many lines of
evidence, as we shall show, is by itself suggestive.
But of course, if Vishtaspa's name is significant for
Darius's branch of the Achsemenians, Hutaosa's must
be equally significant for that of Cyrus. The names
must at least prove, I think, that the memory of
the great king was kept alive in both branches
of the family ; nor is it unlikely that it was cherished
on religious as well as on secular grounds. But
when we remember how quickly after Zarathushtra's
time all but the most superficial features of his
teaching were practically lost, and only rediscovered
in an esoteric circle by the preservation of the
Gathas in worship — a subject which will come before
us in Lecture III. — we realise that to prove Cyrus
a Zoroastrian in any effective sense demands evidence
that his ancestors had maintained the traditional
lore in a country where the religion of the people
was wholly alien in spirit, and in the face of a
powerful tendency, observable in all the metrical
Later Avesta itself, to fall back upon the old Iranian
nature- worship. As a great champion of Mazdah-
worship Vishtaspa might well be commemorated
in Cyrus's family ; but there is complete absence of
proof that for Cyrus his name signified more than
this, which we have seen to be on other grounds
very probable.
48 EARLY ZOROASTRIANISM
This brings us to ask what tests we should apply to
determine the presence of elements due to Zarathush-
tra's Reform. We saw in the last Lecture that the
worship of Ahura Mazdah must be abandoned for this
purpose, however reluctantly, since there is conclusive
reason to believe that he was adored in a tribe which
could contribute to the Assyrian pantheon centuries
before the earliest possible epoch for Zarathushtra's
mission. The sacrifice of this test is a most serious
complication in our problem, and may even preclude
the possibility of any really decisive solution. But in
the case of Darius we have really strong evidence to
support the conclusion of Prof. Geldner that " Darius
and his successors were without doubt devoted adher
ents of Zoroastrianism."1 Meyer's difficulty as to a
religious innovation is met by E. W. West's proof
that Darius probably reformed the Calendar in a
Zoroastrian direction ; see SBE, xlvii. pp. xliii-xlvii.
That Darius was a fervent wrorshipper of Auramazda
may not prove Zarathushtra's influence, but it is of
course consistent with it. But what of his failure to
mention Zarathushtra himself, Angra Mainyu, and the
Amesha Spenta ? The first omission is intelligible
enough, if the Prophet was a figure of the distant
past, but not yet elevated (by Magian theology) into
a supernatural being. Taking the Gathas as generally
representative of Darius's religion, we might fairly
say that the omission is no stranger than that of Paul's
name would be in a historical rescript by some pious
medieval king, perpetually ascribing his triumphs to
the grace of " God and Our Lady," but silent about
the Apostles, to whose writings he would of course
1 Enc. Brit., s.v. " Zoroaster."
BEFORE ZARATHUSHTRA 49
attribute the whole of his religious belief.1 As to
the absence of Angra Mainyu, the usual answer is
probably sufficient, that the spirit of Zarathushtra's
doctrine is adequately reproduced by the frequent
mention of " the Lie " (drauga), which appears in the
Avesta as draoga, and (in a different flexion) as £)ruj.
Now, as we shall see later on, it is actually not true
that Angra Mainyu was Zarathushtra's name for the
Evil Spirit. The combination only occurs once in the
Gathas (Ys 452, see pp. 135 f., 370), and it is there no
more a proper name than is the corresponding English
when Milton calls Satan " Enemy of God and man."
The name for the Evil Spirit in the Gathas is nearly
twenty times Druj, " the Lie." I point out (below,
p. 136) that the Later Avestan transference of this
casual appellation, which thus became a proper name,
is really the work of the Magi, and very possibly de
pends upon an association of the two words " enemy "
and " liar," which actually occurs in Darius's inscrip
tion. That being so, we can see that the king's
language is most remarkably in accord with the
1 My parallel does not convince Dr Casartelli, who writes (May 4,
1913): " Don't you think the omission of Z.'s name in the Royal
Inscription a much more extraordinary one than that of Paul (or
Peter for the matter of that) in a medieval text ? Would it not
be nearer to the entire omission of the name of Buddha in Asoka's
Inscriptions, or of Mohammed in Islamitic ones ? " I must naturally
lay some weight on my doctrine that in Darius's day the more
abstruse features of Zarathushtra's teaching — such as his personal
relation to his followers at the Last Day — had been dimmed by
time. And the practical apotheosis of the Prophet, which seems
necessary for Dr Casartelli's comparisons, was on my theory entirely
the work of the Magi, and later than Darius. Nor is Zarathushtra's
absence more remarkable than it is in the Haptanghaiti, if we take
the one occurrence as a later addition.
4
50 EARLY ZOROASTRIANISM
Gathas, since every form of evil reduces itself to this
one term. Every rebel chief " lies," not merely when
like Gaumata he personates a member of the royal
house, but when he simply leads the native population
in an effort to shake off the Achsemenian yoke. The
objection accordingly turns to a positive argument
in favour of Darius's acceptance of Zarathushtra's
theology.
The one really serious omission having thus ex
plained itself, we need not trouble very much over
the absence of the Amshaspands from Darius's great
Inscription. We shall be seeing later on (p. 431 f.)
that the Parsi Calendar is traced on strong evidence to
Darius, and that the present names of the months
therein bear very strong marks of his hand. If this
is true, these most characteristic of Zarathushtra's
concepts were exceedingly familiar to Darius, and
their absence from State documents needs no elaborate
explanation. But indeed there are not wanting fairly
close parallels to ideas included within this innermost
circle of Zarathushtra's thought. Thus the recurrent
vaSna Auramazdaha (forty-one times in Darius's in
scriptions), "by grace or will of Auramazda," differs
little from Vohu Manah in such passages as Ys 3310,
vohu u-xsya manavha . . . tanum, " bless my body by
the Good Mind." When Darius says (Bh i. 5)
Auramazda y$a&am mana frdbara, "Auramazda
gave me the kingdom," he means a kingdom of
this world ; but the two worlds were in the Persian
mind so closely parallel that the x^a^a °f Auramazda
would be a necessary corollary to that of his earthly
vicegerent. Then we might say that siyatis, " wel
fare," which in the recurrent formula Auramazda
BEFORE ZARATHUSHTRA 51
"made for man," is not far away from Haurvatat,
the Amesha. That the conception of Truth was
supreme in Persian ethics needs no proof; and Asha
included this as its primary element, as Plutarch's
rendering 'A\jJ0«a illustrates, and the fact that Asha
is the avriTexyo? of the Druj. So if the Amesha
were not formally present, the ideas which lay behind
them as divine attributes were not far away. We
may add the recently restored arstdm in Bh. iv. 13,
conjectured by Foy and then read by Jackson on the
Rock : this is an abstract word (for arfltatQm), " up
rightness," almost exactly identical with the Avestan
yazata, closely akin to the Amesha in character,
Arstdt ( = arsta-tdt], to which it answers like iuventa
to iuventas in Latin. Less significant, but not quite
negligible, is the occurrence in the Inscription of
one Avestan fiend, that of Drought (Dusiydrd, Av.
Duzydiryd, qs. *3wr»pla). Dr Gray notes also the
mention of the other great affliction of the agri
culturist, the nomad "horde" (O.P. haina, Av.
haend), associated with Drought in both texts.
The negative argument for Darius's Zoroastrian
position may be noted before we begin to face the
arguments con. Darius is of course no monotheist
in the strict sense of the word — any more than the
pre-prophetic Israelites, who regarded Yahweh as
supreme, but believed the gods of the nations to be
regnant powers in their own lands. Darius acknow
ledges occasionally the help of Auramazda " and the
other gods that exist " (utd aniyd bagdha tyaiy hantiy}?
or A. M. hadd viOaibis or viOibis bagaibis? "with all
the gods " or " with the clan gods " : which of the two
1 Eh 412 al. 2 Dar. Pers. d3.
52 EARLY ZOROASTRIANISM
readings must be taken we cannot determine finally.
The meaning of baga comes out well in the Persepolis
inscription of Artaxerxes III. (Ochus], where we find
mam Auramazdci utd M{9ra baga pdtuv, " may A. M.
and the baga Mithra protect me." Now Auramazda
is maQista bagdndm,1 "greatest ofbagas" and in the oft-
repeated creed of Darius and his successors2 he is
expressly baga vazarka, just as Darius himself is
XSdyaOiya vazar/ca. But it looks as if even in the
days of Artaxerxes III. the godhead of Auramazda
was so high above that of the " other gods " that he
and Mithra would never be called bagdha conjointly,
any more than the " Great King " would have shared
the title -^dyaBiya with the inferior kings who are
implied in the title \ScLya6iya ysdyaQiyandm. We
have therefore a subordination of other divinities
as emphatic as in the Gathas themselves ; and the
Oca? Oewv is the same as in Zarathushtra's preaching.
So near an approach to monotheism we can hardly
trace to coincidence ; and, in spite of many difficulties,
it seems best to regard Zarathushtra as the ultimate
author of the creed which so obviously comes from
Darius's heart of hearts on the columns of triumphant
exultation at Behistan.
So we may turn to the difficulties. These are
forcibly put by Dr Gray, in his summary of the
evidence from non-Iranian texts (op. cit. p. 180, and the
more recent article in ERE, i. 69-73). Darius speaks
(Bh i. 14) of the "places of worship" (dyadand) which
he restored after Gaumata the Magian had destroyed
1 Bartholomae (AirWb, 292 f.) points out the parallel mazisto
vazatanqm in Yt 1716.
2 See p. 122 below.
BEFORE ZARATHUSHTRA 53
them. Here the Babylonian and the New Susian
versions alike render " houses of the gods." Dr Gray
is " inclined to consider ayadana as including not
only the fire-altars of the ancient Persians, but the
fanes of nations subject to the sway of Darius." This
tolerance, he says, was not " in harmony with Zoro-
astrian teaching " : it was a " politic course," " like that
of Cyrus when he not only sent back the captive
gods from Kutu, but also built them their temples
anew (Cylinder Inscr. 32), or when he restored the
Temple at Jerusalem." (It may be noted in passing
that Prof. Hommel1 takes a very different view of
this action of the Magus. According to him, Gaumata,
being a Magian, and therefore a Mede, shared the
Persian horror of temples and destroyed them as an
act of fanaticism : Darius restored them out of respect
for the popular beliefs. Hommel thinks Darius
was the first to introduce Avestan religion into the
Persian kingdom, with certain concessions to popular
feeling. Why I entirely dissociate the Magi from
the Aryan population I have explained in Lecture VI.)
Similarly — to return to Dr Gray — " Cambyses re
paired the desecrated temple of Neit at Sais, and with
a spirit quite as alien to that of the Zoroastrian
reform." Dr Gray quotes next — after an argument
in favour of " all the gods " rather than " clan gods "
(see above), on evidence drawn from the versions —
the well-known Gadatas inscription of Darius.2 In
this rescript, preserved for us in an Ionic Greek form
on a stone some five centuries after Darius, the king
1 Geographic (in Iwan Miiller's Handbuch d. klass. Altertumswissen-
xcfutft), p. 201.
2 See p. 37 : he cites II."-28.
54 EARLY ZOROASTRIANISM
sharply chides a satrap for violating the sanctity of a
precinct of Apollo, ayvowv e/nwv Trpoyovwv e/? TOV 6eov [v~\ovv,
o? Hepa-ai? etTre [7racr]a[v] arpexJ[t]fJ[v]. Dittenberger,
whose supplements are printed here, understands the
" ancestors " to be his predecessors Cyrus and
Cambyses. Darius tells Gadatas l that he was mis
representing him to Apollo's worshippers — rtjv virep
Oecov /ULOV SidOea-iv cxfravifyis. Here Dr Gray finds an almost
"polytheistic" tone. But in an inscription found
between Tralles and Magnesia, concerning (surely ?) a
Greek god whose oracles, like those of Delphi, had
been valued by Persian kings, we must expect to
meet with language adapted to Greek conditions.
Finally, Dr Gray quotes an Egyptian inscription in
which Darius calls himself son of the goddess Neit,
to whose special favour he owes his victory.
These quotations, we may readily concede, show
that Darius was no fanatic. His religious position
was remarkably like that of King David, whose
passionate devotion to Yahweh proved perfectly
consistent with a conviction that leaving Yahweh's
land involved entering the service of " other gods "
(1 Sam. 2619) ; or, again, that of Elisha, who seems
to have acquiesced in Naaman's belief that he could
only raise an altar to Yahweh on soil brought from
Palestine. In foreign lands, therefore, the king must
propitiate the gods of the soil, just as the Assyrians
provided for the return of a native priest to teach
" the manner of the god of the land " to their colonists
whom they had planted in Samaria (2 Kings 1726 ff.).
According to ancient ideas there was quite as much
real belief as there was " political shrewdness " in
1 Who was surely not a " Greek/' as Dr Gray calls him.
BEFORE ZARATHUSHTRA 55
the action of Darius, Cyrus, and Cambyses towards
foreign deities. Even Jews were practising a much
more remarkable tolerance, as the new Aramaic
papyri from Elephantine have shown us lately.
Moreover, in any case we have no reason to credit
Darius with the whole creed of the Gathas. He was
probably further removed from Zarathushtra's day
than was the Gatha Haptanghaiti ; but he is a better
Zoroastrian than the authors of those prayers, on any
showing, and less of a polytheist.
One point of interest made by Dr Gray seems to
tell distinctly against his general thesis. He tells us
that whereas the Old Persian inscriptions, like the
Avesta,1 have the word " Lie " only in the singular,
and in this are supported by the New Susian version,
the Babylonian version " uses the plural of the corre
sponding parsu * Lie ' in the two passages in which
the word occurs," especially Bh i. 10, "the Lie
became rife in the land." He infers very naturally
that " the usage would seem to bespeak personifica
tion among the Persians, but not among the Baby
lonians "- —who were thus, in fact, no Zoroastrians like
the former.
To the objections raised by Dr Gray — with de
cidedly less emphasis, if I understand him rightly, in
his newest article (in ERE, i.) — may be added one
from Bishop Casartelli's pamphlet. Dr Casartelli
presses the argument from the silence of Behistan as
to Zarathushtra himself and Angra Mainyu, and
declares himself unsatisfied with any of the " several
ingenious solutions " which have been proposed for
the problem of the differences between Behistan and
1 [Yt] 2429 is noted as no real exception, being late.
56 EARLY ZOROASTRIANISM
the A vesta. The resemblances which I have tried
to bring out seem to me so striking that I feel bound
to add to the tale of attempted solutions, and cherish
the fond hope that my learned friend may find it a
less " rash theory " than its predecessors. He has a
further difficulty in the silence of the Avesta about
the Achaemenian kings, and the substitution of other
great dynasties, Peshdadian and Kayanian, which are
unknown to history. Can we meet this by urging
(1) that the Avestan country is far away from those
which enter the range of external history, and (2)
that if (for instance) Acheemenian kings were praised
in the Farvardin Yasht, there was no guarantee that
the philhellene Arsacides would encourage the sur
vival of those sections ? The harmless prehistoric
monarchs had the best chance of this immortality.
After much hesitation, therefore, and I frankly
confess not a few pendulum swings from one side to
the other, [ give my vote Aye when the question is
put whether Zarathushtra comes into Darius's spiritual
ancestry. I have given away, in deference to Hommel's
inscription, the one evidence that would be absolutely
decisive — Zarathushtra's authorship of the cult title
Mazddh. But though the other arguments could be
countered severally with good replies, I think the
balance turns in favour of the affirmative, and I accept
it with the modifications already given.
Finally, we have to ask what were the religious
beliefs of Xerxes. The inquiry may be suspended
here, since we have nothing whatever to discuss in
the history of Artaxerxes Longimanus or Darius II.,
except the popular religion as observed by Herodotus
in his travels during this period. Xerxes is almost
BEFORE ZARATHUSHTRA 57
as grievous a stumbling-block to defenders of the
hereditary principle in absolute monarchy as Cambyses
himself, and he lacks the excuse of insanity. Religion
meant much less to him than to his great father, and
we should naturally expect to find in his ideas an
eclipse of the ethical theology of the Gathas and
Darius, and a recrudescence of the popular Aryan
superstitions. Herodotus (vii. 114) has a very in
structive story, which (pace Dr Gray) 1 find entirely
credible. Coming to a place called Nine Ways, the
Magi buried alive nine boys and girls of the place.
(The Magi at least are the subject of the preceding
sentence, and it seems most natural to understand
Herodotus to implicate them here — of course wrongly
—as the agents of the king's superstition.) The
historian goes on to observe —
" To bury alive is a Persian custom, for I learn that Amestris,
the wife of Xerxes, when she grew old, buried fourteen children
of distinguished Persians, endeavouring to propitiate on her own
account the god who is said to dwell beneath the earth." l
There are many other evidences that the Magi had
not yet begun to push their propaganda against burial,
and the idea that the Earth-spirit would be offended
never entered, it is plain, minds wholly impervious
to more important considerations. There are two or
three instructive (and very horrible) pages in Prof.
Jackson's Persia Past and Present (pp. 271-3), deal
ing with the barbarous punishments still inflicted in
Persia. One of these, the plastering up of the victim
in gypsum, writh face exposed, and leaving him to die
as a pillar by the roadside, is in principle not unlike
1 The significance of this extremely interesting appellation will
be considered in Lecture IV. (p. 128 f.).
58 EARLY ZOROASTRIANISM
what Herodotus describes as Hepa-ntov long ago. And,
as Prof. Jackson's informant observed in reporting
another horror, Iran hamin ast, " Persia is always the
same " ! Perhaps the well-known humanity of Russian
manners will effect the needed change in the un
willing pupil !
Two other hints are extracted by Dr Gray from
the seventh book of Herodotus. Xerxes on arriving
at the Hellespont sacrificed 1000 cows (/3o£? ^tX/a?), TJ?
'A6V«»7 T>? 'IXta^i, while the Magi poured libations to the
heroes : it is added that a panic fell on the host because
these things had been done at night.1 Dr Gray re
stricts his citation to the point about the " 1000 oxen
[M'C]," and the correspondence with Yt 521 (etc.), where
the sacrifice to Anahita is 100 male horses, 1000 oxen
(or cows), and 10,000 sheep. The suggestion that this
is an early notice of the Anahita cult is very interest
ing, but the concomitants are unexplained, and we
cannot be sure that the notice, like the regular appear
ance of the Magi, is not an anachronism transferred
from a later time. Still, there is no serious difficulty
in believing that the cult had already begun to make
its way.2 It is further stated that Xerxes poured a
libation into the sea and prayed to the rising sun
(vii. 54). I see no necessity to bring in Mithra here,
as Dr Gray does : the Sun was a yazata on his own
1 This was a rather definite lapse into -the dacvayasna : see the
note below (p. 129) on nocturnal sacrificing of cattle as condemned
in the Gathas. If the notice of Herodotus (vii. 43) is sound, we
must suppose that the spirit of the Reform had in this respect pene
trated the soldiery. But I should hardly care to trust the detail :
it is enough to assume that Herodotus had heard of the existence
of orthodox objections to sacrifices by night.
2 See on this subject, p. 238 f.
BEFORE ZARATHUSHTRA 59
account from of old. The libation probably agrees
only by accident with Magian doctrine (p. 216 below).
It was hardly Persian, for Aryan worship only con
cerned the waters that nurtured plant life. But the
sea had given Xerxes trouble before, and propitia
tion would be politic now, even if it belonged to
the Daevas. Dr Gray finally cites vii. 40, where the
chariot of Xerxes follows "the sacred chariot of
Zeus," drawn by eight white horses, whose driver
went on foot, " for no man ascends this throne." I
am myself inclined to recognise here, not Mazdah, to
whom the symbolism is not specially appropriate, but
the popular Sky-god to whom we shall be turning our
attention presently. The general impression made
by these notices is that if the religion of Darius
suggests the Gathas of Zarathushtra, that of his son
has its affinities in the " Seven-chapter Gatha " which
marked the relapse into the old nature-worship.
Everything we know of Xerxes makes us feel that
it would suit him better.
Let us turn now to the popular religion of Persia,
as described for us with convincing and detailed
accuracy by Herodotus. The locus dassicus is trans
lated and annotated in the appendices, and I need
only call attention to a few outstanding features.
First let me call attention to its omissions. Without
over-pressing the argumcntum ex silentio, we can
assert positively enough that Herodotus never met
with the name of Angra Mainyu, nor heard of the
Prophet Zarathushtra. I have been explaining away
Darius's silence about the Prophet, and noting that
the absence of Angra does not need to be explained.
But it really passes all probability that a writer like
60 EARLY ZOROASTRIANISM
Herodotus should omit so interesting a figure as
Zoroaster's if he ever heard of it. I think his silence
must at least mean that his knowledge came from strata
wholly untouched by Zarathushtra's teaching. So
abstract and esoteric a doctrine was never likely to
win popularity ; and if it was really known to Darius,
the extent to which it spread beyond the royal circle
must have been limited to a very few of its easiest
conceptions. It was the Magi who popularised it by
refraction, as we shall see. Ahura Mazdah himself
is described on the Susian version of the Behistan
Inscription as " god of the Aryans," and this probably
gives us the estimate of the people in general. The
"Aryans" in this context may well be simply the
nobles, who had taken up the new cult, while the
mass of their kin of lower rank continued to worship
the old elemental daivas, with the Sky-god at their
head. It will be remembered that the 'ApifyvToi were
only one of the six tribes of the Medes in Hdt. i. 101 :
there may have been other Aryans among these
Median tribes, and the Persian ariyazantava would
not be identical with the Median in their beliefs, if
a new religion had made its way into Persia first.
In the description which the historian gives of the
Persian religion the central feature is the worship of
the KVK\O? ovpavov upon mountain-tops. I have tried
to prove in my note on the passage (p. 391-3) that
" Zeus " here is not the Greek divine name transferred
to the chief deity of another country — as we have
Zeus Oromazdes in Commagene and Zeus Ammon
in Egypt, — but the old South Indo-European deity of
the Sky, the Indian Dyauh, whose name in Old Persian,
especially in the accusative, genitive, and locative cases,
BEFORE ZARATHUSHTRA 61
would sound to a Greek very much like the name of
his own Zeus. It is more than doubtful whether an
elemental character can be assigned to Ahura Mazdah,
even in the pre- Reformation age. It is true that
Prof. Cumont claims for him in the Avesta itself
"traces of his original character ... as the god
of the bright sky." 1 But against this we may set
Dr Hans Reichelt's comment2 on Yt 133: "Ahura
Mazdah is the Varuna of Aryan times, the god of
the night-heaven." And for this it may be pleaded
that in the Later Avesta the old Aryan pair survives
as MiBra Ahura,3 a dvandva compound like the Vedic
Mitra(u] Varund(u} : unless, then, we assert inde
pendent origin, we must make Ahura = Varuna, as
the Asura /car' e^o^v. So scholars have largely agreed
to read it : Geldner's words may be cited as typical —
In one Asura, whose Aryan original was Varuna,
[Zarathushtra] concentrated the whole of the divine
character, and conferred upon it the epithet of the
."Wise."4
(But we cannot still hold the doctrine that the
Reformer invented the name Mazdah.) If this is
right, Ahura would necessarily be the night sky, if
a Sky-god at all, for Mithra's prior claim on the light
is certain. But really the evidence for Ahura's ele
mental character is exceedingly weak at best, unless
we are prepared to assert the same whenever a deity
is said to be robed with stars or clothed with light.
1 In Roscher, Lex. Myth., iii. 1052. I owe the reference to my
friend Mr A. B. Cook.
2 "The sky which Mazdah wears as a star-spangled robe"
(Avesta Reader, 115: cf. 110). See p. 280 below.
3 Ys l", Yt 10113' 145.
4 Enc. Brit.11, sub voce.
62 EARLY ZOROASTRIANISM
It must be admitted, however, that the old Sky-god
of the Aryans has left his traces in Iran abundantly
enough, if only in deities who have stolen their
thunder from its rightful lord. Here Mithra is
emphatically the most conspicuous. I shall return
immediately to his past, and deal with his ultimate
future in Lecture IV. ; but I must first note this
connexion with the sky, which, however explained,
is unmistakable in the Yashts and kindred texts. In
this regard, since too many scholars have been in
a hurry to antedate the ultimate identification of
Mithra with the Sun, I should emphasise the fact,
properly insisted on by Tiele,1 that he belongs to the
night as well as the day. Tiele notes that in the
Yashts he is " unsleeping," as in the Rigveda, and
has myriad eyes. Since, however,
The Night has a thousand eyes,
And the Day but one ;
Yet the light of the bright world dies
With the dying Sun,
the divinity of the bright sky is very naturally linked
more and more with the greater light.2 How the
transition was made from Light to Sun is explained
1 Religions gesch., 242 f.
2 In proof of this important claim, Tiele refers to Yt 1095 ff.,
where after sunset Mithra goes foi'th with his club, touching both
ends of the earth and surveying everything between earth and sky
— this last a touch in keeping with his character as /xecriV^s, lord
of the middle region. Darmesteter (SEE, xxiii. 143) assumes that
Mithra as the Sun has to retrace his steps during the night, quoting
a Hindu belief that the Sun had a bright face and a dark one,
turning the latter to the earth on its nightly journey back to the
east. But this would not suit the idea of his watchful survey :
the sky as illuminated by moon and stars gives us a preferable
interpretation.
BEFORE ZARATHUSHTRA 63
by no less an authority than Prof. Cumont, whose pro
prietary rights in Mithraism everyone acknowledges.
In his fascinating lectures on Oriental Religions in
Ro?nan Paganism,1 he tells us that the " learned
theology of the Chaldseans imposed itself on primitive
Mazdeism," and that " Ahura Mazda was assimilated
to Bel, Anahita to Ishtar, and Mithra to Shamash
the god of the Sun. That is why in the Roman
Mysteries Mithra was commonly called Sol invictus,
though he was really distinct from the Sun."
When, however, the most has been made of the
elemental features of Mithra, we are brought back to
the ethical side as distinctly more conspicuous in
Parsism, recalling the same dual character in the
Roman Jupiter as Dius Fidius.2 Prof. A. Meillet
has even put in an elaborate plea 3 for regarding the
ethical as Mithra's original function in the Aryan
period. Both the branches of Aryan possess a
common noun, mitrd-miQra-, meaning in Sanskrit
"friendship" (neut.) or "friend" (masc.), and in
Avestan "compact." They even coincide in possess
ing a compound, Skt. mitradruh, " injuring a friend,
treacherous," Av. miBro-druj, " breaking a compact "
(also "trying to deceive Mithra"). Meillet regards
this word as the original, and the Aryan divine name
as derived from it. There are, he says, no elemental
traits in the one Vedic hymn (Rv. iii. 59) addressed to
Mitra. The transference of this ethical deity to the
elemental sphere is due to the natural thought that
1 Les Religions Orientates dans le Paganisme Romain,2 p. 217.
2 On this compare Warde Fowler, Religious Experience of the
Roman People, 130 and 142.
3 Journal Asiatique, 1897, ii. 143 ff.
64 EARLY ZOROASTRIANISM
Light is the guardian of good faith : lying and
treachery always love the darkness. The very
ancient Roman deity Fides will be on the same plane ;
and as the Roman abstract deities have a strong claim
to be regarded as uralt, we might urge this feature of
that very conservative religion as a point in Meillet's
favour, when joined with the similar mixing of ethical
and elemental ideas in Dius Fidius. Dr Fowler's
quotation from Varro ("quidam negant sub tecto
hunc deiurare oportere") is very suggestive in this
connexion. Prof. Meillet recognises that Mithra's
twin, the Indian Varuna, must be treated on similar
lines if his theory is to have a chance. Now, of
course, Varuna has the most strongly ethical functions
of all the gods in the Indian pantheon ; and the
difficulty of making him distinctively elemental is
well illustrated by the differences of the pandits in
rinding his proper sphere. I wonder whether he
would ever have been so generally assumed to be the
Sky if it had not been for the supposed necessity
of identifying his name with the Greek Ovpavw !
Meillet boldly proposes a connexion with Skt vrata,
"ordinance," Av. urvata, urvaiti, "contract," urvaQa,
"friend." The coincidence is very striking, and I am
more than half convinced. My only hesitation concerns
Meillet's insistence that the elemental deity is evolved
out of the ethical one. Is it not just as probable that
there has been a fusion of two originally independent
conceptions, just as the two figures of luppiter and
Fides met in Dius Fidius ? I am encouraged in this
suspicion by the silence of Prof. Brugmann, whose
almost papal authority we all acknowledge in the
sphere of comparative philology. He has a careful
i
BEFORE ZARATHUSHTRA 65
account of the origin of the common noun mitrd-
miOra-,1 but does not seem to deal anywhere with the
name of the god, which, I infer, he regards as a distinct
word. Now the two strains in the history of Mithra
in Iran are remarkably distinct, and I am disposed to
think that in attempting to unite them, whether on
Meillet's lines or on those of the orthodox, we are
sacrificing a valuable aid towards the solution of one
of our most difficult problems. The possibility of
foreign influence in the building up of what we call
Mithraism is admitted for the later stages. Ought
we to antedate it by several centuries, and suggest
that as a god of the firmament, necrirw in a physical
sense between heaven and earth, Mithra is essentially
Semitic ? I was almost inclined to withdraw or to
pass by in silence what I feared was a too venture
some suggestion2 that the remarkably similar Assyrian
1 Grundriss*, n. i. 346. The etymological material, skilfully mar
shalled by Meillet, may be conveniently seen in Walde, Lat. etym.
Worterbuch? , 488 f. Etymology at any rate makes it certain that the
Aryan common noun is primitive in form and meaning. The root mei
(" austauschen, verkehren " — Brugmann) is attested by Skt mdyate,
"barter"; Lat. com-munis; Gothic ga-mains (Ger. gemein), and many
other words : Brugmann makes the Aryan noun originally " freund-
licher Verkehr." Meillet would like to recognise the interrelation of
a second root, shown best in Lithuanian: we need not follow this up.
2 ERPP, 37. The Assyrian word was supplied to me by one
whom I must now (alas !) call my late colleague, Prof. Hope W.
Hogg. Note that in an Assyrian inscription from the library of
Assurbanipal, quoted in Zimmern, KAT3, 486, the name of Mithra
is spelt Mi-it-ra. This proves the name current in Assyria from at
least the seventh century. It involves, however, the sharp differ
entiation between the divine name and the Assyrian for " rain " in
one particular, the t being of different quality (Hebrew f| and J^
respectively). Of course the name of Mithra would naturally be
reimported in an altered form from a foreign language.
5
66 EARLY ZOROASTRIANISM
metru, " rain," was somehow concerned. But the
reading of Meillet's paper has started me on a fresh
clue, and I pursue my former line a little beyond the
point to which I took it. Does not the existence of
this Assyrian word for " rain " fit in singularly well
with the curious partnership between Mithra and
Anahita which appears at the very beginning of the
worship of this goddess in Iranian lands? Our earliest
notice of her (Herodotus, i. 131) expressly asserts
her Semitic origin, which is supported on evidence
drawn from many quarters : see pp. 288. 394. I have
commented on the instructive mistake of Herodotus,
who describes the cult of Anahita under the name
Mirpa. Now if one member of this inseparable
pair represented the waters above, and the other
the rivers and springs below, we have an obvious
reason for the association. We really ought to have
some reason supplied by those who suggest that
an Aryan Light-god was selected for adaptation as
partner for a water-sprite in process of being fused
with the West Asiatic Mother-goddess. On my
theory we postulate Rain and River as a divine pair
associated in some Semitic district. The former
would easily develop a connexion with the firmament:
compare Genesis (I6), where we read of the solid
canopy through which, when the sluices were opened,
the rain came down. At this point we may conceive
contact between Semitic and Aryan, with the almost
identical names to prompt a new idea — that the sky
is the all-seeing witness which guarantees good faith
in contracts of man with man. In the purely Iranian
religion this never passed beyond an attribute applied
to the ethical deity Mithra. By " purely Iranian " I
BEFORE ZARATHUSHTRA 67
mean here that strain of Avestan religion which was
independent of Zarathushtra, and probably developed
in a country into which his Reform did not penetrate.
The Tenth Yasht is addressed to a Mithra whom
Zarathushtra might not have disdained to acknow
ledge. But, as we shall see, in his own country he
seems to have been in contact with a Mithra cult
that he could not countenance in any way. That
was, if I am divining rightly, an elemental worship
essentially akin to that which by further syncretism
issued at last in the great system of Mithraism, a
religion so totally distinct from that of the Avesta
that we shall naturally leave it on one side except
where it supplies a few scattered hints for our
purpose. It is perhaps significant that Zarathushtra
can use the common noun miQra with a religious
meaning : " his vow and his ties of faith " ( Ys 465)
actually adds the very word (urvaiti) with which
Meillet identifies the root of Varuna. This is in
welcome accord with the supposition that in the
Gathic period miOra and MiOra were still consciously
distinct words.
It is time to pass on, and we have still some points
of special interest to bring out from the great passage
in Herodotus. His statement that the Persians used
neither images nor shrines nor altars is supported
by good evidence from various quarters. Genuine
Parsism was, indeed, without images to the last.
Porphyry * was true to the spirit of earlier Mazdeism
and Iranian nature- worship, as well as the syncretic
Parsism of his day, in his statement that " the body
of Oromazdes is like light and his soul like truth."
1 Quoted, p. 391 below.
68 EARLY ZOROASTRIANISM
When Clement of Alexandria would convict the
Persians of idolatry, he quotes Deinon1 for the
statement that they " sacrificed in the open air,
accounting fire and water the only images of gods."
It was only after many courses of years that
Artaxerxes II. taught them to worship the image
of Anahita. There were earlier apparent exceptions
to the rule, in the figures of Ahura Mazdah sculptured
on the Behistan Rock and elsewhere, but the Parsis
have claimed that these represent only the Fravashi.
The winged solar disk, an importation from Egypt,
is a further exception ; and at a later period we have
the highly syncretic cultus of Cappadocia, as de
scribed by Strabo,2 in which images of "Omanus"
were carried in procession. Geldner has acutely
compared Vd 1920"25, where a similar use of an
image is very strongly suggested for Vohumanah,
who is usually identified with Strabo's Omanus. But,
after all, these deviations are on much the same
footing as the Bethel Calf when set against the
Second Commandment : the general spirit of the
religion is unmistakable.3 For a surface inconsistency
as to shrines between Herodotus and Behistan, I
may refer to my note below, p. 391.
Altars, such as Greeks would recognise, were
certainly absent. The sacrifice is very primitive in
its character, consisting of flesh laid on a carpet of
tender grass, to which the deity is invited to come
down, the messenger being the sacred Fire. This
1 Protrept., v. § 65. For Deinon see the locus in Diogenes Laertius,
and note thereon, below, p. 415.
2 See the passage below, p. 409, and further notes on p. 101 f.
3 See further, p. 96, and Soderblom, Fravashis, 68.
BEFORE ZARATHUSHTRA 69
has a close link with the Veda, where the grass
carpet has a name which in the ritual of the Avesta
has been modified to suit a Magian cult instrument,
as we shall see later (p. 190).
Many features of popular Persian religion 1 may
leave to Herodotus as reproduced below, with com
ments linking his record with our other information.
It remains to make a few general remarks on its
character, and add some notes on features which
do not come out conspicuously in his account.
The comparison of native Iranian religion with the
earlier forms, depicted with masterly analysis by
Prof. Otto Schrader in his monograph on Indo-
European Religion,1 shows how much of the primeval
inheritance the Iranians retained — much more, it
would seem, than the Indo-Aryans. I have just
discussed the chief example of the SondergGtter, or
"special gods," whom Schrader regards as con
spicuous in the primitive religion. Mithra, as god
of Contracts, is by no means the only survival of
this very ancient type. There is the genius of
Victory, whom the Greeks as well as the Romans
adored. Prof. Bartholomae renders vrtrahan-vard
Trajan " assault-repelling, victorious," which implies
that the Indian demon Vrtra was a creature of
imaginative etymology, belonging to a period when
the true meaning of vrtra was lost. The Later
Avestan Verethraghna was simply the old Sondergott
of war. It would perhaps be right to bring into
this class the great Avestan Fire-spirit, who shares
with the Earth (Aramaiti] the privilege of keeping
under Zarathushtra the prominence he enjoyed in
1 "Aryan Religion" in ERE, ii. 11-57.
70 EARLY ZOROASTRIANISM
the unreformed Iranian religion. It would have
been natural to include Fire with the Nature gods,
as we certainly should do with the Indian Agni.
But, as Prof. E. Lehmann points out,1 the Indian
tribes radically modified their inheritance in this
matter when they migrated into a sub - tropical
climate. Fire became for them the consumer of
the sacrifice, which he bore up to the " heavenly
ones " ; and with a new function he received a new
name, Agni, cognate with the Romans' ignis and the
Lithuanian ugnis szwenta, " holy fire." But in Aryan
days, as in Herodotus (i. 132) and the Avesta, the
sacrifice was not burnt at all, but the gods were
invited to come down and partake on the spot.
The sacred fire was called Atar, the house fire,
with which name we compare the Latin atrium,
the room that contained the hearth. Northern
tribes continued to regard this institution as under
the patronage of a specially important Sonder-
gott : 'Eo-r/a and Vesta are obvious witnesses, and
Atar is of their company. With the migra
tion southwards the hearth fire necessarily disap
peared. It is suggestive to compare the change of
the old word tepos, which connoted grateful warmth
in Italy, and perhaps gave the Scyths in their
inhospitable country a goddess Tahiti.2 In India
tapas is " penance " ! Lehmann shows how Atar
was the great purifier who illuminated the night,
kept off bitter cold and wild beasts, and destroyed
noxious and devilish powers generally. The myth
of Atar's victory over the serpent Azi Dahdka is
1 In Saussaye's Handbuch, p. 183.
2 But see Hirt, Die Indogermanen, ii. 587.
BEFORE ZARATHUSHTRA 71
characteristically Iranian, and goes back to the old
nomadic life when the tribes were ranging over
the steppes. But indeed it goes back further still,
if we may compare with Lehmann such Germanic
myths as Loki's binding by Thor. With the Sonder-
gotter we may also set two other very different
conceptions, or sets of conceptions. On the one
side is Soma-Haoma, the drink of immortality, sug
gested to us at this point by the remarkable omission
of Herodotus, who says that the Persians used " no
libation " at their sacrifice. Against this negative we
have the strongest evidence that the Sondergott of
the sacred intoxicant exercised his power in Aryan
days. Tiele1 would solve the problem by making
the cultus late, arising first in a district lying between
India and Iran, and spreading N.W. and S.E. The
theory breaks down on conclusive evidence that
Haoma was known and banned by Zarathushtra
himself. In Vedic India Soma was, like the Avestan
Haoma duraosa (" Averter of death "), a drink of im
mortality, and was closely connected with the moon.
The crescent in the tropical evening descends the sky
with the horns pointing up to the zenith, suggesting
to primitive fancy a cup that was being filled by
the gods of the firmament with a draught of silver
hue, to be quaffed at the banquet when the day
was done. Soma was prepared by crushing the
stalk of a plant, not yet identified, which, when
fermented, produced a drink strongly alcoholic in
character. This feature survives in the Gathas, for
Zarathushtra sternly ignores the name of the divine
drink, and makes unmistakable allusions to the evil
1 Religionsgesch., ii. 234.
72 EARLY ZOROASTRIANISM
results of such a cult. Orgiastic nocturnal sacri
fices,1 held perhaps in honour of Mithra, Slayer of
the Bull, and under the inspiration of Haoma,
were among the grievances of quiet Mazdayasnian
agriculturists against the Daevayasnian nomads.
" When wilt thou smite the pollution of this in
toxicant ? " says the Prophet ( Ys 4810) ; and though
the Magian guardians of his hymns took care that
Haoma should not be named, we can hardly doubt
that he was meant. Indeed, there is one place (Ys
3214) where his standing epithet duraosa gives us
an unambiguous reference : the enemies of the
Religion promote a slaying of cattle " that it may
kindle the Averter of Death to help us."!
A similar connexion between Haoma and the
syncretic figure of Mithra, the Slayer of the Bull,
might be recognised in the notice preserved by
Ctesias,3 that the Persian king used to get drunk
on the one day of the year when they sacrificed to
Mithra. In the period of the Yashts, which seems
to have been the age of the kings, Haoma reappears
in all his glory. The most elaborate and best pre
served of all the hymns is dedicated to him, the only
one which still retains its verse character through
out. But we gather that the Iranian Bacchus has
in the interval signed the pledge. There is no sug-
1 It is possible that these orgies included other elements. Dr
Tisdall suggests (Mythic Christs and the True, p. 12) that the con
fusion in Herodotus between Mithra and Anahita may point to
ritual immorality in Mithra-worship, resembling what the historian
knew of in the cult of Ishtar.
2 Hence Vohumanah significantly supplants Mithra as lord of
cattle.
3 And Douris : see Cumont, Textes, ii. 10.
BEFORE ZARATHUSHTRA 73
gestion of alcohol, and Haoma is a magical, mystical
drink which to all appearance is harmless enough,
whether it bestowed immortality or no. I am
inclined to suggest that the plant used for this
purpose failed the people as they migrated west
ward out of the land where Zarathushtra preached
and taught his Gathas. Later substitutes lacked
the very element that made Haoma hateful to the
Prophet and attractive to the reveller. And in
another part of Iran the failure of the original
plant might well cause the disappearance of the
whole ritual, and make the Persian sacrifice lose
the "libation" which in Aryan times was its necessary
accompaniment. The fact that Xerxes poured a
libation into the sea, as noted above, may be re
membered as showing that Herodotus is not quite
consistent. And there are one or two theophoric
names, with Hauma as first element, which we
must not overlook. Haumad&ta occurs as a Persian
name in the Aramaic papyri of Elephantine, at the
date 459 B.C.1 The Scythians of Haumauarka (?) are
named on the Behistan Rock, but of course their prov
enance removes them from Persian surroundings.
Last in this class of deities we may note those
which were destined to be adapted by Zarathushtra
for use in his abstract system. The comparison with
Roman religion, at which we have hinted already,
prepares us to believe in the primitive antiquity of
shadowy powers that might well seem to us too
advanced for an early period in the development of
thought. But it seems undeniable that Rta-Asa is
1 According to Prof. E. Meyer, Der Papyrus fund von Elephantine,
. 28.
74 EARLY ZOROASTRIANISM
an Aryan conception, the principle of order, conceived
as under the guardianship of the highest gods.1 Nor
was this the only Amshaspand which Zarathushtra
thus adapted. The connexion of his \saQr -a,
" Dominion," with metals may be built on a pre
existing Sondergott as well as on the idea of the
eschatological ordeal ; see p. 98. Aramaiti, the
Earth, and Haurvatat and Ameretat, in their con
nexion with Water and Plants, belong to the type
of Nature powers.
We come into a different sphere when we turn
from these abstract divinities, presiding over special
provinces of human life, to the *Deivds of Indo-
European religion, the " Heavenly Ones," who came
to their most conspicuous development in the
Olympians of Greek fancy. The great pair, Heaven
and Earth, were presumably at their head, and the
other Nature powers named in the list of Herodotus
are also unmistakably of Aryan antiquity. But I need
not go into any detail on this subject here, for the
most important points connected with the Indian
devds and Avestan dacva will claim very special
attention later on. Schrader's remark that the
" Heavenly Ones " were less concerned with the
guardianship of morality than the Ancestor-spirits
—to whom we return in Lecture VIII.2 — will prepare
1 Cf. Macdonell, Vedic Mythology, p. ii. Prof. Oldenberg would
credit Babylon with this conception : see Religion des Veda, 195 ff.,
where he gives a full account of the Indian picture of Rta. The close
ness of Vedic and Later Avestan is well seen in the identity (noted
by Darmesteter) of the Vedic Khd rtasya and asahe -^a (Ys 104).
2 For a specially important ancestor-spirit, Yama-Yima, who is
also linked with the Heavenly Ones, see the discussion of the
Iranian Fall-story, p. 148 f.
BEFORE ZARATHUSHTRA 75
us for the strange fate which they met in the Reform
of Zarathushtra.
We come, finally, to the climax of our problem of
reconstruction when we ask in what period the old
Iranian religion and the Zarathushtrian Reform met
in the Persian world as a whole, as distinguished from
the private belief of a king like Darius and his own
caste of Achasmenian "Aryans." The first appearance
of such critical names as those of Zarathushtra, the
Amshaspands, and Ahriman will be the indications
for which we must be looking. Their absence, as
we have seen, need not necessarily outweigh other
evidence when a strong case has been made. But of
course their positive presence is decisive.
For chronological purposes we must depend upon
the inscriptions and the Greek writers, the date of
the Avesta being transferred from the category of
evidence into that of the quod erat demonstrandum.
Herodotus, therefore, must be the starting-point of
our inquiry. I assume for this purpose that he
really travelled in countries where he could collect
first-hand information about both Persians and Magi.
This fact seems to me warranted by the accuracy
of his information, which stands all the tests we
are able to impose. I need not say I should not
claim infallibility for him. Even twentieth-century
travellers make mistakes; and Herodotus could make
a curious blunder about the Persian language,1 and
by his confusion of Mithra and Anahita provide us
with information such as other writers' accuracy
cannot always rival. But his knowledge is too
detailed and recondite to be obtained without
1 See the note below on Herod, i. 139, p. 398.
76 EARLY ZOROASTRIANISM
observation. He must, I think, therefore have
travelled beyond Babylon. I need not venture more
precise definitions, but may note that the late Prof.
Strachan1 included Susa. The period of these travels,
about the middle of the fifth century, falls some
seventy years after the failure of the Magi in their
bid for temporal power. The Magophonia* still
kept the memory of their failure alive, but they had
long won compensation. Herodotus found them in
undisputed possession of the priesthood ; and we are
free to infer that they were already at work upon
that fusion of the three main elements in Avestan
religion which we shall find well advanced during the
next century. But Herodotus is perfectly aware of
the differences between Magian and Persian. The
priestly caste preserved their own separate identity,
as they were bound to do if they would retain
the reverence of their fellow- Medes. Indeed, a
certain aloofness was effective even for the achieve
ment of their first object, the attaining of an exclusive
hold upon the office of zaotar or aQrcman among
the Persians. But this is anticipating the special
subject of Lecture VI., and we must return to our
chronology.
Herodotus is silent as to the crucial names 'Qpo/uLacrSw,
'Apeifjuivios, and Zwpoda-Tpw. The meaning of his silence
I have discussed elsewhere ; but it clearly presses us
to look carefully for the period when the silence is
broken. The question is rather technical, and is dis
cussed accordingly in a special note below (p. 422 f.),
but the results may be collected here. We find that
1 The Sixth Book of Herodotus, p. xiii.
2 Herod, iii. 79 : see p. 186 f.
BEFORE ZARATHUSHTRA 77
when these names begin to appear in Greek writers,
their form proves beyond doubt that they came from
Old Persian, and not direct from the Gathas or the
Later Avesta. There has therefore been adaptation,
and it proves to be more considerable than has some
times been assumed. When we ask for the name
of the earliest Greek writer to report these central
Avestan titles, we find one a whole century before
any other, Xanthus the Lydian, a contemporary of
Herodotus, who is credited with a mention of
Zoroaster as having lived 6000 years before Xerxes.1
The fragment in which this statement is made bears
marks of authenticity, and a Lydian had information
near at hand in his own country. No native Greek
mentions Zoroaster till the middle of the fourth cen
tury. Deinon, whose son Cleitarchus accompanied
Alexander and wrote his annals, explained " in the
fifth book of his Histories " that Zcapoda-rptjs meant
a<rrpo6uTt]s.2 From about the same date comes the
witness of the pseudo-Platonic dialogue Alkibiades
/., where we read of " Zoroaster son of Oromasdes."
Aristotle, in the lost work Hepl cE><Aocro<£/af, is said
by Diogenes 3 to have mentioned the two Principles,
"Zeus or Oromazdes " and " Hades or Areimanios."
We see then that the Greeks knew of Zoroaster and
the deity he preached at the end of the reign of
Artaxerxes Mnemon (404-358 B.C.), and knew of
Ahriman a little later.
Now at this point we are reminded that the king
just named was an innovator in religion. Berosus
1 See the note on Diogenes Laertius, below, p. 415.
2 Ibid. See also p. 210 f.
3 See p. 415.
78 EARLY ZOROASTRIANISM
tells us l that he set up images of Anahita ; and if
his testimony is questioned as dating a century after
Mnemon, there is the fact that the king's two
inscriptions support the statement. In that from
Susa he says,2 " By the grace of Auramazda, Anahita,
and Mithra I built this palace. May Auramazda,
Anahita, and Mithra protect me ! " And in the
British Museum inscription from Hamadan we find
the words, " Let Auramazda, Anahita, and Mithra
[protect] me," curiously spelt, in the Old Persian
text. The triad never appears in the earlier
Achsemenian Inscriptions, and it is very significant,
as noted elsewhere (p. 239), that of the two new
comers the goddess stands first.
How far does this take us ? Practically, I think,
to a conclusion that a religion much like that of the
Yashts was established in the Persian court and
among the people in the first half of the fourth
century. Anahita had fairly arrived, and her images
were familiar, before the fifth Yasht could be com
posed. Zarathushtra's name was venerated as that
of a divine sage supposed to have lived millennia
before. The Magi (see p. 135 f.) had taken out of
the Gathas his epithet for the spirit of evil ; and
the metrical Yashts could be composed much as we
have them, with but little that we could call really
Zoroastrian. The religion was practically the unre-
formed Iranian polytheism, with the Reformer's name
retained to atone for the absence of his spirit. What
new elements there were came not from him, but from
Semitic sources, or through the powerful influence of
1 Ap. Clem. Alex., Protr., v. § 65. See p. 68.
2 In the Susianian version ; the Old Persian is defective.
BEFORE ZARATHUSHTRA 79
the Magian priesthood, already at work. The day of
their complete triumph was not yet. How they
effected a further syncretism, introducing much that
differed widely from Zarathushtra, and even from the
Iranian religion on which he built, is another story,
to which we must devote a separate Lecture. When
we come to this, we shall find that, though another
five centuries have passed, the Magian priests pre
served the old remarkably well, and did not only
establish the new.
LECTURE III
THE PROPHET AND THE REFORM
They said unto him, Who art thou ?
He said, I am a Voice.
Gospel of John.
THAT Zarathushtra is a historical character, who was
already ancient when the Greeks first heard his name,
has been briefly stated in the preceding Lectures.
In returning to the subject rather more fully, I
cannot do better than quote the excellent summary
of Prof. Geldner, which comes to us with authority
from one of the two or three greatest living experts.1
The Gathas alone claim to be authentic utterances of
Zoroaster, his actual expressions in presence of the assem
bled congregation. They are the last genuine survivals of
the doctrinal discourses with which — as the promulgator
of a new religion — he appeared at the court of King
Vishtaspa.
The person of the Zoroaster whom we meet with in these
hymns differs toto ccelo from the Zoroaster of the younger
Avesta. He is the exact opposite of the miraculous ,
personage of later legend — a mere man, standing always
on the solid ground of reality, whose only arms are trust
in his God and the protection of his powerful allies. At
times his position is precarious enough. He whom we hear
in the Gathas has had to face not merely all forms of out
ward opposition and the unbelief and lukewarmness of
1 Enc. Brit.l\ xxviii. 1040.
80
THE PROPHET AND THE REFORM 81
adherents, but also the inward misgivings of his own heart
as to the truth and final victory of his cause. At one time
hope, at another despondency ; now assured confidence, now
doubt and despair ; here a firm faith in the speedy coming
of the Kingdom of Heaven, there the thought of taking
refuge by flight — such is the range of the emotions which
find their immediate expression in these hymns. And the
whole breathes such a genuine originality, all is psycho
logically so accurate and just, the earliest beginnings of
the new religious movement, the childhood of a new
community of faith, are reflected so naturally in them all,
that it is impossible for a moment to think of a later
period of composition by a priesthood whom we know to
have been devoid of any historical sense and incapable
of reconstructing the spiritual conditions under which
Zoroaster lived.
It is needless to elaborate the estimate sketched in
this paragraph, which must, I think, command the
assent of all really careful and unbiassed readers of
the Gathas. I will only fill in the outline a little in
two parts of the picture. The proper names of the
Gathas supply us with evidence which the mythical
theory will find it hard to rebut. Zaratlmshtra him
self is a problem for the mythologist to start with.
By various manipulations the name has been tortured
into conformity with meanings more or less appropri
ate for legend ; l and if the motive be supplied we
might conceive popular etymology at work in a
dialect more or less remote from that in which the
name originated. But apart from such — and surely
the burden of proof must rest on those who insist
on deserting the natural for the recondite, — no one
could doubt that like his father-in-law Frasa-ustra
1 One of the most ingenious may be seen in F. Miiller's paper,
WZKM, \ 892, p. 264.
6
82 EARLY ZOROASTRIANISM
the Prophet was named from u$tra,1 the camel, just
as his patron PiSta-aspa and his son-in-law Jama-aspa
from aspa, the horse : compare Prexaspes (Frasdspa]
in Herodotus. The case is strengthened by the
similarity of the other names in the primitive circle.
The clan name Spitama2 is not quite clear, but it is
most naturally derived from spita (Skt pvitra, O.E.
hwit), " white," which does not lend itself to sugges
tions of myth. Zarathushtra's parents, Pourushaspa
("with grey horses") and Dughdhova ("who has milked
cows "), are not named in the Gathas, but the Later
A vesta did not invent these very prosaic names.3 The
Gathic Hvogva, the clan name of the brothers Fra-
shaoshtra and Jamaspa, and of Zarathushtra's wife
Hvovi, means "having fine oxen." These names all
suggest very clearly the pastoral community in which
they arose. The Prophet's cousin Maidydimdvha
(" (born) at mid-month") has a name of a different
stamp, but no less unhopeful for the theorist out
myth-hunting. Zarathushtra's children are equally
suggestive in a complementary way. His son Isat-
vastra (not Gathic), " desiring pastures," represents
one very prominent side of Zarathushtra's ideal. His
daughter Pourucista, whose nuptial ode is Ys 53, is
1 See AirWb, 1676, where zarant, "old " (Sktjarant, yepwv), is (I
think rightly) taken as supplying the first part. We may imagine his
parents commemorating in the name a camel they had ridden for
many years. (See also Zum AirWb, 240, for the latest misdirected
ingenuity in this field.)
2 Cf. ^TrtTa/xas in Ctesias, STriTa/u.evTjs (an Eastern Iranian).
3 Thomas Hyde (Historia, p. 312) equates Dughdhova with Dodo,
and favours us with a plate whereby we may recognise the bird.
Mythologists might make capital out of this : I cheerfully present
them with the hint.
THE PROPHET AND THE REFORM 83
named " very thoughtful " by a father who regarded
thought as great riches, and did not grudge it to a
daughter. The whole series evidences a very real
and lifelike situation. I will only further repeat
(from Bartholomae) a Gathic verse which crystallises
particularly well " the reality of the conditions under
which the Gathas arose " :—
The Ravi's wanton did not please Zarathushtra Spitama
at the Winter Gate, in that he stayed him from taking
refuge with him, and when there came to him also Zara
thushtra1 s two steeds shivering with cold (Ys 5112).
Zarathushtra, travelling in the bitter cold of a Persian
winter, had been turned away from shelter by the
servant of a Kavi, or dacvayasjia chief, whom he
fiercely calls by an opprobrious name. This little
picture from homely experience may be commended
as a promising exercise to the pupils of Jensen for
interpretation in terms of astral mythology. The
reader who is not yet satisfied as to the hopelessness
of the quest of legend in the Gathas may look at Ys
2910, 31 15, 441S, and many other stanzas in the transla
tions of the appendix below, with the note on the
first of them.
The crucial question of the date of Zarathushtra
has been discussed already in the first Lecture. The
question of the sphere of his ministry is equally
important and closely linked with it. I need not
repeat here the argument of Prof. Williams Jackson,1
by which he seeks to prove that Zarathushtra was
born in Adarbaijan, in Western Iran, but that there
is at least a good case for supposing him to have
preached in Bactria. Prof. Jackson gives impartial
1 Zoroaster, p. 205-225.
84 EARLY ZOROASTRIANISM
summaries of the argument for Media and that for
Bactria. The former (p. 224) includes some pleas
which disappear automatically if there is anything in
my doctrine of the Magian stratum in the Avesta.
Western elements will, on my reading, be introduced
by Median Magi, who need have had nothing at all
to do with the pure Zarathushtrian propaganda of
generations earlier. I am not impressed with the
oft-repeated conjecture that the Median king
Phraortes was the first to introduce Zoroastrianism as
the national religion of Media. That his name really
means " confessor " is only one among several possi
bilities ; and if it does, we must not overlook the fact
that Herodotus, to whom we owe our knowledge of
this king's existence, tells us that his grandfather, a
person in private life, had the same name.1
I had occasion at the end of Lecture II. to sketch
some of the considerations which weigh with me in
my conviction that I must go forth boldly from Prof.
Jackson's cautiously neutral position, and seek the
first home of Parsism in Eastern Iran. Before
developing this further, I should like to quote Prof.
Bartholomae, with whose judgement on this impor
tant matter I am glad to find myself in accord. He
says (in AirWb, 1675) :—
The assertion that Zarathushtra was born in the West of
Iran is by no means inconsistent with the fact that all de
cisive passages of the Avesta (especially Yt 1906 f.) point
to the East, the neighbourhood of Lake Hamun. We can
suppose that the Reformer left his home because he found
no sympathy there, or was even driven to leave it. We
may also thus interpret the strong emphasis he laid on
1 See below, p. 269.
THE PROPHET AND THE REFORM 85
agriculture. The West of Iran undoubtedly took a higher
position in agriculture than in the East, where complete
settlement was still far oft'. Zarathushtra must accordingly
have set himself to transplant to the scene of his active
work the blessing of the well-ordered conditions prevailing
in the home of his birth. It is thus quite conceivable that
Vishtaspa as a wise ruler gave his special favour and support
to the exiled preacher just because of these efforts of his.
That Bactria was a perfectly possible field for
Zarathushtra's preaching is suggested by some in
ferences from a report we possess of a mission of
Tchang K'ien to the north of the Oxus in 128 B.C.
The envoy found in Ta-yuan (Khorassan) and Ta-hia
(Bactria) two classes of population, nomads and "un-
warlike." Of the latter he says that they can make
themselves understood from Ferghana to Parthia with
difference of dialect. The men have deep blue eyes
and large beards and whiskers. They are astute
traders. In Ta-hia there is no supreme ruler, each
city and town electing its own chief. They pay
great deference to their women, the husbands being
guided by them in their decisions.1 This last point
recalls the Germans of Tacitus, as does the description
of their physique. Have we here the traces of the
northern immigration ? I am very much afraid we
cannot credit the earliest Indo-European immigrants
into Asia with being " unwarlike," but they may have
attained to this more civilised state after a few genera
tions of settled life. The nomads on this view will
be aboriginal. However this may be, the agricultural
population, dwelling among nomads, reflects the
features of the Gathas sufficiently well. The local
1 I summarise from Mr W. W. Tarn's paper, " Notes on Hellenism
in Bactria and India," Journ. of Hellenic Studies, xxii. 268-293.
86 EARLY ZOROASTRIANISM
autonomy answers to the familiar Avestan institution
of zantupaiti and vlspaiti : Vishtaspa himself need not
have been a ruler of the Western autocratic style.
In addition to Bartholomae's quotation, where good
Pahlavi tradition recognises the Hamun swamp in
Saistan, we have the fact that Airyana Vaejah is
mentioned with Xvdirizam (Chorasmia) and Suy&a
(Sogdiana) as the last link of a chain extending from
S.E. to N.E.1 With the statement quoted above from
Mr Tarn's paper, that in the second century B.C. the
Bactrians could make themselves understood as far
as Parthia, we may compare Strabo's remark (p. 724)
that the name of Ariana extends as far as to include
Bactrians and Sogdians, who are " nearly identical in
speech " : on this see further p. 233 f.
There are sundry arguments on points of detail
which might be elaborated here, but I only wish to
dwell now on some general considerations. An asser
tion more often made than proved is that the Avesta
owes much to Babylonian ideas. I have to confess
that I cannot discover what these ideas may be.2 A
few isolated possibilities, clearly late in origin, may
be collected ; but, speaking generally, the Avesta is
remarkably free from influences of the kind, and when
we go back to the Gathas there is literally nothing to
suggest it. Now, when we remember how widespread
the dominion of Babylon was in matters of thought,
we can hardly doubt that only a distant and rather
primitive country could have been free from its influ
ence. Note, for instance, the striking absence of star-
1 Reichelt, A vesta Reader, p. 97, citing Yt I Ou, Vd\lf., and the cunei
form inscr. Dar. Pers. e2, NR a3 (D. 5'2, 63 in Bartholomae's notation).
2 See this discussed more fully in Lecture VII.
THE PROPHET AND THE REFORM 87
lore in the Gathas, and its strict limitation in the later
Avesta. Prof. Cumont's recent American lectures
bring out impressively how powerful was the astrology
of Babylon. How did Parsism escape all real trace
of its influence ? This consideration reinforces what
I said above about the slowness with which real Zara-
thushtrian conceptions found their way to the West.
We shall see that the Amshaspands are the most
distinctive feature of Zarathushtra's own thought.
That they can hardly be traced outside the Avesta
till the first century A.D. is an obvious fact, even
though we can get scraps of evidence for them in
earlier days, enough to establish a presumption that
they were already in being.1 But if we had nothing
but this evidence to rely upon, it would go hard with
us in our effort to prove the historicity of Zara
thushtra's person and the antiquity of his Gathas.
The real answer to the sceptic's question, " Where
were the Amshaspands during the last five centuries
B.C. ? " is "In Eastern Iran, outside the world we
know." The religious abstractions of Zarathushtra
were in any case far too difficult for the popular mind.
They attracted thoughtful aristocrats, and chiefs who
felt the economic advantages of the extremely sane
and practical lore of husbandry with which they
seemed so strangely linked. But outside the court
we may be quite sure the Iranian people went on with
their old nature-worship as before, even as they were
certainly doing when the Father of History travelled
in Aryan lands. And when at last the esoteric teach
ing of the great prophet and thinker found its public,
it was through the interpretation of ritualist Magi,
1 See below, p. 104 f.
88 EARLY ZOROASTRIANISM
faithful to some, but by no means all, of the doctrines
they had brought " from far," as the Haptanghaiti
significantly hints.1 The Amshaspands are just the
element most likely to fall into the background until
the Magi had fully developed their angelology, and
adapted the conceptions of the Prophet whom they
claimed as one of themselves, to fit their own
elaborated dualism. I do not think we need more
explanation of this silence about the most conspicuous,
but least popular, element in the theology of the
Gathas.
I have discussed elsewhere (p. 39 ff.) the problem
of the religion of the Achsemenians, and have argued
for the conjecture that Vishtaspa the father of Darius
was deliberately named after the king whose favour
gave Zarathushtra his long-sought success. That
Vishtaspa's queen Hutaosa was also commemorated
in the Achsemenian family, in Atossa the daughter
of Cyrus, is the only piece of evidence I know in
support of the claim that Cyrus was in any sense a
Zoroastrian. It seems to me that both names show
simply the existence of a pronounced connexion with
the ancient royal house in which Zarathushtra found
shelter. That connexion need not in either case be
religious. It is possible enough that Achaemenes
(Hayamanis] was the founder of a new dynasty of
Aryans in the very country where Vishtaspa ruled,
and that the interval was occupied by Turanian chiefs,
1 Ys 426 : aOaurunamca paiti-ajgOram yazamaide yoi yeyam diiral
axo'iito dahyunqm, " and the coming again of the priests we adore,
who go from far to them that seek Right in the lands." The Later
Avesta distinguishes priests on home and on foreign service : see
Air Wb, 681, 865.
THE PROPHET AND THE REFORM 89
who seized power under conditions vividly portrayed
in the legends : we remember that Zarathushtra him
self was slain (according to Firdausi) in the Turanian
invasion at the storming of Balkh.1 To other indica
tions that Vishtaspa's country was in Eastern Iran, I
might add the fact already noted in Lecture II. (p. 45),
that Darius's father was in Parthia when a rebellion
broke out. I have conjectured that he was " King,"
like Cyrus at Murghab, but not " King of kings,"
succeeding to a satrapy carved out of a petty monarchy
which had perhaps been established in Parthia since
the Achsemenian dynasty arose. The other branch of
the family, from which Cyrus sprang, may have estab
lished themselves in a different part of Eastern Iran.
When they extended their power westward, or actually
migrated to Ansan, driven out possibly by the same
forces which we have postulated for the fall of the old
Kayanian dynasty, we naturally cannot tell. I do
not, of course, claim this reconstruction as anything
more than conjectural, but I think it meets the facts.
It suits, moreover, the linguistic phenomena. In dia
lect and in thought, taken together, the Gatha Hap-
tanghaiti stands nearest of Iranian documents to
the Veda. Gathic was on my view the language of
a district lying half way between Parthia and the
Indus, now Saistan. Sa'istan is described as a country
of fertile soil, well fitted therefore for either tilling or
grazing, and suited to the pursuits which are preached
so earnestly in the Gathas. Here the Bundahish finds
Lake Kasaoya, in which the seed of Zarathushtra was
preserved under the guardianship of myriads of
Fravashis till the time of Saoshyant's conception.
1 See Jackson, Zoroaster, 130.
90 EARLY ZOROASTRIANISM
Somewhere in this triangular district, with Parthia,
Bactria, and Drangiana as its apices, we may suppose
that Vishtaspa reigned and Zarathushtra won his
converts. The latitude 30° N. has already been noted
as suiting some astronomical conditions (p. 24) : it
is about the most northerly at which the four Regent
stars could all be observed ruling four quarters of
the sky when their leader, Sirius, rose. This would
probably mean that we should find two districts,
fairly separated from one another, but both near the
same parallel, to account for the difference between
Gathic and Later Avestan dialect. The latter would
presumably be located on the western side of our
suggested area, so as to be a step towards the occupa
tion of Media which comes before us in historic times.
The totally unknown names which fill the roll of de
parted saints in Yt 13, and the absence of historical
monarchs in the royal records of Yt 19, help us to
realise that it was not in the Avestan period that the
Religion fairly occupied the lands we know from
history. I have tried to prove elsewhere (p. 77)
that the first half of the fourth century marks the
most distinctive epoch in the westward spread of the
syncretic religion which absorbed the teaching of
Zarathushtra.
Since I make no pretence to completeness, and aim
only at examining a series of important problems
which are vital to a real understanding of the religion,
I need not apologise for spending more space on the
question of the birthplace of the faith than upon the
personal history of the Reformer. It is little enough
that we can gather from the Gathas as to Zara-
thushtra's life and work, and the later legends are
THE PROPHET AND THE REFORM 91
mostly negligible,1 except in so far as their absurdity
throws up in relief the entire credibility of the story
which underlies the Gathas. One of these legends I
will just mention because of its literary association.
In my Early Religious Poetry of Persia (p. 51-54)
I sketched the possibility that in the most famous
of his shorter poems Virgil used the story that Zoro
aster laughed when he was born. When, then, Virgil
calls on his wondrous child,
Incipe, parue puer, risu cognoscere matrem,
he means " rival the storied Sage of the East." I may
repeat part of my argument in support of this thesis :
Assuming that this means " to greet thy mother with a
smile"" — and the alternative "by her smile" forces the
Latin intolerably — we have at once a difficulty which
seems to have escaped the commentators. The whole
point of the passage is that the child is new-born — indeed,
if Prof. Conway is right,2 not even that. And when did
a new-born child laugh or even smile at anybody ? Is not
the poet here, as in so much of this mysterious poem, using
Eastern imagery ? " Risisse eodem die quo genitus esset
unum hominem accepimus Zoroastrem," says Pliny (HN,
vii. 15), a century after the Eclogue was written. Virgil's
Child should share that unique distinction. Indeed, the
remaining lines of the poem will gain point if we assume
that Virgil, so diligent a reader of Greek literature, knew
what Greek writers had told of Zoroaster generations
before, his receiving laws in direct converse with the Deity.
Virgil's conclusion,
Incipe, parue puer : qui non risere parent! [or parentis],
nee deus hunc mensa, dea nee dignata cubili est,
1 These are of course accessible in Jackson's Zoroaster.
2 Vergil's Messianic Eclogue (London, 1907), p. 13 ff. Note
Mr Warde Fowler's interesting citation from Suetonius in the same
book (p. 71), showing that Virgil himself was believed at birth to
have abstained from crying.
92 EARLY ZOROASTRIANISM
is in its first element well satisfied by this allusion, assum
ing the classical embellishment that the divinity not only
instructed but feasted the sage. To bring in the second
point involves the assumption that the West had received
another very prominent element in the Zoroaster-legend :
that we have no evidence of this may be frankly confessed,
but its absence is entirely natural. In the Yashts we read of
Zarathushtra's wife Hvovi, a member of a noble family at
Vishtaspa's court. Two brothers of this family are named
with their patronymic in the Gathas as conspicuous among
Zarathushtra's disciples and helpers. . . . On this wholly
natural basis later legend built a marvellous superstructure.
Unfortunately we cannot fix the period, or tell whether
there was authority for it in ancient Avestan texts. Ac
cording to this story, Zarathushtra has no children by
Hvovi in the natural order, but they are to become the
parents of three sons who shall be born as the Regeneration
draws near ; the last of them [being] Saoshyant. ... It is
obvious that Hvovi might just as well be a goddess bride
outright, and Virgil may very easily have heard the story
in this form, which assimilates it to myths of Greece long
familiar to him.
I need add nothing to my exposition, except my
gratification that I have convinced my colleague Prof.
Conway, who has peculiar claims on our attention
in questions affecting Virgil's " Messianic Eclogue."
Another legend, that Zoroaster met his " double " or
Fravashi walking in a garden,1 is interesting because
of Shelley's use of it : see p. 254. But as we should
never think of accepting more than a very small
percentage of the legends as worthy of serious in
vestigation, we may pass on. It will be more profit-
1 My colleague Prof. Herford tells me that Shelley was well
read in the history of non-Christian religions, which had been made
easily accessible by the French encyclopaedists. Apart from this
hint I have no information for identifying Shelley's source.
THE PROPHET AND THE REFORM 93
able to study the self-portraiture in the Gathas, dim
and scanty though it is, as presented in the translation
below. No reader even of these crabbed and obscure
texts can fail to realise the sacred ambition of their
author, his determined fight against tremendous
difficulties, and his unquenchable hope of ultimate
triumph, in a world to come if not here below.
We turn to the characterising of Zarathushtra's
theology, apart from the two special sides of it which
are to occupy us in Lectures IV. and V. I begin
with his conception of God. It was shown in
Lecture I. that the special cultus of the " Wise "
A sura must have been in existence ages before the
traditional date of Zarathushtra, and long before any
date that we can with probability assign him.1 The
" Wise Lord " was the special deity of the " Aryans,"
by whom we must in the Susianian version of the
Behistan Inscription, which records the fact, under
stand the highest social caste, including perhaps all
who were really descended from the immigrants from
Europe, as distinguished from aboriginal populations
that spoke Aryan language. The 'Api^avroi of
Herodotus will represent the same caste. Now,
Zarathushtra could not belong to two of the six
Median tribes, and the explicit evidence that Ahura
Mazdah was " god of the Aryans " is reason enough
for believing that he was himself an ariyazantu, and
not the Magus that much later ages assumed him to
be. For those, therefore, among whom Zarathushtra
grew up, Ahura Mazdah was the "clan god" (p. 51)
of their caste, as superior to the gods of other castes
as the Aryan was to the Magus or the Budian, but
1 See above, p. 31 f., and the more technical discussion, p. 422 f.
94 EARLY ZOROASTRIANISM
only " greatest of gods " 1 after all. It would seem
that Zarathushtra's first step was to rise from this
higher polytheism to monotheism, from a god who
was greatest of gods to a god who stood alone.
I am assuming for the present that Zarathushtra's
religion really was monotheistic, postponing the clear
ing up of some indications which appear to deny this.
It is natural to ask whether we can guess any of the
forces that worked towards monotheism in Zara
thushtra's mind. Judging that mind solely from the
Gathas, we find its distinguishing note to be the
remarkable combination of abstractness and practical
sense. In the world of thought Zarathushtra lives
among qualities and attributes and principles which
are as real to him as anything he can see, but never
seem to need personification. But the ideal never
obscures the real for him, and his communion with
shadowy spiritual essences leaves him free to come
down to cows and pastures without any sense of in
congruity. Taking this as a clue, we see at once how
the elevation of the god of his caste would effect itself
in his mind. His own caste was agricultural, and there
were nomad castes from which they were receiving per
petual injury. The fact would stimulate a lively hatred
towards the gods of their oppressors. And the national
emphasis on Truth would produce in such a mind the
speculative inference that Truth must be One, the
two qualities of the Prophet's thought converging
thus on one great inference to which he was almost
the earliest of mankind to leap.
The God who takes his place thus at the centre of
the Reformer's religion had lost, if he ever possessed,
1 So maQista baganam on the Inscriptions.
THE PROPHET AND THE REFORM 95
all real traits of an elemental deity. On this I need
not repeat what I said in Lecture II. That Mazdah's
connexion with Varuna is but slight, as Prof. Jackson
declares,1 may be set beside the doubt whether Varuna
himself was originally elemental. When Darius in
his great credal formula glorifies Mazdah as creator
of heaven and earth,2 any primitive identification with
the bright or dark sky must clearly have been long
forgotten. And if there are traces in the Avesta of
physical attributes which need explaining as survivals,
we have only to remember that the daevayasna
avowedly set the Sky-god in the centre, and that
plentiful elements from that cultus remained in the
thought even of strict Zoroastrians in the period when
syncretism was advanced or complete. When Angra
Mainyu was thought of as VTTO yfjv* Ahura Mazdah
was naturally established in the sky without any
recollection of a primitive connexion. Whether
these survivals, then, are real or accidental, matters
very little : it is more important to gather up the
moral and spiritual characteristics of the God so
pictured. He is Creator of all things, as Ys 44 brings
out in great fullness, and Darius's creed in brief.
Darkness as well as light is his work (Ys 445), and
upon him the whole course of things depends. He
knows all things — men's secret sins (Ys 3113), and
events of the distant future (Ys 3313). He has
"absolute sovranty" (Ys 3121), though, as we shall
1 Grundriss, ii. p. 633.
2 With which we may compare the cult-title DaOus, "Creator,"
which gave a name to the tenth month in the calendar, early
adopted in Cappadocia : see p. 434. It is a regular title of Mazdah
in the Later Avesta.
3 See below, p. 128 f.
96 EARLY ZOROASTRIANISM
see later, the presence of the evil power limits that
sovranty during a fixed period of time. And with
absolute power and boundless wisdom he has com
plete freedom from any stain of unworthiness or evil,
This is quite consistent with the use of not a little
anthropomorphic phraseology, which is never allowed
to include what would in any sense mar the dignity
of the conception of God or associate grotesque in
congruities with the reverence due to him. There
is, I think, no anthropomorphism in the Gathas to
which we could not find an adequate parallel in the
Old Testament.
To understand Zarathushtra's doctrine of God we
must carefully study the Amshaspands,1 to give them
the Pahlavi title as most convenient. It is very
important to notice that the title, though old as the
Gatha Haptanghaiti, is not found in the Gathas
proper at all. Bartholomae is right in urging that
the collection of them into one body is " not Gathic,"
and results in the " obliteration of the special char
acter " of the six divinities included. The segregation
of the Six under a collective name is a work of later
theology. It is true that there are many verses in
the Gathas where most of them are named, and one
or two where they all six appear, and in the usual
order, in a verse that looks very much like a catechism
answer.'2 But there is a very marked difference in
1 In its oldest form (Gathic dialect) spanta amdsa or in reverse
order, each occurring once in Gatha Haptanghaiti. On the meaning
of spdnta, see below, p. 1 44 f.
2 F* 471 : see ERPP, 108 f. I ought to reserve the point of order
as far as the first two are concerned. In the Gathas, though not in
the Later Avesta, Asha seems to lead. All the Six appear also in
Ys 45 10, in marked dependence on Ahura. See the note there.
THE PROPHET AND THE REFORM 97
the prominence of the members of the hexad. A
rough enumeration of the occurrences of the words
in the Gathas — discounted by the difficulty of allow
ing for places where the names may have no reference
to the Amshaspands — shows that Am appears ten
to fifteen times as often as Haurvatat and Amdr9tdt,
fully three times as often as XsaBra, and four times
as often as Aramaiti. Asha and Vohu Manah are
obviously far more important than the others. And
it is not easy to draw a sharp line between the least
conspicuous Amshaspands and other spirits of the
same general class. Sraosa, " obedience," is named
almost as often as Haurvatat in the Gathas ; and
Gdus urvan, "Ox-Soul," G-dus tasan, "Ox-Creator,"
^
and A tar, " Fire," have a conspicuous place. Barthol-
omae calls them all Ahuras, and they seem to be
alike marked with the distinctive feature of Zara-
thushtra's spirit-world. That is, as I take it, the
Ahuras are not really separate from Mazdah or sub
ordinate to him : they seem to be essentially part of
his own being, attributes of the Divine endowed with
a vague measure of separate existence for the purpose
of bringing out the truth for which they severally
stand. When the very name of Good Thought can
be replaced by " Thy Thought " in addressing Mazdah,
it is clear that Vohu Manah cannot be detached from
Mazdah except as far as Spenta Mainyu, his " Holy
Spirit," may be ; and if this is true of one of the two
greatest Amshaspands, it may fairly be presumed of
the rest. When in later times Aramaiti was called
Mazdah's daughter, and Atar his son, it was really
:he materialised expression of the same fact.
What I have said carries with it, if true, the sacri-
7
98 EARLY ZOROASTRIANISM
fice of any close connexion between the Amshaspands
and similar figures of Vedic or of Babylonian myth
ology. In an early work, Ormazd et Ahriman (1877),
Darmesteter tried to demonstrate the existence of a
link between the Amshaspands and the Adityah of
India, whose name " infinite ones " resembled the
" immortals " of the Avesta. I can see no objection
in principle to our allowing the Adityas influence
upon the process of collecting the Hexad into a
special class : nor should I protest with any energy
if an Aryan title were held to lie behind the name by
which in the Haptanghaiti the heavenly collegium
was distinguished. Indeed, I think it likely that
Zarathushtra intentionally took up Aryan my thus
where it compromised no principle.1 That Aramaiti
is clearly the genius of the Earth in the Gathas is
noted elsewhere, and that the connexion between
XsaOra and Metals forms the basis of the eschatological
idea of the ayah \susta (p. 157 f.): that Haurvatat
and Am9r9tat are Water and Plants is still more
patent. One might almost suggest that Zarathushtra
took out of the popular religion the animistic idea of
tiiefravaSi possessed by every creation of Ahura, and
drew from it what suited him.
More seductive is the suggestion that the Amsha
spands are connected with the Baby Ionian planet world.
There is the fact that Assara Mazas in the Assyrian
inscription already referred to is associated with the
"seven Igigi." Now we have undeniably seven
Amshaspands in later stages of Parsism. In Yt
1382 f. we have their sevenfold unity insisted on with
1 Some good points in this direction are made by Pi'of. Carnoy
in his article on Aramaiti in Le Museon, n.s., xiii. 127 ff.
THE PROPHET AND THE REFORM 99
emphasis, and their common relation to one Father,
the Creator Ahura Mazdah. We must suppose
Sraosha to be the seventh.1 Sometimes when the
seven are named, Ahura himself is included. It is
noteworthy that in Tobit the " seven spirits " are
expressly dissociated from God as subordinate. The
trait may go back to the Magian original and answer
to Assara Mazas and the seven Igigi. This fixing of
the Amshaspands as seven has parallels in the history
of the Adityas, as Darmesteter showed. Whether it
came into Parsism by way of Babylonian astrolatry,
or represents the survival of an Aryan cultus to which
Zarathushtra's system has been accommodated by
the methods of Procrustes, we need not stay to
inquire, for we are concerned with Zarathushtra's
own concepts alone. And here we must resolutely
put aside presuppositions drawn from later Parsism,
and realise that Zarathushtra cannot be proved
by any valid evidence to have created a Hexad,
far less a Heptad, to have given them a collective
name, or to have depended on either Aryan or
Babylonian hints for the invention of abstract ideas
strikingly in keeping with his own characteristic
thought.
We may notice further, in studying the Amsha
spands in the Gathas, that there is the same absence
of stereotyped forms which we shall observe later in
the crucial case of the evil spirit's name. In the Later
Avesta " Right " is regularly VahiUa ; " Dominion " is
Vairya, "desirable "; 2 "Piety" is Spjnta ; and " Good
1 So Ys 5712 : Sraosha " returns to the assembly of the Am. Sp."
2 " Who ought to be chosen,, i.e. by free will of man " (Casartelli).
It is not Gathic, but Ys 4313, 5 11 show it in the context
100 EARLY ZOROASTRIANISM
Thought " is a fixed combination. But in the Gathas
vohu ("good") goes with -^saBra (Ys 3122) as well as
manah, and "Good Thought " may take the superlative
vahista or the possessive " Thy," while Aramaiti
usually does without an epithet, or has " good " like
her comrades, only five times claiming the "holy"
that later became a fixed part of her name. This
goes with the obvious fact that the words asa, manah,
and -^saQra, and even amaratat, can be used without
reference to the technical meaning, while often we
are left with no decisive criterion by which to decide
between the small initial and the capital in our
translation. It is all characteristic of the early stage
of development in which we find these floating
abstractions, still perfectly fresh and free. We must
clearly leave plenty of time for the appellations to
become stereotyped. Those who believe that the
Indo-Scythian coin-legend Shahrevar in the first
century A.D. had been developed out of \saOra vairya
in a generation or two are pressing probabilities very
far indeed !
Strabo has in a well-known passage described the
cult of Omanus (or Omanes) in Cappadocia. The
description is cited in full below (p. 409). Omanus is
associated with Ana'itis,1 and we are told that an
image of him is taken in procession. Strabo had seen
this cult himself. In another passage (p. 512) he
says that Persian generals built a large barrow in
commemoration of a great slaughter of Sacas, " and
set up the shrine of Ana'itis and the gods who share
1 Tavro. 8' ev T<HS Trj<s 'AvatrtSos KOL TOV 'O/zavov vevo/xtcrrai' TOVTU>V ot
Kal <rr)Koi el(TLV, Kal £6avov TOV 'Oyaavou Tro/jnrfVfi. ravra yu.ev ovv
, tKetva 8' tv rats tcrropc'ats Xeycrat Kal TO. €</>€^s-
THE PROPHET AND THE REFORM 101
altars with her, Omanus and Anadatus, Persian
divinities."1 He connects this with the Sacasa, which
was still observed at Zela (in Pontus). I have quoted
the passages to show how far we may regard them as
relevant for our present subject. It is generally
assumed that Omanus is Vohumanah, while 'AvaSdrov
is supposed to be a false reading for 'A/uapSdrov, and so
to represent A mdrdtdt. There are too many assump
tions here to make me feel at all easy. Good Thought
and Immortality might be selected as the first and
the last of the Amshaspands, according to the usual
later order. But there is nothing beyond the name
Omanus to suggest Amshaspands at all. They have
no special link with Anahita, who was, as we see
elsewhere, a deity quite foreign to primitive Zoro-
astrianism. That need mean little, for clearly the cult
here described has suffered severely from syncretism.
But the l~6avov of Vohumanah has naturally raised
much difficulty. We are assuredly in a very un
familiar atmosphere when such a divinity has ceased
to be aniconic ! Geldner, however, has supplied a
parallel from the Avesta which is convincing enough.2
[n Vd 1920"25 rules are given for the "cleansing" of
Vohumanah, who is to be taken up by the worshipper
and laid down under the light of heaven, and then
perfumed with incense. The Pahlavi explains it
here as meaning the man's clothes, since the Amsha-
spand presided over cattle and therefore presumably
over hides used for raiment. It will be admitted
that Geldner's suggestion is more probable. The
Kttt TO Trj<i 'Ava'lTlSo? KO.I TOJV <TVfJift<i)fJ.<j)V @€WV L€pOV ISpVCTaVTO
'O/xavov /cat 'AvaSarov IlepcriKuiv Sai/xova>V'
2 Grundriss, ii. 39.
102 EARLY ZOROASTRIANISM
Vendidad is not likely to contain ritual matter that
is older than Strabo ; and under the guidance of
Magian ideas a worship very different from the old
Aryan imageless cult, and still more different from
the spiritual religion of Zarathushtra, would easily
develop with the name as the only link. We are
familiar enough with this kind of process in the
history of religion. Those who question the identity
of Omanus and Vohumanah should at any rate be
ready with an alternative explanation, when Strabo
definitely says he and " Anadatus " were Persian
Sai/uove?.1 The recognition of Ameretat in the corrupt
name that follows must of course be left open. I am
not disposed to make use of Strabo's evidence as
proof that the Amshaspands were popular divinities
in Cappadocia in the first century. A scholar whose
scepticism is robust enough to make him postulate
Gathas composed in a dead language under the in
spiration of Philo will not be troubled greatly with
an argument drawn from the identification of Omanus,
nor will he recognise the necessity of providing an
alternative. I only point out here that Strabo's
witness is perfectly congruous on the orthodox
theory, and actually gains in reasonableness when we
put Zarathushtra's date further back still. It is, more
over, supported by the nearly contemporary witness of
the coins of Kanishka and Huvishka. There we have
Khshathra and perhaps Asha, with the form stereo
typed and developed into Middle Persian dialect;
while the presence of the disguised form of the name
of Vishtaspa's father Aurvat-aspa testifies to the
permanence of the Zarathushtrian tradition, and the
1 See note l on p. 101.
THE PROPHET AND THE REFORM 103
names of old Aryan gods — Verethraghna, Tishtrya
(or perhaps Tira — see p. 435 f. ), Mithra, etc. — attest the
syncretism of the Avesta as already complete.
But here comes in Prof. Cumont's argument from
the Cappadocian Calendar. In a short note appended
to a quotation from Moses of Chorene ( Teactes, ii. 6)
he calls attention to the fact that the Cappadocian
months bore Avestan names " scarcely altered," as
may be seen undeniably from the names as restored
from a medley of late Greek MSS. in Cumont's first
volume (Textes, i. 132). The discovery is indeed an
old one, going back to Henri Estienne's Thesaurus ;
and the great names of Benfey and Lagarde are
connected with the working out of the Persian
equivalents. In Cumont's note (ii. 6) we read that
" certain indications appear to show that the adoption
of the Persian Calendar in Cappadocia took place about
400 B.C." — during the Achasmenian period, anyhow,
though it is " very difficult to determine more pre
cisely the date at which they began to use in Asia
Minor these foreign names of the months." In a
separate note at the end of this book I attempt some
discussion of the case which Prof. Cumont thus
accepts as proved — for the argument is only presented
by references to other literature, — and here I will
assume its truth. It will be noticed at once that all
six Amshaspands are in the list, which is sufficient
proof that if the great Belgian savant is quoted in
support of Darmesteter's paradoxical dating of the
Gathas, it can only be for an attenuated fragment of
the same. For of course Darmesteter's case rests on
the assertion that the Amshaspands are ultimately
due to Philo ; and here is Cumont declaring that they
104 EARLY ZOROASTRIANISM
not only existed but had been exported to Cappadocia
nearly four centuries before Philo was born !
To enlarge further on Darmesteter's unlucky
theory is, however, not my purpose here. How
does Cumont's date for the adoption of the Persian
Calendar in Cappadocia square with the evidence we
have traced, showing that the Amshaspands were
almost unknown in Western Iran until a period
generations later than this ? The first observation
we make is that the date (which would bear bringing
down towards the middle of the fourth century if we
see other reasons) is in the reign of Artaxerxes
Mnemon. Now, as we see elsewhere (p. 77 f.), this
king was the promoter of a new religious syncretism.
If Darius I. attaches himself to Zarathushtra, and
Xerxes represents mostly a relapse into Aryan nature-
worship, Artaxerxes II. is emphatically the patron of
the Magian movement. He is the first Achsemenian
of whom we can say that the Later Avesta fairly
represents his religion. Now the mere repetition of
the deities of the Persian-Cappadocian Calendar is
enough to show what has happened to the Amsha
spands meanwhile. They are, in order of their months,
the Fravashis, Asha Vahishta, Haurvatat, Tishtrya(?),1
Ameretat, Khshathra Vairya, Mithra, Apam Napat,
Atar, Dathush (the Creator), Vohu Manah, Spenta
Armaiti. The names are in their later form with
epithets fixed and an integral part of the title. They
are altogether out of order : note that the inseparable
pair, Haurvatat and Ameretat, is divided, and the cult
epithet of Mazdah occurs in the name of the tenth
month. Then we find the six Zoroastrian angels
1 Tir : see below, p. 435 f.
THE PROPHET AND THE REFORM 105
accompanied by two others (Fire and the Creator)
who would suit the Zoroastrian and the pre-reforma-
tion creed equally, and four who belong distinctly to
the older Aryan faith. But the alien Anahita is
absent, replaced seemingly by Apam Napat, who
stands next to Mithra : the Anahita Yasht is called
Abdn, by a survival of this name. Since after West's
investigation we have reason to believe that Darius
reformed the Calendar in a Zoroastrian direction, we
might recognise that great king's acuteness in thus
scattering the new names among the old. But we
may be sure they never became popular with the
meaning which Zarathushtra attached to them. It is
safe to believe that " Desirable Dominion " meant for
Persian nobles very much what " Empire " means
to-day for the Jingo, and " Best Right " something
not far away from " Might." Nor must we forget
that the old Sondergotter of whom Zarathushtra
availed himself, using very new and recondite inter
pretations of their significance, were ready to come
out into the light. Aramaiti was still the Earth and
Vohu Manah cattle. It is quite possible that the
" images of Omanus " seen by Strabo in Cappadocia
were very much like the Golden Calves. To this
extent the names of the Amshaspands may well have
been preserved in Magian syncretism, and propagated
by the Persian grandees who set up their luxurious
state in south-eastern Asia Minor and in Armenia.
New names of months might be adopted by the
common people, but they did not necessarily under
stand them any better than a modern cockney
understands that July and August commemorate
famous Romans of the past. And even so the
106 EARLY ZOROASTRIANISM
Amshaspands won very narrow recognition. It is not
far from Cappadocia to Commagene. How much of
their lore, or their very names, did Persian propa
gandists take to that country ?
For this we of course interrogate a royal witness,
in the well-known inscription of Antiochus I., of
whom we hear first in 69 B.C. Dittenberger's descrip
tion of the monument1 tells us of lions and eagles
sculptured on the smoothed eastern and western sides,
with five human figures seated on thrones — Zeus
Oromasdes in the middle, Mithra and Artagnes
(F^araOrayna) on the right, Commagene and King
Antiochus [their Fravashis ?] on the left. There are
other' figures, much damaged ; and we are told that
Antiochus portrayed his ancestors, claiming descent
on the father's side from the great Darius, and on the
mother's from Alexander (!). This is an appropriate
symbol of the syncretism he shows in his profession
of faith, for such the inscription is mainly intended to
be. He begins with the declaration that religion is
the most abiding of all good things and the greatest
joy, and he traces to it all his fortune and success.
The phrase he uses here supplies a reason for referring
to his witness at this point. "All through my life,"
he says, " I showed to all men that I regarded
Holiness (T^V oa-ior^ra) as a most trusted warden of my
kingdom and an incomparable delight (rep^iv afjil^rov)"
Later on he says, " All that is holy is a light burden
(KOV^OV fpyov], but heavy are the woes that follow
impiety («ur«/8eta).M Can we say that he means Asha?
We cannot pronounce dogmatically on the question :
the mention would be appropriate enough, but no
1 Orientis Grceci Inscriptiones Selectee, i. 591 f.
THE PROPHET AND THE REFORM 107
Greek scholar, ignorant of Asha's existence, would
suspect any foreign allusion in the words. And the
Persian elements in the King's creed are clear enough.
He says that he has set up his monument " as near
as might be to the heavenly thrones (ovpavlw a^ia-ra
dpdixav)," " for that the body of my outward form
(fjiopffis), having lived in happiness unto old age,
having sent my God-loved soul to the heavenly
thrones of Zeus Oromasdes, shall sleep unto endless
time." This last phrase has the suggestion of Zervan
Akarana ; but there is a closer equivalent later on
(v.112 f.), where he speaks of " men whom endless time
(xpovos aireipos — in the former passage aiwv) shall set in
the (royal) succession of this land in their own lot of
life." There is a quasi-personal tone about the title
which would suit the identification very well. A few
lines later Antiochus points to the images : " Where
fore, as thou seest, I have set up these god-befitting
images of Zeus Oromasdes and Apollo Mithras (who
is) the Sun (and) Hermes,1 and Artagnes2 (who is)
Herakles (and) Ares, and of my all-nurturing country
Commagene." He then turns to remark that he had
set up his own image in their company and in the
same stone, "preserving a just counterfeit
1 An identification which is suggestive for the view taken of
Mithra in that age and place. Dittenberger quotes Cumont, and
remarks that Mithra and Hermes were alike ^^OTTO/WTOI', and that
the planet which the Persians assigned to Mithra the Greeks gave
partly to Apollo and partly to Hermes. How far this suits the
solar character of Mithra, by this time pretty generally established,
I need not stay to ask. There is obviously not a little confusion
here between Greek and Persian ideas.
2 Dittenberger observes that the Greeks gave the planet Mars
(in Persian Verethraghna) to Herakles or Ares.
108 EARLY ZOROASTRIANISM
of the immortal thought ((ppovrls) which
ofttimes stood visibly by me as a kindly helper in
my kingly endeavours."1 These remarkable words
point distinctly to the Fravashi, and to the belief that
it sometimes became visible as a man's "double."2
The Fravashis, then, Mithra, Verethraghna, probably
Zervan Akarana, and the "heroes" (who for Antiochus
would be the " gods of the royal house " recognised
in Achsemenian religion3), together of course with
Ahura Mazdah, are the divinities to whom Antiochus
offers such whole-hearted allegiance. There is no
real Zoroastrianism here, but a religion not far from
Mithraism as we know it a little later, with the
unreformed Iranian nature- worship still only slightly
contaminated with elements drawn from Semitic or
other alien sources : it is significant that there is no
mention of Anahita. In such a pantheon there was
no room for Asha, and the tentative question with
which this paragraph opened receives a negative
answer. Antiochus owes much more to Hellas
than to Zarathushtra, whose teaching had not yet
established itself so far west.
The negative results which meet us when we try
to trace the Amshaspands in the West, except in the
Cappadocian Calendar and in rather doubtful forms
like Strabo's Omanus and Anadatus, must not sur
prise us too much. These conceptions belong to the
most esoteric side of Zarathushtra's lore, and there is
1 rj TToXXctKts 1/J.oi TrapcurraTis eTri^avr)? cts /3orj6eiav aywvwj/
2 See Lecture VIII.
3 See p. 274. Probably the same are meant when he distinguishes
deoi and
THE PROPHET AND THE REFORM 109
really nothing strange in their absence even where
a true Zarathushtrian doctrine has been absorbed.
It is most probable that until the Magi popularised
them in their own way, after an adaptation which
preserved little beyond the name and the traditional
association with departments — fire, cattle, metals,
earth, water, and plants — they were never heard of
except in cultured circles. We may perhaps trace
them in the nomenclature of Persian royal and
aristocratic families. Thus Artaxerxes — answering
to an Avestan *A^a-^aOra, " one whose kingdom is
according to Right" — combines twoof the Amshaspand
names, and the first of them has its meaning very
much on the lines of Gathic thought : the frequency
of Persian names in Arta is very suggestive. In the
inscription on the grave of Darius, Weissbach restores
the word [V^aumanisa, and suggests connexion with
the words which in the Avestan appear as vohu
manah.1 Unfortunately the inscription is too frag
mentary for us to get any connected sense. We
cannot therefore be positive that we have a proper
name derived from "Good Thought," or even a case of
the name Good Thought itself. If we may trust the
conjecture, we cannot miss the significance of the
fact that the two words of the Gathas are fused into
one, here and in Strabo's Cappadocian cult and (in
the analogous case of the third Amshaspand) on the
Indo-Scythian coins. This is, of course, obvious
1 Die Keilinschriften am Grabe Darius Hystaspis, p. 40. The
Aryan noun manas had in Old Persian (cf. Ha^amani,^ passed into
the -is declension. Weissbach notes the parallel in Sanskrit (iwsu
and manas), and makes it a derivative from a word for " wisdom ":
he ignores the Amshaspand.
110 EARLY ZOROASTRIANISM
with the name Auramazda, and when Greek evidence
is taken, with ' ' Apetpavios, 'AovWcuo?, and other names.1
Soderblom has tried to discount this evidence by
urging that the Gathas separate existing unities in
the manner of learned poetry. But his parallel lovem
patrem from Plautus does not impress me — Plautus
is not a hopeful source for learned archaism ! And
surely it is far more probable that free and non
technical designations, not yet crystallised into proper
names, were in after generations compressed into
set terms. Insistence on the Eastern origin of
Zarathushtra's Reform, the esoteric character of the
Amshaspands in their earliest conception, and the
length of time (as evidenced by development of
language) during which a drastic adaptation has been
working, will remove all the difficulty which has
been felt as to the absence of these spirits from
extra- Avestan sources until a late period.
On the Amshaspands in detail I have had something
to say already, and shall have to add more.2 The
primacy among them belongs to Asa, even as late as
the Haptanghaiti. Plutarch accurately translates
'AX^Oem, for the fact that Druj, the Lie, is the
antithesis of Asha from the first makes this the most
outstanding feature. I have used " Right " as the
word that covers best the very varying use of the
name, which from Aryan times3 denotes the right
order of the world, things as the Creator meant them
to be. If Philo really was thinking of the Amsha-
1 See on this subject the Excursus, p. 422 f.
2 See p. 293-300.
3 Skt rta does not quite answer, for its Avestan equivalent is
but there are parallels for this difference in Abstufung.
THE PROPHET AND THE REFORM 111
spands in his curious allegorising of the Cities of
Refuge, and if Darmesteter rightly attaches A6yo?
9eios to Vohumanah— whether as origin, or (as we
should emphatically assert) as derivative or parallel,—
we can only say that the comparison is not very
happy, and that the Greek Logos comes quite as
near to Asha as to Vohumanah in the Gathic system.
Indeed, Darmesteter's identification would be a
positive hindrance for his own theory, since the chief
of his Awa/xef? is distinctly second in the Gathas and
only attains primacy in the Later A vesta. But the
Powers of Philo have so little in common with the
Amshaspands, after the Logos has been taken out,
that we need only make a general reference. The
priority of Asha over Vohumanah in the Gathas is
not at all explicit. It may perhaps rest on the idea
that Asha is more inclusive, representing Mazdah's
action, creation, and law, and not only the " Thought "
that inspires it. But Vohumanah — evvoia in Plutarch-
is comprehensive enough. He is the Thought of
God, and of every good man, and we shall see later
(p. 171) that he is the very paradise that awaits all
who conform to the will of God. He comes very
near Mazdah's " Spirit," for once ( Ys 336) we actu
ally find " Good Spirit " replacing " Good Thought."
Xsadra (ewo/zm) represents Dominion as an essential
attribute of God. At the end of Ys 33 we find
Zarathushtra bringing Obedience and Dominion to
Mazdah. The Prophet who teaches men to obey, and
the " man of Asha " who spends his life in accumu
lating good words, thoughts, and deeds, are alike
engaged in " bringing Mazdah the Dominion " ; for
the ultimate triumph of Mazdah over the Lie will be
112 EARLY ZOROASTRIANISM
achieved by the preponderance of good works over
evil at the great Reckoning. Khshathra represents
accordingly the " far-off divine Event," but also its
anticipations in time. He does not attain to the
great Triad, Ahura Mazdah, Asha, Vohu Manah,
which outshines all other conceptions in the Gathas ; l
but he stands out well above the other Ahuras.
^
Armaiti — so the name is spelt in our MSS., but the
scansion shows that it was tetrasyllable, like its
Sanskrit equivalent aramati — retains her Aryan
connexion with the sacred earth.2 I have ventured
to suggest (ERPP, p. 63) that her very name may
arise from a popular etymology of Aryan antiquity,
so that she began as " Mother Earth " and took on
her the idea of " right-thinking, piety," by confusion
with another combination.3 Plutarch calls her a-cxpia,
but of course it will be remembered that Wisdom is
a very practical virtue in Parsism from the first. So
the connexion with the beneficent4 Earth was easy
to maintain.
A further characteristic of Aramaiti should be
1 See, for example, Ys 336, 309, and 29, with my notes.
2 See on this p. lOf. There is a very full study of Aramaiti by
Prof. Carnoy in Museon, ii.s., xiii. 127 ff.
3 I ought perhaps to repeat my suggestion here for convenience.
Since Zpa (epa£e, " earthwards ") is an old word for Earth, ard mdtd is a
possible name (in nom.) for " Mother Earth," which may have been
confused in the Aryan period with the word for "right thinking,"
the antitheses of which are found in Avestan (Gathic pairimaiti, Ys
323, "perversity," and tarJmaiti, Ys S34, "heresy"). *Ard disappeai-ed
in Aryan — the adjective prthivl, "broad," ejected its accompanying
noun in the earliest period of Skt. But our earth survives to witness
it, conflate perhaps with a distinct name Nerthus, the earth-deity in
Tacitus.
4 Spanta, see p. 145 f.
THE PROPHET AND THE REFORM 113
noted here. In my note on the Gathic verse, Ys 45*,
I have defended the rendering which makes Ahura
Mazdah "the Father of the active Good Thought,
and his daughter is Piety." That relationship be
comes fixed in the Later Avesta, where also Atar is
Mazdah's " son." Gunkel1 brings Aramaiti thus into
comparison with Athena as daughter of Zeus, Ishtar-
Siduri, goddess of Wisdom, daughter of Anu, Sin, or
Bel, with the Gnostic Sophia and the Wisdom of
Proverbs. I mention it mainly by way of calling
attention to the very trifling anthropomorphism in-
, olved by the Gathic phrase, which does not really
go beyond Wordsworth's
Stern Daughter of the Voice of God,
O Duty !
The use of the figure in Later Parsism is markedly
more literal.
Some special questions arise as to the origin and
functions of the inseparable pair who in later Parsism
were assigned the last places in the Hexad : we have
already seen that in the Gathas the line is not drawn.
" Welfare and Immortality" are not so much attri
butes as gifts of Mazdah, sharing with Aramaiti the
difference which thus sets them apart from the first
three. It might almost be suggested that symmetry
had something to do with the fixing of the Hexad ;
and if, as we suggest, the Magi were really responsible
for it, the assumption would be quite in character.
Late descriptions of the Amshaspands represent them
sitting three on each side of Ahura at " heaven's high
:ouncil- table." On one side are the three whose
lames are of neuter gender, regarded later as male ;
1 Religions geschichtliche Verstandnis des N.T., 26.
114 EARLY ZOROASTRIANISM
on the other three abstractions with feminine names,
naturally treated as goddesses. The distinction of
sex is, as Diogenes saw,1 altogether foreign to genuine
Parsism, as is proved by the very fact that asam, vohu
mano and ^saOrdm are neuter nouns. But there
happens to be also a real distinction of nature, in that
half these spirits represent what Mazdah is and the
other half what he gives. It is, however, more than
doubtful whether Zarathushtra himself would have
allowed the distinction, any more than he would have
sanctioned the rigid limitation of the number. He
puts Srao$a side by side with XmOra, as we saw above ;
and Aramaiti in one place ( Ys 314) forms a close pair
with A si, " Recompense," the two names appearing
idiomatically in the dual as the last two Amshaspands
constantly do. There is no real reason to suppose
that a difference of kind was conceived. Putting
aside, therefore, as irrelevant for primitive Parsism the
question whether Welfare and Immortality should
exclude other like spirits from the last places in a
closed circle, we notice two points about their history.
That they represent Water and Plants appears in the
Gathas (Ys 517), and we can see that Zarathushtra is
preserving and adapting an old Aryan myth of the
water of youth and the food of immortality. Prof.
Jackson notes 2 that they are the heavenly counter
parts of " strength and abiding " (tdvisl utayuiti, Ys
517). Now Water and Plants are the special care of
other genii, notably Anahita and the Fravashis. I
am inclined to think that the twin Amshaspands were
intended to supersede the latter, who were very
popular among the people to whom Zarathushtrs
1 Procem. 6 ; see below,, p. 4-13 f. 2 Grundriss, ii. 638.
THE PROPHET AND THE REFORM 115
preached, and that the unmistakably foreign Anahita
came in from the other side to poach on their pre
serves at a later time. But these may not have been
the only ancient divinities for whom Haurvatat and
Ameretat were substitutes or rivals. The strongly
marked twin-like character of the pair suggests that
they may have replaced the Aryan Dioscuri, whose
epithet Ndsatyd (of unknown meaning) survives on
apparently Aryan ground at Boghaz-keui, and in the
Later Avestan form many centuries later as the
demon NanhaiQya.1 Their functions do not strikingly
recall the vivid figures of the Indian Acvins, except
that they are physicians and deliverers, who stave off
disease and danger. But all we know from other
Indo-European mythology of the prominence of
Dioscuric worship makes us expect to find in Parsism
:races of a cultus once universal, and exceedingly
Drominent in the kindred Indian pantheon.2
1 The complete loss of all consciousness of original meaning, com-
)ined with the lateness of the Avestan texts (Vd 109 1943) which
mme this featureless demon in company with Indra and Saurva,
nake it at least possible that it has been reimported, and represents
inti-Hindu polemic (cf. the Indian gods Indra and Cjirva). Similar
ate polemic is probably to be found in the reference (Yt IS1*) to the
icretic Gaotdma, who is best taken, I think, as Gautama the Buddha :
ee on this p. 28 f. Bartholomae does not give his reasons (AirWb,
•81) for regarding this as improbable. The Buiidahish (2810)
ssigns " discontent " 'to Nanhaidya as his function, and has in the
ame passage provinces for Indra and Saurva, equally unoriginal,
> all seeming.
2 To complete the analogy, Castor and Polydeuces must have a
ister Helena, as the A9vinau have A9vini. Aramaiti would natur-
ily fill this place. But I fear this is all too speculative. On the
hole question of Twin-cultus see Dr J. Rendel Harris's works,
he Cult of the Heavenly Twins and The Dioscuri in Christian
cgend.
116 EARLY ZOROASTRIANISM
Zarathushtra's solution of the problem of Evil, and
his doctrine of the Future, I shall deal with at greater
length in the next two Lectures ; and a few details
of the Gathic system may be left to be annotated in
connexion with the translation that appears in the
Appendix. One subject only I shall take up here
before leaving the Gathas. How are we to classify
Zarathushtra as between the two great categories
into which men of religion naturally fall ? Was
he Prophet and Teacher, or was he Priest ? Is
the religion of the Gathas practical and ethical, or
sacerdotal ?
Now there is one passage in the Gathas where the
preacher does call himself by the old Aryan name
zaotar (Skt hotar), " priest." In Ys 336 (cited Yt 47)
we read :
I who as priest would learn through Asa the straight
paths, would learn by the Best Spirit how to practise
husbandry.
In the Later Avesta the zaotar is a chief priest whose
special duty is chanting the Gathas. This is obviously
the successor of the priest who in Iranian worship
stood before the Fire chanting a Qeoyovin or Yasht, in
the classical description of Herodotus.1 By the time
of the historian's travels, the Magi had made them
selves indispensable for this function ; but there is no
reason whatever for postulating a sacerdotal caste in
Aryan times or in the days of Zarathushtra, as there
was apparently in the Late Avestan period. Thf
aOravano 2 or " Fire-priests " do not appear at all ir
the Gathas, and there is a hint in the Haptanghait
1 See below, p. 395. 2 The name of course is Aryan.
THE PROPHET AND THE REFORM 117
that they came from abroad.1 They are of course the
TTvpaiQoi of Strabo. The one suggestion of a caste
connected with religion in the Gathas is the appear
ance of three classes (see Ys 321 and note), airyaman,
•^actu, and wrazdna, which Bartholomae makes out to
be severally priests, nobles, and husbandmen. In the
Later Avesta we have a fourfold division — aOravan,
raOaestar ("charioteer"), v astrya fhiyant ("herds
man"), huiti ("artisan"): the name for "caste "was
oiStra (Ys 1917), which meant "colour," like the
Indian varna, and suggests the presence of distinct
races. The six tribes of the Medes (Herod, i. 101)
ire a parallel. Now we can hardly understand the
Sathas on the assumption that Zarathushtra himself
aelonged to a separate and higher priestly caste. His
enthusiasm for husbandry would make us put him
with the lowest of the three, if we were free to choose.
The question really is what functions we are to assign
;o the airyaman. The word is Aryan. In the Rig-
/eda (Macdonell, Vedic Mythology, 45) Aryaman is
lamed a hundred times and has the dignity of an
4ditya ; but he is " destitute of individual character-
sties," and nearly always named with Mitra and
^aruna. Prof. Macdonell says that in less than a
lozen places the word means " comrade," much as
Vlitra means " friend," and this is apparently its
neaning in the Gathas. Is there anything to prevent
he "brotherhood" in question from being simply
he fellowship of teacher and disciples who amid
auch detraction (Ys 334) strive to spread their
nessage through the community ? The very fact
1 See p. 88. On priestly families in Indo-European times, see
trader, in ERE, ii. 42 f.
118 EARLY ZOROASTRIANISM
that the other two castes are the same in Gathas and
Later Avesta — for the " nobles " and the " charioteers "
are obviously the same — makes it more striking that
the place of the dOravan is taken in the Gathas by a
class the name of which at any rate carries no sort of
priestly function. That Zarathushtra is teacher and
prophet is written large over every page of the Gathas.
He is perpetually striving to persuade men of the
truth of a great message, obedience to which will
bring them everlasting life. He has a revelation, a
mystery, which he offers to " him who knows " : it is
an esoteric doctrine which bigoted partisans of the
old daevayasna will not receive. Men have their
free choice, though Aramaiti pleads with the wavering
soul. He who has brought the message will be men's
judge at the last, for he has given them a word of
Truth and they spurn it at their peril. There is no
room for sacerdotal functions as a really integral part
of such a man's gospel ; and of ritual or spells we hear
as little as we expect to hear, after studying the life
and work of religious reformers in other parts of the
world. Ritual has its place, but it is not in the first
fresh dawn of a religion that is going to live.1
I have not by any means exhausted the topics that
may be, or even ought to be, discussed in a lecture
upon the Prophet of Iran. But my limits do not
permit of any attempt at completeness, and I have
1 That Zarathushtra was afterwards assumed to be a Magus, and
that his name, with a superlative suffix (zaraOmtrotdmc?) became a
term for "high priest," I regard as irrelevant. I have given
reasons elsewhere (esp. p. 197 f.) for believing that the Magi adapted
his system long after his day and claimed his name. This is ob
viously natural, and it is just the sort of question on which the
assertions of later generations count for very little. See also p. 41 1
THE PROPHET AND THE REFORM 119
/
still to sketch the main lines of the Counter-reforma
tions which are to be recognised as underlying the
Later Avesta, as I have already tried to prove. The
very possibility of such counter-reformation depends
on the disappearance, very soon after the Prophet's
death, of that passionate conviction which made him
incapable of countenancing any concession to rival
inferior creeds. Prof. Eduard Meyer1 remarks on the
accommodating character of Mazdeism, which could
adopt foreign deities by the simple device of making
them servants of Ahura Mazdah. He mentions
Aramaic inscriptions in Cappadocia which show Bel
recognising Din Mazdayamis as his sister and wife.
This accommodating temper, utterly foreign to the
enthusiasm of Zarathushtra, must have been the
national bent, to which the people reverted easily
when the fiery personality was withdrawn. It was,
however, this very power of adaptation which made it
possible for the religion — even if only in forms widely
differing from the original — to spread beyond the
bounds of its early home. There was no nationalism
connected with it, no suggestion that Ahura Mazdah
was still what he had been at first, the " god of the
Aryans" alone. Great Persian magnates who had
estates in Armenia and Cappadocia took their religion
into these districts. The inscription of Antiochus
of Commagene shows with what energy many of
these propagandists carried the faith.2 But it was
not the highly abstract and profound teaching of the
Founder that went forth conquering and to conquer.
1 Enc. Brit.11, s.v. "Persia" (210A).
2 The foregoing remarks are largely drawn from some excellent
observations of E. Meyer, in Gesch. d. Alt., iii. 128.
120 EARLY ZOROASTRIANISM
In the absence of enthusiasm for his deeper doctrines,
never really understood, it was easy to keep his names
and forms, and deny his spirit, unconsciously enough.
Hence the two successive movements, one of mere
relapse, the other of drastic innovation, which created
the Later Avesta and transformed Zarathushtra's
religion till it would have been hardly recognised
by him. The mischief was only partially undone by
the Sassanian reformers, who could not revive the
Prophet's spirit for the multitude of clouds that had
arisen to hide him.
The earliest among these movements is seen in the
Gatha Haptanghaiti. Its identity of dialect shows
that we cannot separate it far in period or in place
from the Gathas proper. Its extraordinary difference
in religious standpoint, with the fact that it is in
prose, might point to its coming from a community
distinct from that which received and preserved the
Gathas themselves. It was not a community
consciously alien from the Reform, for we actually
find Zarathushtra installed as an object of worship.1
If the passage where this appears is an original part
of the text — and of course in a prose composition we
have no resources for proving this — we naturally pre
sume that we have to do with a period a generation
or two after Zarathushtra's death, and a social stratum
separated from the literary and presumably aristocratic
traditions in which the verse Gathas arose. In such
a community it was inevitable that the old Aryan
nature-worship should remain almost unaltered. The
1 Ys 4t22, " we adore Mazdah and Zarathushtra." This answers
to Later Avestan passages like Yt 1394, where Zarathushtra is wor
shipped with zaoQra and barasman.
THE PROPHET AND THE REFORM 121
already ancient cult of "the Wise Ahura," the special
divinity of the aristocracy,1 had been adopted by their
feudal retainers ; and the Prophet who had been so
effectively patronised by the court was duly honoured
as yazata, though perhaps the fact that he is named
but once2 illustrates the relatively small importance
that he had attained in the popular esteem. We
naturally compare with this the oft-discussed absence
of Zarathushtra's name from the Inscriptions. The
most characteristic creations of Zarathushtra, the
Amshaspands, are before us, and they are collected
into a definite community and distinguished by a
corporate name. But, as we have seen, this is only
an apparent conformity, which may very well cover
a real return to an old Aryan use. Asha, whose
name is conspicuously Aryan, is far the most
prominent among the individual Amshaspands, of
whom only the first four are named at all : whether
Ox-Soul and Ox-Creator and Fire are meant to be
included among the " Lords " we have no means of
knowing. They are worshipped manifestly, as are
the Waters, Fravashis, and Haoma. The Waters
receive their old Aryan name of " wives " of the deity,
being linked with the sacred Earth.3 An interesting
contact with the Inscriptions may be seen in Ys 371,
where it is said of Ahura Mazdah that he
made the Cattle and the Right, made the Waters and
the good Plants, made the Light and the Earth and all
that is good.
The words have a ring decidedly like that of the
1 See above, pp. 32, 60.
2 Wolff would make him implied in Ys 359. 3 Ys 381.
122 EARLY ZOROASTRIANISM
recurrent Lobgesang of Darius to the " great god
Auramazda,"
who made this earth, who made yon heaven, who made
man, who made welfare for man, who set up Darius as king,
one king of many, one lord of many.1
Zarathushtra had after all left behind him the em
phasis that he most desired — the uniqueness of the
Creator as the central feature of the faith. Darius
preserved his system more perfectly than the framers
of the Haptanghaiti, who compromised monotheism
seriously, and never even named the powers of evil
which came so prominently into the Gathas and the
records of Behistan.
The characteristics of the Haptanghaiti are repro
duced and emphasised in the older Yashts. Here
the Aryan " Heavenly Ones " are back again in
their original place, only formally subordinated to
the supremacy of Ahura Mazdah. And even the
supremacy itself seems grievously affected when
Mazdah himself is said to have sacrificed to the
yazata whose praises occupy the hymn, and im
plored his or her help. Anthropomorphism is
complete. The Amshaspands, who in the Haptang
haiti were already male and female,2 are definitely
the children of Ahura,3 just as the Waters were his
wives. The details of this revived Aryan cultus
will prompt some comments elsewhere.4 Here it
1 Dar.NR a1, al.
2 Ys 393, " die guten (Gotter) und guten (Gottinnen)," as Wolff
has it — the original has simply bonos bonasque. We must remember
that the Gathic names are neuter and feminine respectively, and the
latter accordingly no more represent female spirits than the former
represent males : see above, p. 113 f.
3 Yt IS82. 4 See p. 271 f.
THE PROPHET AND THE REFORM 123
must suffice to note how the atmosphere of the
Vedas is brought back, not in the Gathas, which
come so near to the Vedic in language, but in the
verse Yashts, whose very metre approximates to
those of Indian poets more closely than the measures
found in the Gathas.1
The last stage in the syncretism is, on our theory,
connected with the Magian name. It is not always
possible to assign a given feature of later Parsism
to the one side or the other of the reaction, but the
general lines are clear enough. We are not yet
ready for the analysis of Magian dualism, nor for
that of the ritual which so largely depended upon
it. Here I will only recall my remark that until
the Sassanian revival the West only knew as much
of real Zoroastrianism as the Magi chose to transmit.
Having once decisively claimed the Prophet as one
of themselves, the Magi followed on to make truly
their own as much of his system as they were
capable of apprehending. They preserved the
Gathas and the Yashts, and composed the ritual
parts of the Avesta. They do not seem to have
learnt how to imitate the verse which they trans
mitted so well, and all their own additions seem to
have been in prose. Our most notable Greek re
presentations of Parsism, especially that in Plutarch,
are of Magianism essentially. Zarathushtra's doctrine
was kept in the East, just as his own vitality was
fabled to have been kept in the waters of the eastern
lake, till the time came for Saoshyant to be born.
1 On the whole subject of Avestan verse, see the chapter in
ERPP : it has not seemed sufficiently relevant to my present
purpose for me to repeat its substance here.
124 EARLY ZOROASTRIANISM
Even so the full system of the Prophet was known
after the Sassanian age. But by that time the
world was no longer ready to listen. Zarathushtra
did not come " in the fullness of the time " — he
came too early, and too late as well !
LECTURE IV
ZARATHUSHTRA'S DOCTRINE OF EVIL
Fravarane Mazdayasno ZaraQustris Vldaevo Ahuratkaeso.
ie I declare myself a Mazdah- worshipper, a Zoroastrian, an enemy
of the Daevas, holding Ahura's Law." — OLDEST ZOROASTRIAN CREED.
FROM Zarathushtra's doctrine of God we pass on
to his doctrine of Evil, which is an essential part
of it, and the most conspicuous of his contributions
to religious thought. I call it essential because it
involves a limitation of God's omnipotence, even
though it be only during a definite period of time.
In his admirable article on Iranian Dualism in the
latest volume of Dr Hastings' Encyclopedia,1 Dr
Casartelli very justly says that our calling the Parsi
solution of the problem of Evil " dualistic " is mainly
a matter of terms. He would himself retain the
term on the ground that the Parsi Evil Spirit is
independent, and can create. I had rejected it,
since it seemed to me inconsistent with an optimist
outlook on the future. Whatever view Parsism
has taken as to the past history of the evil principle,
it has always declared that its future is utter and
final destruction. If we restrict ourselves to the
origin of evil and its development during human
history past and future, we may use the term
1 EKE, v. 1 1 1 f.
125
126 EARLY ZOROASTRIANISM
dualism fairly enough, in Dr Casartelli's sense, for
until the Frasok9r9ti there is a power independent
of God which God cannot destroy, sharing his
peculiarly divine prerogative of creation.
But this Lecture is primarily concerned with
Zarathushtra's doctrine of evil, and here I can see
no evidence whatever to justify the imputation of
dualism. We have already realised that Parsism
as we have it must be distinguished in many
important respects from the teaching of its Founder,
as far as we have this in the Gathas. When
we come to discuss Magianism we shall find that
nothing is more characteristic of that system of
thought than the " tendency towards . . . bilateral
symmetry," as Dr Casartelli puts it : whether it is
Iranian or not we will consider later on. I want
to lay all possible stress on the importance of de
lineating Zarathushtra's doctrine of evil from the
Gathas, and the Gathas alone. We shall find that
unless we think ourselves justified in reading back
from the Later Avesta and the Pahlavi classics,
we have really no proof that the Founder himself
originated many of the most conspicuous elements
in Parsi dualism. He shares with his successors
the confidence that " Good will be the final goal
of ill." But the very name of Ahriman is due to
a later application of an incidental epithet occurring
once in the Gathas. The creative privilege of " the
Lie," her independence of Mazdah, the co-eternity
in the past of the " Bad Spirit " with the " Holy
Spirit," and other crucial notions which later theology
developed, cannot be proved from the Gathas. I do
not feel at all sure that the Prophet himself, if con-
ZARATHUSHTRA'S DOCTRINE OF EVIL 127
fronted with accurately drawn pictures of the Evil
Spirit, gathered from the New Testament and the
Later Avesta respectively, might not have pointed
to the first as in some important points nearer to
his own view, except for the absence of any opening
for regarding Good and Evil as "twins."
The rather unprofitable question as to originality
is raised about Zarathushtra, as about all other great
religious teachers. To judge from the language of
some theorists in our midst, no new religious idea
ever was invented : they were all implicit somehow
in protoplasm at the creation, if such an archaic
term may be used for brevity. I am not careful
to defend the Prior it at of Zarathushtra or of yet
greater teachers, for the higher originality is generally
found in one who can re-mint old gold and " make
it current coin." I am content to accept the fact
that before Zarathushtra began his own thinking
he was familiar enough with the idea of a stream
of tendency, not ourselves, making for unrighteous
ness. Iranian folk-religion, like most others, had
plenty of hurtful spirits ; and if Zarathushtra found
the source of all evil in a spiritual power working
havoc in the world and in the heart of man, he
was only systematising a philosophy the germs of
which were easily found. But in laying down
man's duty in the face of this evil power he may
claim credit as the pioneer of a most momentous
revolution. In every other religion, outside Israel,
there were demons to be propitiated by any device
that terror could conceive. Zarathushtra from the
first bade men " resist the devil." The Magi, as
Plutarch tells us (p. 399 f. below), invoked " Hades and
128 EARLY ZOROASTRIANISM
Darkness " in a sunless place, with
and the blood of a wolf. Mithraists dedicated offer
ings DEO ARIMANIO. But none dared to interpo
late such an element in the Avesta. The faithful
Zoroastrian has never had anything to do with
Ahriman but to fight him and destroy his creation.
It was a veritable emancipation for devil-ridden souls,
ever cringing with fear before powers of darkness
possessing vague but intensely real capacity for
mischief.
We may return for a moment to the subject just
referred to, and ask whether we may postulate the
existence in unreformed Iranian religion of a con
ception of a god of darkness, capable of suggesting
to Zarathushtra some lines for his portraiture, while
no less supplying elements against which he would
protest with all his power. Between Herodotus,
Plutarch, and the Anahita Yasht I think we can
answer the question in the affirmative. Plutarch, as
we have seen, credits the Magi with an apotropaic
ritual carried on in a sunless place and addressed to
Hades and Darkness. The Magi in his time were
priests of a very syncretistic religion, and such rites
suited their antitheses entirely, whether they got the
hint from an Aryan infernal power, or from the
Babylonian Nergal, or from a devil of their own.
That the last of these alternatives may be rejected
is proved, 1 think, by a remarkable story in Herodotus
(vii. 114). Amestris, wife of Xerxes, as we noted in
Lecture II., buried alive fourteen1 Persian children
of high rank, to propitiate ru VTTO yfjv \eyo/u.evu> elvai 6ea).
This we compare at once with the mention of Hades
1 On fourteen, cf. Frazer, Golden Bough3, v. i. 32.
ZARATHUSHTRA'S DOCTRINE OF EVIL 129
in Plutarch and elsewhere as the nearest Greek
equivalent of Ahriman. Since, as we saw (p. 57),
this could not possibly have been done by Magi, we
naturally assume that it was Iranian, and that Xerxes
and his wife, as might be expected, reverted to usages
abhorred by the Prophet, whose doctrine the really
religious Darius followed in the main. The Mithraic
sacrifice will also derive from this chthonian rite,
which has parallels enough in Indo-European religion.
Now the A vesta itself gives indications of the ex
istence of this heresy. In the Gathas even ( Ys 3110)
we read of a teacher of evil who declares "the Ox
and the Sun the worst things to behold with the
eyes," who perverts the pious and desolates the
pastures. Bartholomae sees here an allusion to
nocturnal orgies of daevayasna, associated with
slaughter of cattle. The Mithraic taurobolium
naturally suggests itself, though Prof. Cumont
regards this as late in origin : 1 might it not after all
have been based upon a really ancient usage ? Then
in Yt 594 we have a very curious reference to
" libations " brought by " (/ami-worshipping Liars "
(drvanto daevayasnavho] to Aniihita after sunset,
which Anahita declares will be received by Daevas
and not by her. Darmesteter compares Vd 779,
where we read of a " forbidden libation offered in
the twilight " ; 2 also Nirangistdn 48, condemning a
libation to the Good Waters (the predecessors of
1 See his Textes, i. 334, n. 5. He regards it as ancient, but not
in Mithraism. But he mentions (p. 335) the immolation of the
mythic Ox, which might well suggest it.
2 Darmesteter renders "in the dead of the night/' which suits
his own parallels badly. I correct from Wolff.
9
130 EARLY ZOROASTRIANISM
Anahita) after sunset or before sunrise. All this I
think is a heretical ritual, originating in Iran, and
surviving in Mithraism, in the superstitions of Xerxes
and others whose Zoroastrian orthodoxy was but skin-
deep, and in practices adopted by the Magi, as con
genial to their system. They threw it off later, when
in the Sassanian revival a healthier doctrine came to
the front, more directly dependent on the esoteric
lore of Zarathushtra, as preserved by this same caste,
which had in greater or less degree countenanced a
less desirable practice.
There were not wanting other evil divinities in
the Iranian world to which Zarathushtra came.
As usual, they presided over special departments.
There was " Bad Season " (Duzyairya, O.P. Dusiyar,
dusyariy in the Manichsean MS. from Turfan), who
brought the farmer all he dreaded most. There was
"Wrath" (aesma, cf. ofca, ira), drunken rage, unless
indeed he is a personification due to Zarathushtra
himself, which is perhaps more likely. The serpent
(azi, cf. Skt ahi, Gk. ex*?) might have been developed ;
but the latent possibilities were left very much as
were those of the figure in the third chapter of
Genesis. A general name for dangerous spirits was
also available in buiti, Skt bfiuta, "ghost"-— the word
which Darmesteter during a temporary eclipse of the
philological faculty wanted to compare with Buddha.1
There were probably many more to choose from,
and the fact enhances the significance of the choice
that was made. The supremacy of Truth among
the virtues was as conspicuous for the settled agri-
1 See SEE, iv.2 209 n. Perhaps we need only accuse Darmesteter
of taking rather too seriously an etymology out of the Bundahish.
ZARATHUSHTRA'S DOCTRINE OF EVIL 131
culturists of Eastern Iran as for Darius and his
Persians in the West ; and Zarathushtra was following
the strongest element in the national character when
he concentrated all evil into the figure of Falsehood,
Druj, the antagonist of Asa, " Truth " or " Right."
It is hardly realised as it should be that for Zara
thushtra himself, as studied in his own Hymns, " the
Lie " is beyond all comparison the name for the spirit
of evil. Drdgvant, answering well to the phrase in
the Apocalypse, "whosoever loveth and maketh a
Lie," is the perpetual term for those who take the
devil's side in human life. So conspicuous is this in
the Gathas that 1 feel strongly inclined to make its
very similar conspicuousness in Darius's Inscription
a balancing argument in determining the great
king's religion. For him as for Zarathushtra the Lie
sums up all evil. A rebel against his royal authority
—which was after all only that of a de facto monarch
— " lies " by the mere act of rebellion, when there is
admittedly no imposture about it. A spirit of dis
loyalty in a province is described by the same com
prehensive noun. The Old Persian word is one that
appears in the Avesta, though not commonly, being
the same word as druj, but in a different declension.1
One other possible ancestor of Zarathushtra's arch-
devil may be noticed on a suggestion of Tiele-
1 The cognate druh in Sanskrit retains hardly any trace of the
meaning "perfidious," being generalised into "injurious/' or (as a
noun) " fiend " (fern.). The German Betrug and the derivatives
Traum, dream, make the meaning " deceive " probable for the earliest
stage ; and the Iranian meaning is unambiguous. We must,
however, note Prof. Schrader's reminder (Ileallex., p. 27) that the
Old Norse draugr, Old English dredg, support the suggestion of
" malignant spirit " as primary.
132 EARLY ZOROASTRIANISM
Soderblom, p. 374, where Ahriman's (Later Avestan)
epithet pouru-mahrka, " full of death," is regarded as
perhaps a survival from an old god of death, dwelling
underground. This will naturally be the " Hades "
with whom Plutarch equates Areimanios, the " god
said to dwell under the earth," to whom the wife of
Xerxes offered victims buried alive. (See p. 128 f.)
He must belong to the unreformed Aryan religion :
the Magi could not allow him to inhabit the sacred
earth.
In one very remarkable passage of the Gathas
Zarathushtra propounds his doctrine of the origin of
evil. The thirtieth Yasna has the appearance of
being a Lehrgedicht, a concentration into verse form
of the Prophet's central doctrines for the purpose of
retention in the memory. The third stanza of this
Gatha is so crucial that I must quote it exactly,
with the thankful preface that for once there is no
serious divergence between our authorities as to its
translation.1
3. Now the two primal Spirits, who revealed themselves
in vision (?) as Twins, are what is Better and what is
Bad in thought and word and action. And between these
two the wise once chose aright, the foolish not so.
4. And when these twain spirits came together in the
beginning, they established Life and Not-life, and that at the
last the Worst Existence shall be to the liars (dngvatam ), but
the Best Thought to him that follows Right (asaone).
A Pahlavi treatise declares that Ormazd and
1 In ERPP, 93, I recorded Geldner's dissonance. But in his last
writing on the subject (Lesebuch, 324) he accepts " Twins " for
yyma, which enables us to treat it as certain : its importance is
manifest. That he still differs as to ^afnd (" nach ihrem eigenen
Wort ") matters less.
ZARATHUSHTRA'S DOCTRINE OF EVIL 133
Ahriman were once brothers in one womb.1 The
doctrine was specially associated with the sect of the
Zervanites, who found the necessary parent in the
concept of " Boundless Time." There is nothing to
prove that Zarathushtra wasted on metaphysics time
which he needed for practical teaching ; and he may
be safely assumed to have meant only that Good and
Evil were co-eternal in the past, or arose together
" in the beginning " (pouruyg, cf. Skt purva, "former "
or " first "). Evil is thus the antithesis, the counter
action of Good. Plutarch's description of the Evil
Power creating avrlre-^yoi to the creations of the
Good (p. 401 below), though primarily Magian in
1 See Dinkart, ix. SO4 (SBE, xxxvii. 242), where the saying is
attributed to the demon Aresh, and expressly repudiated by the
Avestan Varstmansar Nas/c, according to the record of the Pahlavi.
West refers to the Pahlavi on Ys SO3, and compares the statement
of the Armenian Eznik (Haug, Essays, p. 13).
2 On the Zervanites see Soderblonij La Vie Future, p. 248. The
subject lies far beyond our limits, for the date of the triumph of
the sect is in the fifth century A.D. But the statement of Berosus
that "Zerovanus" was an ancient king proves, as Breal notes, the
idea current as early as the fourth century B.C. Its presence in
Mithraism also attests its antiquity. But Cumont observes (Textes,
20) that the Avestan traces of it are small. And in Zad-sparam's
Selections (SBE, v. 160) we have it expressly stated that in aid of the
celestial sphere [Auharmazd] produced the creature Time (zorvan).
This statement agrees with the spirit of the Avestan theology.
Mithraism might make Kronos (i.e. Zervan) supreme ; but for the
true Avestan system, whether Zarathushtrian or Magian, Ahura
must be first. It may be noted that long ere Zervan secured his
temporary exaltation he had changed his original character. In
Mithraism he was Kpovos, presumably a misunderstanding of Xpdvos,
to which he no longer answered. And in late Greek writers he
appears as TVXTJ, which agrees with the strong fatalism that marked
the heresy. See Dr L. H. Gray's article on " Fate " (Iranian) in
ERE, v. 792-
134 EARLY ZOROASTRIANISM
origin, is quite in accordance with the original con
ception of Zarathushtra. The doctrine that evil is
essentially negative may certainly claim him as a
first promulgator ; but we must take the epithet as
connoting the utmost activity. The evil spirit is
simply the opposite of the good in every one of his
functions, fighting against him and his followers
perpetually, and striving only to ruin every creation.
The name " driy-having " (drdgvant) is given to him
in the stanza following those I have quoted, thus
attaching him to the Druj in the same way as wicked
men ; and he is said to have chosen the doing of
what is worst, just as the Holiest Spirit chose Right
( Asha), truth and perfection.
It would follow reasonably from this that the evil
spirit is the spirit of " the Lie," regarded as the
primary evil power, and that in the same analogy
the "Holy" or "Holiest Spirit" is the spirit of
Ahura Mazdah. This last point, however, is not
quite certain.1 It seems best to accept the view
1 Bartholomae's note (Air Wb, 1 1 39) should be cited : " They were
conceived of as twins, who, remaining in everlasting strife with one
another, created all that exists. The relation of the good (holy)
spirit to Ahura Mazdah seems not quite clear. It appears that
Zarathushtra' s teaching is not devised on pure dualistic lines, but
that it elevates over the two primeval and equipotent spirits of the
strict dualism the divinity of Ahura Mazdah. In this way the holy
spirit, where he is set in relation to Ahura Mazdah, becomes a
ministering and intermediary spirit of Ahura Mazdah, like Asha,
Vohu Manah, and the rest ; and as a new antithesis there arises
Ahura Mazdah and Angra Mainyu.'' There is an excellent state
ment on the subject by Geiger, cited with approval by Prof. Jackson
in the Grundrisa, ii. 648. I have given it in English in ERPP,
66 f. See also Casartelli's Mazdayamian Religion under the Sassanids
(Bombay, 1899), pp. 1-71 : this work is most important for the
period following that to which these Lectures are restricted.
ZARATHUSHTRA'S DOCTRINE OF EVIL 135
excellently expressed by Geldner in Enc. Brit.11
xxviii. 1041 : "The Wise Lord ... is the primeval
spiritual being, the All-father, who was existent
before ever the world arose. . . . His guiding spirit
is the Holy Spirit, which wills the good : yet it
is not free, but restricted, in this temporal epoch,
by its antagonist and own twin brother, the Evil
Spirit. ... In the Gathas the Good Spirit of
Mazdah and the Evil Spirit are the two great
opposing forces in the world, and Ormazd him
self is to a certain extent placed above them both.
Later the Holy Spirit is made directly equivalent to
Ormazd."
Once in the Gathas we find an epithet used for
the " Bad Spirit " which, though to all appearance
merely casual, was destined to have a long history.
In Ys 452 Zarathushtra declares :
I will tell of the two spirits in the beginning of the
world, the holier of whom spake thus to the hostile :
" Neither our thoughts, nor our doctrines, nor our pur
poses, nor our convictions, nor our words, nor our works,
nor our selves, nor our souls agree together."
The word angra, rendered " hostile " — or etymologi-
cally " fiend " - is not elsewhere applied to the
Evil Spirit in the Gathas,1 and it is used of human
1 Prof. Jackson (Grundriss, ii. 650) says that in the Gathas " the
name of the evil spirit, mainyu, with the epithet angra, occurs only
three or four times.'' He gives as references Ys 452, 4412, and as
a general adjective 4315, also dat. sing. fern, [or adverb] angrayd,
4810. In 4412, Bartholomae is right, I think, in making angro a
human enemy: see however p. 137 n. The other two occurrences
of the adjective could not possibly apply to Ahriman, so that the
total is reduced to one after all. Reference should be made to
Prof. Jackson's article " Ahriman " in ERE, i. 237.
136 EARLY ZOROASTRIANISM
enemies or evil men : clearly it has not begun to
be a title in any sense. There would be quite as
much reason for isolating Ako Mainyus as Zara-
thushtra's name for him, for "the Bad Spirit" also
occurs once (Ys 325 — q.v.}, and there is another place
( Ys 303, quoted above) where " the Bad " (neuter)
stands in apposition. It seems extremely probable
that Zarathushtra's successors took up this casual
epithet and created the proper name of the Iranian
evil spirit. Their choice may have been partly deter
mined by a collocation found on Darius's Inscrip
tion, probably reflecting there an association already
fixed. Darius tells us1 that Mazdah blessed and
advanced him " because I was not an enemy nor
a deceiver" (naiy arika naiy draujana aham}. The
first word ( = ah?i-ha) is identical with the Gathic
angra (Aryan *asrd), with an adjective suffix added ;
the second is derived from the name of the arch
fiend, Drauga, " the Lie." If we are right in
regarding Darius as the first really Zoroastrian
king, we may take this passage as evidence that
the two words were already related in the vocabulary
of religion. Darius, perhaps, cannot be said to
have used a phrase which we should translate
" because I was not a follower of Ahriman and the
Druj " ; but he does not fall far short. When
once the title was appropriated, it became a fixed
and permanent name, entirely ousting the Druj
from place of power, so that in the Later Avesta
she becomes only an ordinary fiend. This crystal
lising process seems to me very clearly the work
of the Magi, who needed a title that could claim
1 Bh 413.
ZARATHUSHTRA'S DOCTRINE OF EVIL 137
Zarathushtra's authority for a devil very different
in many respects from his concept.1
But we must keep for the present to Zarathushtra
himself, and see how he marshalled the hosts that
ranged themselves for the great conflict, on the
side of Right and of Wrong. He emphasises from
the first that it was a matter of free choice. The
stanza quoted above (Ys 303), which tells us of
the Twin Spirits, closes with the statement that
the understanding chose the one and those void of
understanding the other. These adjectives (hudavko,
duzdavho) are used of the heavenly and infernal
spirits as well as of men, but the latter are no
doubt intended here. The antithesis of wisdom
and folly is wholly ethical, as in the Sapiential
Books of the Old Testament. After stating that
those men who would please Ahura made the wrise
choice, the poet goes on to say that the Daeva
chose " the Worst Thought " after taking counsel
together, for infatuation came upon them. There
is a clear remembrance here that the Daeva were
once divine spirits, whose deliberate choice trans-
1 Dr Casartelli writes to me thus (May 30, 1913) : — " As regards
Angro-M. in the Gathas, I am much impressed by Ys 4412, with its
curious Anro-Angro, and its jeu de mots. As I take it, I read :
' Quis sanctus [inter illos] quibuscum loquor, quisve scelestus ? Ad
quern [adhaeret] Impius [Spiritus] ? Vel ille-ne Malus [Spiritus
ipse est] qui, mihi infensus, Tuas benedictiones impetit ? Quomodo
ille non-[sit] ? Ipse [enim] mala cogitat [to keep the word
play, we should have to substitute fspirat']' — i.e., is not my
opponent, who attacks thy teaching, ' the very devil himself,'
as we might say ? The play on Ahro [Mainyus ?] and ahro
mainyete seems to suggest itself. The difference between angro
and anro requires more elucidation. I fancy there is a good deal
behind it all."
138 EARLY ZOROASTRIANISM
ferred them to the world of evil. One passage in
Ys 32 may be specially recalled, to show how
fresh and keen was the feeling that connected the
Daevas with their nomadic worshippers, true
ancestors of the savage Kurds of to-day. Zara-
thushtra (I.3'4) fiercely attacks them as "seed of
Bad Thought, of the Lie, and of Arrogance," and
their followers are as bad. They have " long been
known by [their] deeds in the seventh Kar&uar of
the earth," the habitable abode of men :
For ye have brought it to pass that men who do the
worst things shall be called " beloved of the Daevas."
An old Vedic compound, devdjusta (Gathic daevo-
zuxta), is here suggestive of the manner in which
the old gods fell from their high estate. It was
the term used by these robber hordes of themselves
as they commended their raids to heaven for the
success they asked of their patrons there. No
wonder their victims charged upon these divinities
the wrongs their votaries inflicted.
The Daeva are of course by their name the Indo-
European *deivos, known by this title from east to
furthest west of our speech area.1 A recent sensa
tional discovery shows us the names of their chiefs,
as worshipped by Aryans of some kind as far north
as Cappadocia in the fourteenth century B.C. I deal
1 Skt devd, Lat. deus and divos, Lith. dcvas, Old Icel. (pi.) tivar (cf.
Tuesday), Old Ir. did, etc. From a derivative adjective, with
weakened root, which makes it equally derivable from *di/eus (Zevs
Dies-piter, etc.), comes Stos, Lat. dius, Skt divyd. The unrelated
0eds (orig. meaning " ghost'') took on many of the functions of
*deivos. It may be observed in passing that Stos aWr/p comes very
near to Mithra.
I
ZARATHUSHTRA'S DOCTRINE OF EVIL 139
with this matter elsewhere (p. 5-7) ; and here only
observe that if the Mitanni inscription is surprisingly
north of India, it is no less surprisingly west of Iran.
We have no other Iranian evidence for Varuna ; and
the footing of the demons Indra and NtwkaiOya
(Nasatyau in Sanskrit, the "Heavenly Twins") in
the A vesta is so late and uncertain that we suspected
(p. 115) a reimportation, through anti-Hindu polemic,
rather than survival. But the remaining name from
Boghaz-keui is that of Mithra, and we do not need
evidence that he was worshipped everywhere in Iran
—except where Zarathushtra had his way ! That
Mithra was in Aryan times the twin of Varuna has
been already explained (p. 61) ; and I have noted the
question whether this does not mean that Ahura is
the Pollux of these Dioscuri in Iran, and Mithra
the mortal Castor. The total eclipse of the latter in
the Gathas and Achasmenian Inscriptions, until his
sudden reappearance under Artaxerxes Mnemon, is
no accident. Tiele rightly declares1 that Zara
thushtra cannot have been unacquainted with him.
With the suggestion that he was too warlike for
the Prophet I quite agree ; but I should not add
"aristocratic," for Mazdah himself decidedly claims
this adjective, as we have seen (p. 60). The fact
seems to be that Mithra had two sides, answering to
the character of different classes of worshippers. On
one side he was, as we saw (p. 63 f.), pre-eminently
the god of Compacts, an exceedingly ethical deity
of whom Zarathushtra need not have been ashamed.
When the now dominant Magi restored him, wisely
recognising the fact that the people had never given
1 Religions oesch., 241.
140 EARLY ZOROASTRIANISM
up his cult, it was exclusively his nobler side that
was preserved, as already pictured in the Yasht that
bears his name. But Mithra was not only Dius
Fidius. Whatever the origin of the duality, he was
also on the way to the Sol Invictus of Mithraism, and
in the character of a mighty warrior was adored by
robber hordes who had no use for a god of good faith.
It was in this capacity, I take it, that Zarathushtra
knew him best. He was one of the divinities " for
whose sake the Karapan and the Usij gave the cattle
to violence." 1 No wonder, then, if Zarathushtra trans
ferred to his shadowy Asha the patronage of Truth
and Justice which Mithra seemed to have abjured
under an " infatuation," to " rush off into violence "
and take the part of the evil power.
We may also bring in, I think, the powerful
attraction of monotheism upon the Prophet's mind.
The great Ahura of Wisdom, who had been enthroned
perhaps for generations in his own aristocratic clan,
seemed to leave no room for a second, not to speak
of an equal : all functions and attributes of deity met
within his personality, and other " Lords " were only
a part of himself. Mithra held too great a place in
the popular theology to be reduced to a mere attribute
of Mazdah. He must therefore go. In no Gatha
that the priests have preserved for us is Mithra named
or hinted at. If even a fairly definite allusion had
occurred, like one or two stern references to the
drunkenness which hurled the followers of another
1 Ys 4420. Karapan (akin to Skt kalpa, "rite") is a teacher or
priest hostile to the Mazdayasna. Usij (Skt tifij) seems to have
meant nearly the same. Both names, associated inseparably with
the deva-daeva cultus, have shared its degeneration.
ZARATHUSHTRA'S DOCTRINE OF EVIL 141
daiva, Haoma, against Zarathushtra's long-suffering
agriculturists, we may well doubt whether the
hymn containing it would have kept its place in the
yasna of a later day. But I cannot resist the con
clusion that Mithra does come under the Prophet's
ban, as a member of the Iranian pantheon which
he dethroned because it had proved itself ethically
unequal to the demand his own conscience made
upon the conception of God.1
In this way, we may suppose, the cleavage between
Mazdayasna and daevayasna came into being. The
Gathas are full of the signs of a great conflict.
Chieftains and priests or teachers are named who
vehemently flung themselves against the heresy
that thus outraged the old gods. A time of failure
and persecution leaves its record in the despairing
cry of Ys 46. Neither high nor low will own the
1 I ought to point out that my view of Mithra in Zarathushtra's
thought goes very little beyond that of our two leading German
Iranists. Geldner says (Enc. Brit.11 xxviii. 1041) : " Other powers of
light, such as Mitra the god of day (Iranian Mithra), survived
unforgotten in popular belief till the later system incorporated
them in the angelic body. The authentic doctrine of the Gathas
had no room either for the cult of Mithra or for that of the Haoma."
Bartholomae (AirWb, 1 185) says the same : " Ich nehme an, dass M.
in der strengsaraflw^rischen Lehre als Gottheit nicht anerkannt
war, ebenso wenig wie z. B. Haoma. Da aber der Glaube an M. im
Volke zu fest wurzelte, waren die Priester spaterhin genotigt, seine
Verehrung zuzulassen." Mithra, then, did not belong to the
Mazdayasna : must he not fall to the daevayasna ? Or are we to
father on Zarathushtra the system described by Plutarch (p. 399,
below), by which Mithra becomes an "intermediary" (//.eo-tTT/s)
between Light and Darkness, dwelling as it were in the Hamistakdn
limbo ? I think my alternative is simpler, and its difficulty is re
duced by recognising a better and a baser side in the conception
of Mithra. Imagine Zarathushtra assisting at a taurobolium \
142 EARLY ZOROASTRIANISM
Prophet, and the rulers of the land follow the Lie : he
has but few cattle and few folk. But at last the tide
turned with the conversion of Vishtaspa and his
nobles, and Zarathushtra can concentrate on his
•
missionary work among the misguided people who
would not accept the Reform. His triumph within
his own lifetime was probably limited to aristocratic
circles, unless we may believe that he won over the
farmers and graziers in whose interests he spoke so
constantly. " The ruder daeva-cult [held] its ground
among the uncivilised nomad tribes," says Geldner ;
and as the Yashts abundantly show, the divinities
included in it were soon installed as angels in
the Mazdayasna, under sanction of Zarathushtra's
authority, and with nothing sacrificed except their
collective name. So hard is it to reform a religion !
The gods of polytheism may be cast down to hell ;
but they need only change their designation to be
back in heaven again, with a new colleague in the
very Prophet who had protested so strenuously in his
lifetime that God is One !
From the doctrine of spiritual powers that originate
and perpetuate evil we turn in due course to ask
what Zarathushtra understood evil to be. Naturally
" the Lie " came first. False and degrading views of
God, and of what God demands from man, were to
his profound and yet intensely practical mind the
darkest of sins, because of what they produced. A
religion that made Truth its centre could not be
content with requirements touching only the exter
nals of life. The triad of Thought, Word, Deed is
perpetual in the Gathas, and holds its own through
out the history of Zoroastrianism. Darmesteter ( OA
ZARATHUSHTRA'S DOCTRINE OF EVIL 143
p. 8 ff.) insisted upon the close parallelism between
the Avestan triad (humata, hu-^ta, hvarsta] and three
Vedic terms (sumati, sukta, sukfta}, two of which are
verbally identical l and all identical in literal meaning,
"good thought, good word, good deed." Now the
Vedic words are, as Darmesteter goes on to show,
purely ceremonial : they mean respectively prayer,
hymn, and sacrifice. He argues that in the prehistoric
Aryan their equivalents — which were, however, not
brought into close relation outside the Iranian area —
had a similar liturgical meaning and retained it in the
Avesta. If it were not for the Gathas, this would be
fairly plausible : it is at least not incongruous in the
later Avesta. But the whole atmosphere of their
author's thought seems alien to any such develop
ment. It is the association of the three that makes
them so important, and this is admittedly Iranian,
and may be safely set down to Zarathushtra, in
whose use of the triad there is absolutely nothing to
suggest that it has hardened into mere ritual. What
are we to make of the antithetic triad of ill thoughts,
ill words, ill deeds, or the neutral with no qualifica
tion (manah, vacah, syaoQna] ? We must follow the
simple and obvious interpretation, and note that
Zarathushtra made good and evil alike to be functions
of the three parts of human life. Right thoughts of
God and duty, right words to comrades in the faith,
right actions, which meant mostly the zealous per
formance of a farmer's varied work — such were the
virtues which were destined to give the follower of
Asha a happy passage over the Bridge of Doom into
1 Though for this purpose it is not indifferent that sumati and
humata are in distinct declensions.
144 EARLY ZOROASTRIANISM
the House of Song. And even so the guilt of heresy,
lying, or cruel words to the faithful, deeds of oppres
sion or lust or blood, weighted the scale against the
soul at judgement.
I have let fall a phrase the expansion of which
belongs to my next Lecture ; but there is an application
of it which is in place here. What provision does
Zarathushtra make for the annulling of sin ? The
answer appears to be that there is none, except the
piling up of a credit balance of good thoughts, words,
and actions. If a sinner turns from his evil way and
does what is just and right, he shall save his soul
alive — if he can crowd into the rest of his life merit
enough to outweigh his sin.1 And if a righteous man
falls into evil ways, his future will depend on the time
he spends in accumulating liabilities. Zarathushtra's
practical mind was so concentrated on the supreme
importance of securing right conduct that he did not
discover the superior importance of character as the
fount of conduct. But the fact that we can detect
shortcomings in his system will not blind us to the
immense step he took when he taught that God
is pleased not by futile offerings but by practical
benevolence and a life unspotted by the world.
Zarathushtra's ideals in ethics and religion can be
illustrated by an examination of the two adjectives
which everywhere sum up all that is good. The
epithet which belongs peculiarly to Mazdah and his
associate spirits is spanta, usually rendered "holy,"
1 The similar procedure in Persian jurisprudence should be
recalled : a man accused of a crime was (at least in theory) judged
by his whole record, and if his merits outweighed his crime he was
acquitted. See Herodotus i. 137 (p. 397 below).
ZARATHUSHTRA'S DOCTRINE OF EVIL 145
and often found in comparative and superlative degree
(spanyah, spdniSta). It is found in the Gathas applied
to Mazdah himself, to his Spirit, to Aramaiti, and to
pious men. In the Haptanghaiti first appears the
specific title " holy immortals " (amdsa spdnta], which
became the ordinary name of the Six Spirits of
Mazdah. The exact connotation of spdnta has been
a subject of debate. Its historical identity with the
Lithuanian szvcntas, " holy," cannot be questioned,
nor the relation of them both to Gothic /mnsl,
"sacrifice," Old English husel (Shakespeare's un-
houseled}. But there is believed to be some ground
from Parsi tradition for regarding " beneficent " as
nearer the meaning in the Avesta. It may have
arisen from association with another verb meaning
" to benefit," l which in its present stem sounds very
much like it : there is actually a Gathic verse ( Ys
5121, see p. 387) where we find sponto . . . asomspdnvat,
"a holy man . . . advances Right." Bartholornae, who
stoutly defends " holy," regards this as an intentional
paronomasia. I should prefer to think of a popular
etymology helping to colour the sense of the word.
But, even apart from this, the tendency of thought
was strong enough to make the idea of ritual holiness
or purity pass quickly out of sight in favour of the
practical and ethical connotation.2 The antithesis of
sponta is angra in the notable verse already quoted ;
and Bartholomae, whom we find inventing a new
word on occasion to improve an antithesis,3 ought to
1 Sav, whence the future participle saosyant.
2 Dr Casartelli compares the development of a moral meaning
in French sage, originally only " one who knows."
3 See Ys 30\ below (p. 34,9 f.).
10
146 EARLY ZOROASTRIANISM
appreciate our argument that " holier " and " hostile"
are not sufficiently in the same plane. His objec
tion (AirWb., 1621) largely rests on the assumption
that we cannot accept the meaning " beneficent "
for the Avestan word without cutting it off from its
cognates in Lithuanian, Slavonic, and Germanic. I
do not see that the consequence is necessary : we
have only to suppose the connotation of an Iranian
word for " holy " altered towards " beneficent," partly
by popular etymology, and partly by the practical
bent of Zarathushtra's mind and teaching.
I have already dealt with the central conception of
Asha, " Right," and therefore may only mention here
the fact that a good man is pre-eminently described
as asavan, " one who has Asha." The epithet is used
of the heavenly world as well. The man after Zara
thushtra's heart is he who holds Truth in thought and
word and deed, the man of right belief, right speech,
and right action, in opposition to the "man of the Lie."
The title is on the same lines as those just suggested for
" holiness." For all the profundity of Zarathushtra's
thinking— and it is perhaps mainly this which has made
it hard for a few great scholars to put his date back
as far as seems necessary — he was intensely alive to
the practical realities of life ; and there was a singular
absence of the mystical element about his teaching.
A little more of it might perhaps have helped his re
ligion to secure a much larger part in human history.
A more conspicuous absence is that of asceticism,
which cuts him off strikingly from spiritual kinship
with India — where, by the way, we may well believe
that our Aryan blood was not responsible for a
phenomenon safely to be credited to the indigenous
ZARATHUSHTRA'S DOCTRINE OF EVIL 147
population. Zarathushtra never dreamed of any
merit in celibacy. One of his Gathas celebrates the
wedding of his daughter, and he was himself married
more than once. The Vendidad was quite in his
spirit when it declared (447 f.) that the married is far
above the celibate, the man with children above him
who has none, the man who eats meat above him who
fasts. We are told how the Sassanian king Ya/dgard
was indignant at the contrast between the sanity of
Parsism and the morbid tendencies of a Christianity
which had largely forgotten the Gospels.1 No
speculative Gnosticism in Zarathushtra's dogmatics
taught the inherent evil of matter. This is the more
significant in that, as Prof. Soderblom well points
out,2 there is a strongly marked dualism of matter
and spirit visible throughout the Avesta. In the
Gathas we have "this life here of body and that
of thought " ( Ys 433) ; and the antithesis continues
through the whole series of Parsi scriptures. But we
find that the division of the world between good and
evil cuts right across the other division. In the
Yashts we read of " spiritual and corporeal yazata " ;
and we find that " Azhi Dahaka is in the corporeal
world the representative of Angra Mainyu who is by
nature mainyava, 'spiritual.'"3 So in the Vendidad
(831) we find the question asked :
Who is absolutely a daeva ? Who is before death a
daeva ? Who changes after death into a spiritual daeva ?
(The answer is the human being who has practised
1 See Darmesteter, SEE, iv.2 46 n. On the strong anti-ascetic
tendency in all ages of Parsism see Prof. Soderblom's excellent
article in ERE, ii. 105 f. 2 Les Fravas/iis, p. 60 f.
3 Soderblom, op. cit., 6l ; see references in his notes.
148 EARLY ZOROASTRIANISM
unnatural vice.) The contrast between this and the
Greek dualism, with its tendency to make the two
categories coincide, and the Judaic antithesis of the
present and the future, is of great importance when
we examine the relations between these independent
systems of thought. Zarathushtra's position here is,
of course, most important for his fixing of the rules
of conduct, as we saw just now. Every creature of
the Wise Lord was good, and nothing to be rejected :
that alone was evil which was created by his foe.
I have used the word " dualism," though, as we
saw above (p. 125 f.), it is not strictly applicable to
Zarathushtra's Doctrine of Evil. The optimist out
look which assured men of the ultimate triumph of
Good will be the chief subject of the next Lecture.
Meanwhile we have to go back to the beginning of
things, and ask how Sin entered the world, bringing
death and all our woe. One all too brief verse in the
Gathas tells us of the Fall. It would seem that here
Zarathushtra made use of an old Iranian folk-story,
adapting it to his own doctrinal purpose, much as the
author of the third chapter of Genesis is usually sup
posed to have done. In Ys 32s Zarathushtra says :
To these sinners belonged, 'tis said, Yima also, son of
Vivahvant, who, desiring to satisfy mortals, gave our people
portions of beef to eat.
Three stanzas before this the Daevas are said to
have " defrauded men of good life and immortality."
Yima, the Indian Yama, seems to have been in the
Aryan period the first man, though in the sagas of
later Parsism he was apparently deprived of this
primacy. His own name probably means " twin," and
he is a " son of the sky," as twins often are in folk-
ZARATHUSHTRA'S DOCTRINE OF EVIL 149
lore ; for his father's name (" shining abroad ") is
clearly a cult-epithet of the bright sky. To render
his subjects immortal he gave them to eat forbidden
food, being deceived by the Daevas. Bartholomae
(AirWb., 1866) quotes Pahlavi tradition that Yima
made them immortal during his reign by giving them
flesh. If that is an independent form of an old
Iranian story, Zarathushtra has significantly brought
in a moral judgement against an act not reprobated in
the myth that came to him. To snatch immortality
before Mazdah's own good time was sin. This is a
very striking development. It is noteworthy that
Firdausi makes Yima's sin consist in his pretending
to be a god. The connexion of this grasping at
immortality with the eating of forbidden food suggests
a reference to the belief that at the Regeneration
Mithra is to make men immortal by giving them to
eat the fat of the primeval Ox or Cow from whose
slain body, according to the Aryan myths adopted
by Mithraism, mankind was first created. The
Gathic stanzas imply seemingly that the act was one
of sinful presumption, inspired by the Daevas — and
especially by Mithra himself, if my view of him is
justified — and that the demons who tempted him to
the act defrauded men of its expected consequence.
The Later Avesta, which makes Yima's sin consist
in yielding to lies, describes his punishment as the
loss of the Kingly Glory. In its three forms — those
of the priest, the warrior, and the labourer — it succes
sively fled from him (Yt 1934 ff.) in the form of a bird.
When he saw the Glory vanish,
Yima Khshaeta, noble shepherd,
Rushed he round distraught, and smitten
By his foes on earth he laid him.
150 EARLY ZOROASTRIANISM
He became a wanderer on the face of the earth, and
was at last sawn asunder by his wicked brother
Spityura. The relations between this Fall-story and
that in Genesis will occupy our attention later. It
is unfortunate that we have so brief and obscure
accounts of a doctrine which to all appearance had
high ethical value.1
We must pass on to deal rather succinctly with the
doctrine of evil found in the Later Avesta, and the
ethics resulting from it. The purely Iranian stratum
contributes relatively little. Prof. Otto Schrader
well remarks 2 that the " heavenly ones " of Indo-
European religion had less to do with morality than
the ancestor spirits. They were the Sondergotter of
spheres far less concerned with human action than
were the spirits of men's ancestors that always hovered
within range. We are prepared to believe that the
deva-daeva worship was on a lower plane morally
than that of the asura-ahura, which originated in the
ancestor cult ; and, as we have seen, it is essentially
the dacvayasna that inspires the Yashts, though the
name has departed from the yazata who are honoured
there. The one conspicuous exception to the rule
is Mithra. The complex question of the origin and
development of this great yuzata is discussed else
where.3 Here I will only point out that the higher
ethical features of M ithra have been collected in the
Mithra Yasht so as to present a divinity who might
1 There are some interesting notes in Darmesteter, LeZA, ii. 624.
He cites the self-glorification of Yima in the Shahnameh, and he
gives references for a Talmudic adaptation of the story for King
Solomon.
2 ERE, ii., art. "Aryan Religion " — noted above, p. 74.
3 See p. 62-67.
ZARATHUSHTRA'S DOCTRINE OF EVIL 151
be worshipped even by those who had to a large extent
absorbed Zarathushtra's teaching. His ethical nobility
may even have helped the return of his associates,
none of whom, however, can be said to share it to any
large extent. Mithra stands for Truth and compact-
keeping between men. This in the Gathas is in the
province of Asha ; but we can hardly wonder that so
shadowy an abstraction was ousted by a splendid
figure like Mithra, who satisfied the craving of
humanity for a god that could come within man's
sphere. The invincible, unsleeping divinity, whom
none can outwit or escape, will crush the man who
" breaks a compact " or " tries to deceive Mithra " : —
both these expressions meet in the original miQro-druj,
which we may spell with large or small initial as we
please, since miOra is a " compact " as well as the god
who protects it. This is an element quite in the
Gathic spirit, heightening our suspicion that in the
Mithra cult of the A vesta the Iranian priests — who
were not yet the Magi — deliberately re-minted the
gold there was in the old worship, in strong and
intentional opposition to that crude and barbaric
mythology which was afterwards to develop into
Mithraism as we know it. But we must postpone
speculation. It suffices here to note that the universal
duty of Truth covers the very heretic — an ethical
advance even on the Gathas. The hymn opens with
a fine stanza which 1 may repeat here : 1—
Spitama, break not the promise 2
Made with sinner, made with faithful
Comrade in thy Law, for Mithra
Stands for sinner, stands for faithful.
1 From ERPP, 137, where note other extracts from Yt 10.
2 MiOrjm.
152 EARLY ZOROASTRIANISM
The contributions of the Magian stratum to the
regulation of Parsi conduct are very abundant, but
they cannot be said to add much of any value to the
ethics of the Gathas, while they unmistakably do not
a little to spoil their high ideal. As so often happens
when the prophets of a religion give place to priests,
the outward and ritual side of it is exaggerated till
all perspective is lost. We have in the Vendidad
passage after passage where sins are catalogued with
their appropriate penalties, and we marvel at the
triviality of those that get the hardest measure. It
is a most deadly thing if a man who cuts his hair or
nails does not properly dispose of the cuttings or
parings.1 To kill a water-dog (otter) deserves ten
thousand stripes, apparently repeated with two
instruments, though the point is hardly of practical
moment ; and if the sinner survives he is to offer ten
thousand libations, kill ten thousand land-frogs, and
do sundry other acts of righteousness which would
absorb quite a large proportion of his time. Offences
against ritual and against moral purity are treated as of
about equal seriousness. Against this we have the fact
that, in however vague and onesided a way, the makers
of the Vendidad did realise the possibility of repentance,
atonement, and remission. Dastur Dhalla's account
of the Parsi provision for expiation and atonement 2
shows clearly enough that the very idea of it does not
belong to the " Early Zoroastrianism " with which I
am concerned : it starts with the latest Avestan texts
1 A very interesting and primitive tabu, for which cf. J. G. Frazer,
Golden Bough 3, i. 57, etc. These cuttings were capable of being used
against their former owner so as to cause him grievous harm.
2 ERE, v. 664-6.
ZARATHUSHTRA'S DOCTRINE OF EVIL 153
and only becomes systematic in Sassanian Parsism.1
As elsewhere stated (p. 144), the only remedy for
sins was overweighting them with merit. The
Magian insistence on ritual purity included the stern
denunciation of most forms of sexual vice, though
we naturally take their emphasis on the next-of-kin
marriage as a serious offset. They inculcated industry
with excellent decisiveness. The demon of Sloth,
called by the expressive name "Going-to-be,"2 is to
be vigorously abjured when she keeps men abed in
the morning. Cruelty to animals of Ahura's creation
is denounced through a whole gamut of possible
variations. Alms-giving to the faithful is a supremely
great virtue, as Parsis have well shown in practice to
this day. It is a pity that so many good things
should be overweighted and pushed out of sight by
tiresome and foolish ritual, sometimes nothing less
than disgusting — that prayer should harden into
mechanical repetition of formulae — that the Gathas
themselves, still chanted in a dialect obsolete for ages,
should have sunk into mere spells, the exact pro
nunciation of their words achieving what their author
sought by pure life and diligence in an honourable
calling. But, after all, it is the line on which all
religions begin the downward way, and Parsism
never lost the upward look and the striving for
better things.
1 A hint of pardon in another life may be seen in Ys 5 14: see
note there.
2 Busyasta, derived from the future participle of the verb "to be."
LECTURE V
THE LAST THINGS
Each man's work shall be made manifest ; for the
Day shall declare it, because it is revealed in Fire.
And the Fire itself shall prove each man's work of
what sort it is. PAUL.
THE later stages of thought in Israel before the rise
of Christianity were before all things characterised
by the growth of apocalyptic. The line of distinction
between apocalypse and prophecy is fairly definite.
Prophecy is concerned with the will of God for the
present and the immediate future. In apocalypse
the future contemplated belongs to another order.
This present world inspires too little hope for the
kindling of high religious enthusiasm ; and the faith
of men who fervently believe in the omnipotence and
the perfect justice of God comforts itself by the
assurance of a theodicy beyond the veil that only
death can draw aside. Israel's, however, was not the
earliest literature to develop apocalyptic. Without
attempting to discuss any views as to the actual
contact of two systems of thought and the influence
of one upon the other, we may note the fact that
centuries before the earliest Jewish writings of this
kind Zarathushtra was expressing in difficult but
quite unmistakable language the conceptions I have
154
THE LAST THINGS 155
described. Pictorial representation of a future soon
to be realised, though not in this world, supplied for
him constantly the inspiration of his appeal to men
that they should choose the Right and resist the Lie,
for so it would be well with them when at last the
justice of God won its final triumph.
For thus we must begin, linking on the subject of
this Lecture with the last. I showed that if Zara-
thushtra's doctrine of evil is fairly called dualistic at
all, it is only so for the present seon : when time has
run its appointed course the powers of darkness will
be broken, and broken for ever. " The Kingdom '
will come, and the omnipotence of Right will be
established, no more to be challenged. We should
note, however, that the reward of righteousness is not
put off wholly to the other side of death. There is a
quaint stanza in which the Prophet asks Ahura
whether in this life he will attain the reward, " ten
mares, a stallion, and a camel," besides Salvation and
Immortality in the life to come. For, as he goes on to
declare, a man who refuses to give a promised reward
to one who has earned it will merit punishment here,
as well as hereafter ( Ys 4418). Similarly he promises
( Ys 4619) a pair of cows in calf to him who deserves
the Future Life. We may probably also interpret
on the same line the declaration in Ys 3414 that the
reward of " the wisdom that exalts communities "
shall be given by the Ahuras " to the bodily life" of the
pastoral folk. But the grim facts of this world drove
Zarathushtra to rely mainly on the Future, however
wistfully he may pray for some earnest of that Future
here and now. Nothing but a great theodicy, to
come in God's good time, will adequately compensate
156 EARLY ZOROASTRIANISM
the peaceful and pious herdsman for all that he has
to suffer in the present from savage raids of daeva-
yasna. We may take it as fairly clear that the line
along which Zarathushtra came to his conception of
a better world was that of a powerful conviction of
the justice of God. With " Right " at the centre of
his doctrine of the Divine, he could not be content
with a world in which Wrong seemed for ever on
the throne. God is " Lord " and God is " Wise,"
omnipotent and omniscient, and He can never be
foiled at the last so that the Right Order succumbs
to " the Lie." Hence, with conditions of suffering
and wrong all round him, Zarathushtra is impelled
to moralise the conditions of another world, and
teach that there the balance will be redressed, the
righteous made happy at last, and the violent man
finally destroyed.
I must recur in my last Lecture to the importance
of recognising the forces which seem to have led the
Iranian Prophet to his picture of justice triumphant
in another world — earliest of all teachers of mankind
to bear this witness of God. For the present I must
keep to the beaten track, and delineate the details of
his eschatological system. The hope of the good man
is concentrated essentially on the coming of the
Kingdom (x^ctQra}, which like the other members of
the great Hexad is a part of the very being of God.
The epithet vairya, "to be desired," which became a
fixed element in the later name of this Amshaspand,
crystallises appropriately the attitude of Zarathushtra
and his faithful followers towards the great con
summation upon which all their longing was fixed.
According to Prof. Jackson's highly probable con-
THE LAST THINGS 157
jecture, the special association of the " Kingdom "
with metals arose from the ayah -^susta, the flood of
molten metal which is to be poured forth at the last.
The righteous — so the later apocalyptists put it —
would pass through the flood as through warm milk,
but Ahriman and all who were "of his portion"1
would be consumed. It does not appear, however,
that in Zarathushtra's own thought the annihilation
of evil and evil beings was contemplated. For him
the " House of the Lie " is to be the permanent abode
of those who choose here to follow the Lie. It is
only in later Parsism that, after the purifying flood
has passed through the world,
Hell itself will pass away,
And leave her dolorous mansions to the peering day.
Of course we might legitimately conjecture that
here the later eschatology has borrowed from lost
Gathas. Zarathushtra is not in the least bound
to have been rigidly consistent — no eschatological
system ever was or could be consistent and logical.
He may very easily have portrayed at one time
the wicked destroyed by the molten flood, and the
dreary realm of Ahriman purified and added to
the Good Creation ; and at another, without any
real inconsistency, have declared that the punish
ment of sin would be eternal. In the nature of
things both annihilation and eternal punishment
would be symbols of profound truths on which the
emphasis is laid successively without an attempt to
reconcile them. And so would be the third con
ceivable hypothesis, that evil only was destroyed and
evil beings saved as through fire. But how far the
1 Wisdom 2™. See Bd SO20 (SEE, v. 126).
158 EARLY ZOROASTRIANISM
Prophet himself wrestled with this problem we have
no material for deciding.1
Before we turn to the future of the individual, we
must deal with Zarathushtra's picture of the world
as it shall be. The " Consummation " 2 of the Gathas
involves a "Renovation of the World,"3 a divine
event towards which the whole creation is moving.
It is accomplished by the present labours of "those
that will deliver," the saosyanto* In the Gathas these
are simply Zarathushtra himself and his fellow-
workers, whom the Prophet's faith pictures as as
suredly leading on an immediate regeneration. The
superb conviction with which he anticipates that very
soon he himself will attend his faithful followers into
the presence of God is characteristic of his whole
1 It is on these lines that I should deal with Prof. Soderblom's
argument (La Fie Future, p. 243), that the idea of the ayah ysusta, as
an old Indo-European mythus paralleled in Norse and Greek saga,
implies the purification and renewal of the world, so that there is
no room for an endless hell. But, unless I am very much astray in
my whole argument, Zarathushtra was little disposed to bind himself
to ancient mythology. He took it over when it offered symbolism
he could use, as we see from the case of the Bridge and the weigh
ing of souls. But he was always ready to give it a totally new
meaning. It is thus that I understand the figure of Cinvant, as
Zarathushtra's own addition to the old idea of the Bridge. Some
thing like this, I imagine, took place with the " Molten Metal."
Zarathushtra kept the idea, but there was no necessity for him to
interpret the myth in any stereotyped fashion. He is so positive
and so often insistent on the everlasting torment of the dragvato,
that the mere fact of an earlier meaning for the ayah ^susta — taken
up again in post-Zarathushtrian ages, as so often happens — proves
little against it. I am half inclined to conjecture that the Metal
was for him an ordeal, whereby the Separator did his work.
2 Yah, with or without the epithet maz or mazista, "great(est)."
3 fraso-karati : the abstract is post-Gathic. For the verb cf. Ys SO9.
4 Future participle of sav, "benefit" : cf. p. 145.
THE LAST THINGS 159
tone in proclaiming future destiny. Violence and
wrong may hold carnival around him now ; but never
does his eye lose the vision of a new heaven and a
new earth in which Right shall dwell for evermore.
It only enhances the picture when we note the very
human wistfulness with which he asks whether the
men of Right will not win their victory before then
(K? 482). In any case the time is not to be long.
He hears Mazdah bid him speed his work, for soon
the end is coming and the awards of Right will be
dealt out to good men and evil (Ys 4312).
Zarathushtra was not destined to see in this life
the fulfilment of his great hope. We may digress
for a moment to notice what happened to his doctrine
generations after his death, when his glowing promises
seemed to be mocked by the continuance of the
present evil world. The successors of Zarathushtra
did not abandon the conception of Saoshyant, nor
detach him from the great teacher who had taught
them to hope. The very name Saoshyant contained
the idea of futurity ; and in the true spirit of their
founder they prepared themselves to wait for one who
was yet to come. A mythical symbol was developed
by which the future deliverer1 was regarded as the
1 His name was Astvat-drdta, " incarnate Right " : Bartholomae
(AirJVb, 215) compares Ys 4316 astvai assm fiyat. (It should be
remembered that 3rata is really the same as asa, being indeed
closer to the Aryan original of the Vedic rta.} This forms
a climax after his two precursors, " Increaser of Right" and
"Increaser of Worship." The name fell out of use ultimately in
favour of the title saoxyant. Cf. Sb'derblom, La Vie Future, 252 : I
prefer Bartholomae's interpretation, as restoring symmetry. As
Soderblom himself says, the fact that his own rendering (" he
who restores the body") is found in Yt 13129 does not prove that
it is right,
160 EARLY ZOROASTRIANISM
Prophet's true seed, though only to be born ages
after he passed away. But in essentials the eschat-
ology was unchanged.
From the rather vague and general pictures of a
renovated world we turn to the much more precise
promises and warnings which Zarathushtra has for
the individual. The diligent and peaceful husband
man is to find comfort under oppression in the cer
tainty of a blessed future ( Ys 285) ; and even the
" robber horde " may be converted to the religion by
this message. He calls his gospel a manthra, an old
Aryan word which had always had the suggestion of
inspiration about it. Later ages, in India and Iran
alike, saw it degenerate into a spell ; but Zarathushtra
knows no magic — he will only try to convince men
by the reasonableness of a message which he knows
to be from God. He seems to have taught — though
the Gathic texts are far from explicit here — that the
merits of the Ashavan were being faithfully recorded
day by day, to be brought out at the Last Day.
Bartholomae's statement of this teaching may be
quoted (AirWb, 702) :-
The victory of the world of Ahura over that of the Daevas
is secured by the preponderance of good works over evil at
the last account : the promised reward is secured for the
individual by the preponderance of good in his own persona]
reckoning. Zarathushtra as "Overlord" (ahu) takes care
that none of the faithful man's good works shall be lost,
but entered in the account to his credit, and treasured uf
in Ahura's " House."" As " Judge " (ratu) he accomplisl^
the final enfeebling of the world of the Druj, and the fina
dominion of Ahura Mazdah.
He finds the same teaching in the Ahuna Vairyc
(Ys 2713), the great creed of Parsism, composed afte:
THE LAST THINGS 161
Zarathushtra's day, but at so early a date that the
key to its meaning seems to have been mostly lost.
We may thus render it, after Bartholomae : l —
Even as he (Zarathushtra) is the Lord for us to choose,
so is he the Judge, according to the Right, he that bringeth
the life-works of Good Thought unto Mazdah, and (so) the
Dominion unto Ahura, even he whom they made shepherd
for the poor.2
On this reading of the creed we see the Prophet
marked out by Asha, the Right Order of things, to
take command of this life* and then at the last to
present before God the merits of his faithful followers :
Vohu Manah has a practically collective significance,
as often. This final work will bring the complete
1 See his elaborate defence of it in Zum AirWb, 126-133, where
he gives Geldner's translation and his own in parallel columns
and discusses differences between them. Geldner's investigation
11 (Studien, 1882, p. 144 ff.) laid the foundation of an intelligible
dei explanation of this profoundly difficult text. I should add that
\oy Dr Casartelli is not satisfied that the ahu is Zarathushtra and not
Id)
, Mazdah.
2 It will be advisable to quote Bartholomae's own words, as I
have reproduced him rather freely : I add Geldner's version for
comparison : —
\\ || Bartholomae :
Wie der beste Oberherr, so der (beste) Richter ist er
(namlich ZaraOustra) gemass dem heiligen Recht, der des
guten Sinnes Lebenswerke dem Mazdah zubringt, und (so)
die Obergewalt dem Ahura, er (ZaraOustra}, den sie den
Armen als Hirten bestellt haben.
Geldner :
Wie er der auserwahlte Regent, so wurde er von Asa
selbst aus als Lehrer der Welt in den Werken des Vohumano
(der guten Gesinnung) bestellt fur Mazda. Und die Herr-
schaft gehort dem Ahura, der den Hilfsbedurftigen einen
f Hirten bestellte.
11
:!i;
162 EARLY ZOROASTRIANISM
victory over Evil, the coming of the Kingdom of
God. In the light of this future climax of his work
we are to contemplate his preparatory functions in
earthly life as " shepherd of the poor," the oppressed
husbandmen whose virtues are at last to win Ahura
Mazdah's reward.
Pahlavi books depict a treasure-house (ganj) where
works of supererogation were stored for the benefit
of those whose credit was inadequate. The idea
makes the genuinely Iranian Hamistakdn impossible
—we are coming to this doctrine presently. It
cannot be original, though the treasury in heaven,
where merit is safely stored against the Judgement,
is a thoroughly Gathic conception ; compare Ys 432,
and the statement on p. 160.
In close agreement with this lofty ethic is the
thought on which the Gathas lay great stress, that
the man's own Self (daena) is the real determiner of
his eternal destiny. The ego of the Liars will bring
them to hell by their own actions ; their soul and
their ego will distress them ( Ys 3 120, 4611). It is very
suggestive that Zarathushtra tacitly ignores the part
of the human personality which popular belief would
have chosen for guardian on the way to paradise. A
genius like the Fravashi, which was, so to speak, good
ex officio, was not good enough for him.1 The Self,
which became fairer or fouler with every thought,
word, or action of the man who owned it, was a fitter
guardian angel or attendant fiend. The exquisite
1 The special discussion of the Fravashi doctrine below (Lecture
VIII.) deals with the reason why these spirits were only associated
with the righteous ; see pp. 257-9. There is also a note on the
relation between the two (?) words dacna.
THE LAST THINGS 163
fragment of the Hadhokht Nask, generally known as
Yasht 22, works out this idea entirely in the spirit of
the Gathas.1
We have seen how two constituent elements2 of
human personality, the urvan and the daend, fared at
death. What about the body ? Among the Persians,
it was buried, and covered with wax,3 which implied a
desire to preserve it, very different from the impli
cation of the Magian dakhma. According to the
Later A vesta and the Pahlavi writers — to quote Prof.
Jackson's summary 4 : —
The physical constituents of the gaeQa which enter into
combination at birth and go into dissolution at death are
(1) tamt, or the entire body with its various anatomical
portions ; (2) ast, the bones or frame ; (3) gaya or ustana,
life, vitality, which is lost at death ( Vd 59). Although the
corporeal body is resolved into its elements at death, the
form (T&hrpi tanu) is once more renewed at the Resurrection
(Yt 1361, Fragm. 43) ; and the individual assumes the new
body of the hereafter (Pahl. tanu I pasln) at the rejuven
escence or renewal of the world (frasofordti).
The teaching of the Gathas on the resurrection
of the body is deduced by Prof. Jackson from Ys
307, where Aramaiti, who presides over the earth,
gives " continued life of their bodies, and inde-
1 A free verse paraphrase of this text, so far as it affects the
passing of the righteous soul, will be found in my ERPP, at the
end : sundry other features of Parsi eschatology are woven in.
Bishop Casartelli has also put " Yt 22 " into English verse, keep
ing closer to the text : see his Leaves from my Eastern Garden
(Market Weighton, 1908).
2 On the five spiritual constituents of man, found in the Yasht
of the Fravashis, see below, p. 256 f.
3 On this statement see below, p. 202 f., and the note on
Herodotus, i. 140, p. 398.
4 Grundriss, ii. 674.
164 EARLY ZOROASTRIANISM
structibility." Since the bodies sleep in her bosom,
her bestowal of a(pdapa-ia upon them accords well
with the character of a genius who cannot con
sistently be associated with corruption. If so, we
see opposite deductions from the purity of Earth.
The Magi refuse to pollute her with the touch of
a dead body. Zarathushtra accounts her to be so
charged with life that she gives renewal of life to
the corpse that is within her. Only, he does not
allow this life-giving power to the material earth,
but to the exalted Spirit, a very part of the Creator's
being, which watches over the earth He made.1
In this idea, accordingly, we find Zarathushtra
making use of material drawn from the old nature-
worship, and adapting it to spiritual use. A more
conspicuous example of this practice is found at
the next step in the journey of the disembodied
soul. Cinvato p9rotu, the Bridge of the Separater,
is mentioned three times in the Gathas,2 and often
in the Later Avesta, generally as one word, cinvat-
pzratu, as is natural when it has become a technical
term. We have detailed descriptions of it in our
later authorities, summarised thus by Bartholomae
(AirWb, 597):-
1 Prof. Soderblom's discussion (La Vie Future, 242) is prior to
Prof. Jackson's treatment of the Gathic text, and must be modified
in the light of it. He cites de Harlez for the view that even in
Yt 1 989 resurrection is spiritual, and that Pahlavi theology first in
troduced the notion of a resurrectio carnis. He himself thinks that
" the resurrection may well have formed part of the theology of the
priests of the Gathas, though in the fragments of Gathic literature
that have come down to us they had no occasion to speak of it " —
except once, as Prof. Jackson enables us to say, or even twice, as
Ys 486 suggests (see note). 2 Ys 5 113, 4610'11.
THE LAST THINGS 165
According to Middle Persian books, it goes from the
foot of Harburz1 on the north to its southern ridge.
Underneath the middle of it, which rests on the " Mount
of Judgement " (cikat ~t daittk), lies hell. For the righteous
it appears to be 9 spears1 or 27 arrows1 length across, but
for the godless man as narrow as a razor's edge, so that
he falls into hell. [A number of references follow.]
This picturesque fancy was borrowed by Islam : com
pare Byron's lines,
Though on Al-Sii'at's arch I stood,
That topples o'er the fiery flood,
With Paradise within my view,
And all its Houris beckoning through.
(But Zarathushtra's Paradise had no houris !) There
is no reason to question the antiquity of this de
scription of the Bridge, though it comes to us
from late authorities. It is, indeed, likely enough
that the germ of it was older even than the
Aryan period. There was in Northern mythology
a bridge, guarded by a maiden, which led to the
home of the dead.2 It may have owed its origin
to the rainbow, or more probably to the Milky
Way. However this may be, Zarathushtra evi
dently concerned himself little enough with the
working out of the myth. We trace the hall
mark of his thought in the name, which represents
the only part of the idea he cared to retain. As
Soderblom acutely points out,3 the test of the
Bridge is not ethical : it comes down from a time
1 Modern Persian Alburz, a mythical mountain in the A vesta,
Hard bardzaiti.
2 So Prof. H. M. Chadwick in a letter to me : he thinks there is
affinity with cinvato p3nlu. See other parallels in Soderblom, Les
Fravashis, 70 f.
3 Les Fravashis, 70, following de Harlez.
166 EARLY ZOROASTRIANISM
when vigour and agility which could get over a
tight-rope without turning dizzy were qualities for
admission into Paradise. Zarathushtra had no use
for Blondins, any more than for houris, in his
Paradise ; and in retaining the Bridge from the
popular belief he added a judgement which the soul
had to undergo before passing over. Of course,
this made the Bridge superfluous, but it also made
it a harmless conception : l given the new ethical
figure of the "Separater" (Cinvant), the Bridge to
which he admitted might be retained. In Ys 3215
we read how the righteous, whom the sinful com
munity will not have to rule over them, shall be
" borne away from them to the dwelling of Good
Thought." This is the separation on which the
Gathas insist so strongly. Who is the Cinvant ?
The answer seems to be supplied decisively by
Ys 4617:-
Where [in Paradise], O Jamaspa Hvogva, I will recount
your wrongs . . . before him who shall separate (vicinaot)
the wise and the unwise through Right, his prudent
counsellor, even Mazdah Ahura.
Minor differences between the translators here, re
ferred to in the note, do not affect the certain
inference ; and that God should be the Judge of
all is what we should expect. But Mazdah is
not alone at the Bridge, though his function there
is supreme. Zarathushtra himself will be there : as
he declares in the same hymn (Ys 4610), he will
1 Cf. Boklen, Pars. Esch., 26 : "Sie ist offenbar ein mythologisches
Stuck, das die Gathaverfasser iibernommen haben und das fur sie
nur insoweit Interesse hatte, als sich geistige Vorstellungen damit
verkniipfen liess."
THE LAST THINGS 167
plead for his followers as their advocate and then
accompany them as their guide. There is also
Rashnu, the abstraction of Justice, called razixta,
"most just," in the Later Avesta, where he first
appears as the yazata charged with the weighing
of the merits and demerits of men before the
Bridge. He is specially associated with Mithra
and Sraosha, the latter of whom is a Gathic figure.
Moreover, the fact that he has only a late and
perfunctory Yasht addressed to him rather takes
him out of the category of the Yazatas of the un-
reformed Iranian religion — the Daevas in the older
sense, as we saw above (p. 137 f.) : his entirely
abstract character goes the same way. Since his
functions are very limited, and are only named in a
few places in the Gathas, it is perhaps not strange
that Sraosha, who stands essentially on the same
footing, should appear frequently and Rashnu not
at all. But it is equally possible that Rashnu is a
later impersonation, conceived in the true spirit of
Zarathushtra's system, but after the Gathic canon
was closed.1
Putting Rashnu, then, aside, as at least unprov-
able for the period of Zarathushtra, we should add
a few points as to the function of the Prophet
himself in the Judgement. I spoke of him just
now as his followers' " Advocate " before Mazdah
(F* 4617), and their " Guide" across the Bridge (ib.10).
But there is a suggestion of more exalted function
yet. In Ys 341, at any rate according to the natural
1 Tiele (Religionsgesch., 210) would see Greek influence in the
later triad of Judges — Mithra, Sraosha, and Rashnu. I greatly
doubt it.
168 EARLY ZOROASTRIANISM
rendering of the existing text, Zarathushtra declares
he " will give Immortality and Right and the Do
minion of Welfare " in Mazdah's name : see the note
there. And in the supremely sacred Ahuna Vairya
formula, which cannot be much later than the Gathic
period, we have seen that Zarathushtra is declared
to be both ahu and ratu, lord of men's belief and
conduct here, and ultimate judge, to present the
fruits of his religion before Mazdah. That he will
be ratu — Mazdah being ahu — at the Resurrection is
to be gathered also from Ys 331 and 3 12, the latter
of which passages is quite precise. It would seem
that Zarathushtra regards himself as filling in the
corporeal world the place that Mazdah fills in the
spiritual, by virtue of his unquestioning conviction
that Mazdah has inspired him to know the truth.
His work in the world then is to produce a like
conviction in the minds of other men, and by this
to reform human life as a whole. As already stated,
the ultimate victory of the Good — or in technical
language the " Dominion of Ahura Mazdah " —
depends on the final preponderance of good
thoughts, words, and deeds over evil in the world
as a whole. By persuading men to " Obedience,"
accordingly, Zarathushtra " brings the Dominion to
Mazdah." If he judges men on their life record, it is
as preacher of a revelation which they have accepted
or rejected : " the word that I spoke," he might say,
"it shall judge him at the Last Day." There is
nothing in the least incongruous or self-assertive in
the Prophet's claim, and certainly nothing to prompt
any inference that sentences in which it is made could
not have come from his own lips.
THE LAST THINGS 169
It may be noted, by the way, that any difficulty
which might have been felt as to the apparent
coincidence of function between Mazdah and Zara-
thushtra at the Judgement is discounted further by
the appearance of other names yet. In Ys 4312
Sraosha comes as angel of judgement— as in the
Later A vesta —
followed by treasure-laden Destiny (Asi\ who shall render
to men severally the destinies of the twofold award.
So here, as in many other places, Mazdah's attributes,
described as his fellow- A huras, perform a function
belonging essentially to God in His unity of nature.
This is of course sharply differentiated from the
sense in which the human teacher acts as judge, as
the stanza just cited will itself show when examined
as a whole.
Two or three other points may be referred to in
connexion with the concept of Judgement. A strik
ing anthropomorphic phrase appears in Ys 34*, where
the separation of " faithful " and " hostile " is made
by "the pointings of the hand." If Ys 434 (q.v.) refers
to the same idea, the hand will be that of Mazdah.
Reserving for the present some consequences of the
central doctrine of the weighing of men's merits and
demerits, we may take up the question of the in
dividual judgement, as contrasted with the general.
In his review of Stave's book on the influence of
Parsism on Judaism,1 Prof. Soderblom seems to
doubt the emergence of this doctrine as early as the
Gathic period. I cannot but feel that this goes rather
too far. The figure of the Separater contains every-
1 Rev. de I'histoire des religions, xl. 266 ff.
170 EARLY ZOROASTRIANISM
thing essential in the later doctrine of judges who
wait by the Bridge ; and 1 should hold rather em
phatically that the Judgement is Zarathushtra's own
addition to the eschatological picture. The weighing
is no doubt an old Iranian idea. It coincides re
markably with the principle of Persian jurisprudence,
whereby an accused man was supposed to be judged
on his whole record, and a balance of merits might
cancel the offence with which he was charged. And
if we are right in recognising Hamistakdn in two
passages of the Gathas — on which see p. 174 f. —
it seems essential that we should accept the doctrine
of judgement in this form as an integral part of
Zarathushtra's own system.
From the Bridge the soul of the good man passes
into Paradise — according to the Later A vesta through
the three heavens of good thought, good word, and
good deed. The Gathic name Gar 6 ddmana means
" House of Praise " * : garo answers phonetically to
the Sanskrit giras, genitive of gih, and there seems
no reason for trying some other equation. Soderblom
well compares the fine phrase in Psalm 224. The
name is kept up in the Later Avesta (garonmana)
and in Pahlavi, but its implication is nowhere brought
out. If Soderblom's parallel from the Rgveda (x.
1357) is more than accidental — songs and flute are
heard in Yama's heaven2 — we should suppose that
Zarathushtra took over this name of heaven from
1 Soderblom (La Vie Future, 98) makes rmn gaire in Ys 284 an
equivalent. This is supported by the Pahlavi tradition and
Neriosengh (see Mills, Gathas, 8 f.) ; but it is difficult to get it out of
the text. See the translation below (p. 345), and AirWb, 514.
2 Girbhih pariskrtah shows in fact the same word.
THE LAST THINGS 171
Aryan antiquity, and did not lay enough stress on
it to give us any expansion of the idea. Whether this
be so or not, he seems to have created terms of his own
which were more in accord with his trend of thought.1
He likes to dwell on the word "best" (vahitia),
which ultimately survived all other names for heaven :
it may be read in the new Manichsean fragments
from Turfan, and in Modern Persian still. The name
of the Amshaspand Voliu or Vahistam Mano describes
the paradise where the Best Thought dwells.2 It
seems fair to claim that Zarathushtra anticipated
Marlowe and Milton in the great doctrine that
The mind is its own place, and in itself
Can make a heaven of hell, a hell of heaven.
Sometimes we find " the House of Good Thought "
(F* 3010 al], "the Kingdom of Good Thought"
(Fs336), "the Kingdom of blessings" (Ys 289), "the
Pasture of Good Thought" (Ys 333), "the glorious
heritage of Good Thought " ( Ys 534) ; and we are
told in a fine sentence that the way to it is on
"the road of Good Thought, built by Right, on
which the Selves of the Future Deliverers shall go to
the reward " ( F? 3413). The language used is not
quite free from metaphor. The poet longs to " see
1 Soderblom, following Darmesteter, would add one to the list
which I do not venture to give except in a footnote. In Ys 4616,
varsdamqm was read by the Pahlavi glossator as a compound of vary
and dama ; and Darmesteter rendered duly " Dans la demeure des
vceux combles." Bartholomae (Idg. Forsch., x. 10) says the Pahlavi
is only an " etymologische Spielerei/' which the French savant has
taken au grand serieux. He himself makes it an infinitive (Skt
vardhmari): Geldner renders "in seiner Herrlichkeit." I confess
I rather like the Spielerei, and sympathise with Soderblom. See
La Vie Future, 99, and my note on Ys 4-6 I.e.
2 See below, p. 349, note on F* SO4.
172 EARLY ZOROASTRIANISM
Right and Good Thought, the throne of mightiest
Ahura and the Obedience (sraosdm] of Mazdah" (Ys
285). But there clearly cannot be any approach to a
spatial conception of the place where the Wise Lord
is throned, when " Obedience to Mazdah " comes as
its correlative in the next line. Perhaps the nearest
approach to localising the Paradise is in Ys 301—
" the felicity that is with the heavenly lights, which
through Right shall be beheld by him that wisely
thinks." But we need not stay to show that this
involves no more real localising than when we speak
of " heaven " as the abode of the blessed. The Later
Avesta made more of this when it stereotyped the
phrase anayra raoccl, "the Lights without begin
ning." Yet there too the commoner terms for heaven
and hell are vahisto and acisto avhus, " the Best," " the
Worst Existence." The Gathic names for hell are
of the same mintage. It is the House of the Lie
(Druj), and of Worst Thought, the Home of the
Daevas, the Worst Existence, and the like. Remorse
is the sharpest of the pangs of hell : whoever went on
the downward path,
his own thoughts, along that rugged way,
Pursued, like raging hounds, their father and their prey.
But there are more symbols employed here. Hell
is full of darkness, sad voices, stench, foul food, and
cold. It would seem that the conception of it sprang
from the privations of winter on the steppes during
the migration southward, when the preciousness of
the house-fire made Atar the very symbol of all that
was best for man. For the Iranian, hell and the
demons were always in the north. The idea of
darkness is the distinguishing feature of the House
THE LAST THINGS 173
of the Lie. It is worked out in the later fancy which
conceives the damned so close together that they
seemed an indistinguishable mass ; yet in the dark
ness each ever wails, " I am alone ! " The symbolism
of Fire was kept out of this eschatology for obvious
reasons. It was left to the imagination of Milton to
combine the symbols :—
A dungeon horrible on all sides round
As one great furnace flamed, yet from those flames
No light, but rather darkness visible.
The picture is quite in the spirit of the Gathas.
The basis of the darkness motive was very likely
Aryan. In the Rgveda (vii. 1043) hell is a place of
darkness in the depths of the earth. We have seen
already (p. 128 f.) how the evil spirit was imagined
before Zarathushtra to dwell below as "the god
underground," in the phrase of Herodotus. The
Prophet, then, is using again imagery made ready for
him. But as usual he takes care to stamp it with
his own hallmark, and make it clear that imagery is
only meant to impress ideas that are wholly of the
mind.
If ideas of space are left intentionally vague, we
soon find that those of time are defined with vivid
clearness. There are three different phrases to
indicate the duration of future reward and punish
ment. A typical passage is Ys 457.
He whose awards, whereof he ordains, men shall attain
whoso are living or have been or shall be. In eternity
(amsratait'i) shall the soul (urva) of the righteous be
happy, in perpetuity (utayTita) the torments of the men of
the Lie. All this doth Mazdah Ahura appoint by his
Dominion.
174 EARLY ZOROASTRIANISM
Here of course we might render " in immortality " ;
but in Ys 481 we read :
That which was long since foretold shall be dealt out in
eternity to demons and to men.
Am9r9tat is capable therefore of meaning simply
endless existence. The phrase yavoi vispai, "to all
time," is unmistakable in Ys 4611, where it is said
of the Karapans and Kavis (pp. 140, 157) :
Their own soul and their own Self shall torment them
when they come to the Bridge of the Separator. To all
time will they be guests for the House of the Lie.
The same phrase is used of the happiness of the
righteous. In the light of these two expressions we
can hardly doubt that daraga, "long," means "eternal"
in this connexion. In Ys 3011 " long punishment," and
3120 " the future long age of misery, of darkness, ill
food, and crying of woe," are as clearly endless as in
335 is the " long life " of him who treads " the straight
ways unto Right, wherein Mazdah Ahura dwells."
Utayuiti, " perpetuity," is another word used of both
states : see Ys 457, just quoted, and 338.
The future of the righteous and of the wicked is
accordingly marked out clearly enough, and the
contrast is as that of noon and midnight. So
reasonable and practical a thinker was not likely to
overlook the fact that a large proportion of men will
not easily fall into classes between which there is
a great gulf fixed. Since provision was admittedly
made for this in later Parsism, the presumption is
in favour of the expectation that Zarathushtra would
not omit to deal with it. And there are two Gathic
passages where the recognition of the Limbo doctrine
THE LAST THINGS 175
seems to suit the language and the context better
than anything else. I quote them after Bartholomae,
to whom belongs the credit of having first found
the key : l
According as it is with those laws that belong to the
present life, so shall the Judge act with most just deed
towards the man of the Lie and the man of the Right,
and him whose false things and good things balance
( Ys 331 : see notes on the passage, p. 358).
Zarathushtra is himself the Ratu (Judge) here,
though he does not expressly make the claim. Less
certain, but with a high degree of probability, is the
reference in Ys 484 :
He who makes his thought now better now worse, and
even so his Self by deed and word, who follows his own
inclinations, desires, and choices, his place shall be separate
according to thy judgement at the last.
The " separate place " here is made explicit in the
Later Avestan misva gatu, "place of the mixed."
It was said to extend from the earth to the stars-
was this large allowance intended to suggest that
1 Prof. Bartholomae draws my attention to an oversight of mine
in ERPP, 98, by which I assigned the Priorit'dt to Roth. As a
matter of fact, Roth's well-known paper in ZDMG, xxxvii. 223-9,
was two years after that of Bartholomae in the same journal (1881),
and was written to controvert the criticism of de Harlez. Soder-
blom (La Vie Future, 126) thinks the Dasturs read too much into
Ys 331, and that Zarathushtra thought as little of Hamistakdn when
he wrote it as Paul thought of Purgatory in 1 Cor. 315. Dr
Casartelli also thinks the doctrine later (Mazdayasnian Religion,
p. 194 f). But neither he nor Soderblom had before him Bar-
tholomae's treatment of hama-myasaite as from ham (Skt sam, Greek
d-) and the root myas, " mix," cognate with Skt miprd, and ultimately
with misceo and ^lyvvfjn : see Walde, Latein. etym. fVorterbuch?, 488.
This brings in L. Av. mis van and Pahl. hamistakdn to be etymological
as well as semantic associates.
176 EARLY ZOROASTR1ANISM
there would be a preponderance of souls that could
not be classified as asavan or as drdgvant ? Souls in
this limbo only suffered the changes of temperature
due to the seasons, and the Regeneration would
bring their dubious position to an end. Later
speculations of this nature need not be described ;
but one specimen might be noted, the case of
Keresaspa. This hero might have been expected to
go to G-aronmana for his exploits in dragon-slaying,
related in Yt 1938 ff. and elsewhere. But he was
unfortunate enough to offend the Fire, by attempting
cookery on what seemed an island but was really
a sea-monster's back. The monster withdrew into
A
the depths, Atar suffering extinction in the process ;
and " the manly-minded Keresaspa fled affrighted,"
though the Pahlavi commentator assures us that he
proved his manly-mindedness by keeping his wits
under obviously trying circumstances. It seems a
little hard that he should be condemned to limbo
for an act so unintentionally disrespectful to the
majesty of Fire. The story is worth repeating for
the patent contrast it affords to the lines of Zara-
thushtra's thought. His " middling souls " were,
we may be sure, determined on more ethical
principles ; but the scanty indications of the Gathas
are not enough to satisfy our curiosity further. It
is interesting to compare Plato's treatment of the
same problem in the mythus of the Phcedo, c. 62.
Roth compares also a passage in the Koran (Sur. 7)
where men of this kind abide on the ridge of the
wall separating paradise and hell, content to escape
the torments they see on the one side, but full of
unquenchable longing for the joys visible on the
THE LAST THINGS 177
other. Milton's Paradise of Fools, located on the
outermost " sphere " of the Ptolemaic " world," is
another interesting literary parallel.
Some other details in Zarathushtra's eschatology
will emerge from the reading of the Gathas as given
below. What has been said will suffice for a general
picture of his system. Later accretions, consistent
or incongruous, may be examined in Soderblom's
great monograph, in Casartelli's authoritative account
of Sassanian Parsism, and in Boklen's suggestive but
too ingenious exposition of parallels between Parsi
and Jewish eschatology. A few general observations
must suffice here.
Specifically Magian eschatology was probably
limited to speculations as to a new heaven and a new
earth. We have the authority of Theopompus for
their belief in immortality, but even Theopompus is
not nearly ancient enough to guarantee his evidence
as applying to Magianism apart from the Iranian and
the strictly Zarathushtrian elements which they
assimilated. Of course, I must admit in my turn
that to prove the absence of an individual eschatology
in original Magianism lies outside the evidence.
There is one obvious point of view from which
Magianism would naturally come to a belief in
immortality. Death is conspicuously the creation of
Ahriman, one of whose standing epithets is pouru-
mahrka, "many-slaying." Even, then, if immortal
ity formed no part of the original doctrine of the
Magi — and it seems to me improbable that it did
belong to their system before they took up Zoro-
astrianism — it would be commended to them by their
tendency to make the world evenly divided between
178 EARLY ZOROASTRIANISM
the two opposing powers. Light and darkness, health
and sickness, knowledge and ignorance, love and hate
—these were antitheses necessarily linked with the
conception of Ormazd and Ahriman. Life and death
could clearly not be omitted ; and the certainly
Magian notion of the supremely polluting power of
a corpse would tend to suggest that the good Spirit
must annul that which was so conspicuously the
triumph of his foe. This, however, only meant that
the Magi accepted immortality, not that they
inherited a doctrine based on the analogy of nature,
like the unreformed Iranian religion, or like Zara-
thushtra could contribute original and profound
thought to the establishment of the far-reaching
conception which was to influence so widely the
religious thinking of men. The more character
istically Magian speculations — the flattened earth,
the vanishing of shadows, the uniformity of speech,
and the like — I have dealt with elsewhere. How far
these Magian ideals contribute to the enhancement
of happiness in the world that is to be, the readei
may judge for himself.
Meanwhile, among the Iranian peoples whose
belief in a future life Zarathushtra had inherited anc
developed, the picturesque and mythical side of th<
doctrine naturally went on gathering new features
The hints of the Gathas were improved upon — ii
indeed, we must not generally say that the Gatha
have reduced to mere hints elements of mythu
already existing, which in post- reformation days re
covered all their old exuberance. For example, th
Gathas allude1 to the nectar and ambrosia — if w
1 See Ys 3411 and note (p. 363).
THE LAST THINGS 179
may translate by familiar terms of another mythology
— on which the blessed are to feast in the House of
Praise. It is there, as we should expect, a passing
symbol, no more to be taken literally than the " fruit
of the vine " which Jesus spoke of drinking in the
Kingdom of God. In the Later Avesta there is
more precision. The climax of the exquisite descrip
tion of the passage of the soul into the presence of
Ahura in the Hadhokht Nask (" Yasht 22 ") is the
answer from the Throne to the question addressed to
f he newcomer by one who has arrived before him :—
16 How didst thou die, O righteous man ? How earnest
thou, righteous man, from homes stocked with cattle and
where birds gather and pair (?), from the corporeal world
into the spiritual, from the world of perils into that where
perils are not ? How fell it that the long felicity has
come to thee ?
17 Then spake Ahura Mazdah : Ask him not of whom thou
art asking, who has come on the awful, painful, distressful
path where body and consciousness l part asunder. 18 Let
them bring him food of springtide butter : this is the food
of the youth 2 of good thoughts, good words, good deeds,
good Self after death ; this the food for the woman whose
good thoughts, good words, good deeds outweigh (the evil),
docile, obedient to the authority,3 after her death.
This raoyna zaramaya is evidently the survival of
an Aryan concept, seen in the Indian amrti and the
Greek and other Indo-European mythologies. As
1 Astasca baoSanhasca : cf. the five parts of man as described
below, p. 256 f.
2 For the daena has the form of eternal youth, fixed as that of
fifteen years old.
3 Ratu. In the Later Avesta Bartholomae defines it as the
spiritual superior assigned to every creature of Ahura, who has to
make the decision in all questions, especially of religion. Some
times it keeps its older sense of Judge. See AirWb, 1498.
180 EARLY ZOROASTRIANISM
we see elsewhere, the Aryan Sauma (Haoma) belongs
to the same category. The antithetic " foul food,"
as the most characteristic feature of hell, has met us
already in the Gathas (p. 172), and meets us again in
the obverse of Yasht 22 (I.36).
There are many other things to be learnt from the
gem of the Later Avesta from which this quotation
comes. I must stay for only one, the registration of
a clear sign-manual of Magian work in the exact and
mechanical balancing of all its details. As the
Yasht has come down to us, a large section of
this hideous caricature is missing. Darmesteter
(SHE, xxiii. 319 f.) supplies its substance from the
Book of Arda Viraf, the Pahlavi Dante. We should
have liked to believe that something sealed the lips
of that literary outrage-monger, when he set to the
deliberate spoiling of the most beautiful thing in the
Avesta. But I do not imagine that poetry was much
in the line of the priestly theorists who tried to make
Zarathushtra's teaching symmetrical. It may have
been only accident that stayed the sacrilegious hand,
It is, however, a curious coincidence at least that so
much of this balancing seems to have been left un
finished — angels only half provided with fiends tc
match, and virtues with imperfectly vicious antitheses.
It all belongs to the general fact that the syncretism
was completed before the Magi had become entirel}
merged in the Parsi community, having clung toe
long to their own peculiar uses and beliefs, whicl
were destined to fail of entrance to the closed canoi
of Sassanian reformed Mazdayasna.
Let me close with one reminder affecting a fiel(
I have left generally untouched for reasons sufficient!]
THE LAST THINGS 181
set forth elsewhere. That the religion we know as
Mithraism moved on a very different and a very
much lower plane than the creed of Zarathushtra
has been already made clear; also that most of its
primary characteristics were so independent of our
Prophet, and so charged with Semitic and other alien
ideas, that its study cannot help us in the delineation
of the religion with which we are concerned. But it
was mostly Aryan mythology that gave Mithraism
its doctrine of immortality. The long, stern struggle
between Mithra and Christ now lies many centuries
back in the past, and nothing but Christmas Day
remains to preserve the significant fact that the
" Birthday of the Unconquerable Sun " has long been
added to the Victor's spoils. We can record then
without grudging the value of the testimony of
Mithraism as to the wistful hope of humanity. It is
faithfully enshrined in Mr Kipling's splendid song,
which, if it is far away from Zarathushtra,1 would in
this regard at least not be unworthy of his thought :
Mithras, God of the sunset, low on the Western main,
Then descending immortal, immortal to rise again !
Now when the watch is ended, now when the wine is drawn,
Mithras, also a soldier, keep us pure till the dawn !
Mithras, God of the Midnight, here where the great bull dies,
Look on thy children in darkness, oh take our sacrifice !
Many roads Thou hast fashioned : all of them lead to the Light,
Mithras, also a soldier, teach us to die aright !
1 What Zarathushtra thought of the nocturnal taurobolium, alluded
to in the second stanza, is noted on p. 129.
LECTURE VI
THE MAGI
Mayot Se Ke^topi'Sarat TTO\\OV TWV aXXwv avOpwirw. — HERODOTUS.
WE turn now to what I have provisionally called the
non- Aryan stratum in the Avesta. In delineating
this I must premise that I am venturing largely off
the beaten track of scholarship, and endeavouring to
blaze a path for myself through a rather difficult
wood. I have indicated already that the Yashts, and
kindred parts of the Avesta, represent with tolerable
exactness the unreformed Iranian religion. They are
posterior to Zarathushtra in time but not in matter,
except to a relatively small degree.1 Like many
another great religious reformer, Zarathushtra over
stepped the people's capacity. His success was
mainly with the court circle, and depended on the
fortunate accident that he discovered a monarch of
high character and spiritual receptivity. Of really
popular elements his religion had few ; and as soon
as the Founder himself and his royal convert were
gone, the religious conditions of the people largely
reverted to the previous level. Only the Prophet's
name remained, and some of the simpler conceptions
of his system, which were preserved by the very fact
1 Cf. Bartholomae's dictum (Zum AirWb, 245): " The Later Avesta
contains a great deal that is wholly non-Zoroastrian."
182
THE MAGI 183
that they were misunderstood, and could therefore
be assimilated to other elements of a practically
undisturbed polytheism. The systematisation of
Zarathushtra's doctrine, in a form that in some of its
most serious aspects really approximated to their
original, was reserved for the age of the Sassanians.
It becomes very clear as we study the Avesta that
a mere reversion to Iranian polytheism will not
account for all its features. The Yashts and Later
Yasna are explained, apart from many passages
which proclaim themselves relatively late in the most
cursory examination. But the ritual portion, cover
ing nearly all the Vendidad and cognate texts, written
wholly in prose, cannot possibly be interpreted from
sources that give us Aryan or Iranian religion. Now
our classical texts are unanimous in connecting the
Persian religion with the name of the Magi. Who
were they ? They are absent altogether from the
Avesta, one prose passage excepted, very obviously
late ; but from Herodotus down they figure con
sistently in Greek and Latin writers as the priests of
the Persian religion. He gives us as usual our first
and best information. There were six tribes, he says,
in Media. All the names have been plausibly inter
preted on Persian lines by Oppert, and again by
Carnoy.1 We are only concerned with two, the
'AptfyvToi and the Mayo*. The former word is obvious
Persian, Ariyazantava, "having Aryan family" — or
perhaps Arizantava, "having noble family."1 We
1 Dr Casartelli has kindly called my attention to an able article
by Prof. Carnoy, of Louvain, on " Le Nom des Mages," Le Museon,
n.s., ix. 121-158 (1908). He discusses afresh the names of the six
tribes, regarding them all as Aryan. For 'A/oi£avToi he would
184 EARLY ZOROASTRIANISM
should not allow the word Aryan the wide connota
tion we generally give it : we can hardly believe that
five out of the six tribes were non- Aryan, though
we may be fairly certain that some of them were. If
we take ariya here as denoting the aristocracy we
shall probably not be far wrong: the alternative
cognate ari of course means this in any case.
It will anyhow mean the same as it does in the
Behistan Inscription (not the Old Persian form
of it), where Auramazda is "god of the Aryans."
The Magi are accordingly outside the ruling caste:
whether they belong to what we call the Aryans
or not may be left open for the present. But we
might separate the language question, remembering
that scientifically we must think of Aryan first
as a language term exclusively,1 with freedom to
recognise the prefix ari in Skt ari-gurta, etc., so that it is equivalent
to 01 a/Horoi. Names like 'Aptao-Tr^s, " with strong horses," require
the original sense of arya, while such as 'ApiapdOys, " friend of
Aryans/' demand the derived. If we say that the word meant
"noble," both in the social and in the deeper sense, we shall
probably be near the truth. As I argue in the text, " Aryan "
did not mean what we make it mean, in any case. As to Mayot,
Prof. Carnoy urges that it must fall into line with the rest, which
he has interpreted as names of social castes : his argument is
certainly plausible, though we can hardly expect assured proof.
He connects it with f^ap, ^r\^a.vt], Ma^awv, which by a careful
linguistic analysis he brings into line with the Gothic and Old Irish
word discussed in the Excursus below (p. 429). The meaning he
reaches is " celui qui aide, qui travaille a guerir et a repousser les
maux." This is undoubtedly appropriate to the Magi as shamans;
but does it explain the absence of the name from the Avesta as
satisfactorily as the explanation I venture below ?
1 E. Meyer (Gesch. d. Alt., iii. 28) thinks ariya in Darius's usage
means the Old Persian language : it is to Pdrsa what "EAA^v is to
Boiwros- But I do not think we must exclude the possibility that
others beside the ruling caste spoke Old Persian. Meyer notes that
THE MAGI 185
postulate the existence of various different races
within the same speech area. It is well then
to remember that the Behistan Rock itself, with its
three languages, bears witness to. Media as a trilingual
country. The Susianian or Elamite must have been
largely spoken within Media, as there is no reason of
State for including it. The Babylonian shows that
there was a considerable Semitic population. That
Old Persian was also spoken by a section of the
common people is highly probable ; but it must be
allowed that it is the only dialect of the three which
might be there as an official language. In Palestine,
for example, Aramaic was the native tongue, Greek
that of all dealings with the outside world ; Latin
was there simply as the official language of the
government, which was very likely understood by no
more than a minute proportion of the Jews. I do
not suggest that Old Persian was in the same case in
Media ; but it is as well to recall this consideration
that we may not overestimate the predominance of
Aryan speech there.
To this Aryan speech the name of the Magi seems
to belong. To summarise here the results of a more
technical detached note at the end of this book
(p. 428 f.), there appears to be reason to believe that it
was a name which the Magi themselves did not use ;
they kept it out of the Avesta, except in one passage.
If the other tribal names of Media are Aryan, as
is probable, there is a presumption that this will be.
And there happens to be a phonetically exact Indo-
in Jischylus, Choeph. 423, "Aptov (a) means Persian (as the Scholiast
explains it) ; he compares Herod, vii. 62, where it is stated that the
Medes used to be called "Apioi.
186 EARLY ZOROASTRIANISM
European equation available, which, as I read it, will
give the meaning " slave." It was, then, a contemp
tuous title given by Persian conquerors to a subjugated
populace, and especially to the caste which had
probably been foremost in resistance, as the revolt of
Gaumata would lead us to expect. We remember
how Cambyses, when he heard of the Magian revolt,
adjured those present, and especially the Achgemenians,
not to let the kingdom go to the Medes, of whom the
Magi are simply a leading tribe.1 Compare also the
notice in Herodotus, cited elsewhere,2 as to the
popularity of Gaumata with the native population.
The historian tells us 3 that the Persians kept as their
greatest feast the Mayo^oW,4 the anniversary of the day
when Darius and his Six slew Gaumata, and the Per
sians were only stayed by darkness from massacring
all the Magi. On this Persian Fifth of November
" no Magian may appear in the light, but they keep
within their houses for this day," having perhaps
some reason to fear another pogrom. Ctesias also
mentions this commemoration,5 which was no doubt
intended to remind the subject population of the
consequences that would follow if they tempted
fortune again with an effort to throw off the yoke.
(I must not stay to discuss the possibility that the
1 Herod, iii. 65. 2 See p. 196. 3 Herod, iii. 79.
4 So Herodotus : Ctesias (see next note) makes it ynayo<£ovi'a.
5 Gilmore, p. 149, "Ayerai rots Ilepo-at? cop-ny T^S /a,ayo<^ovt'as xaO'
rjv 2<£evSaSaT7js 6 Muyos avflpyrai. (Was the name Ctesias gives him
a religious title, assumed when he ascended the throne ? " Maker
of holiness (or beneficence) " would be suitable ; and though
Ctesias did not go to a Persian school, where TO aX-rjOtvew was third
subject in the curriculum, he can hardly have invented this good
Persian name *Spantadata.)
THE MAGI 187
Magophonia had a history behind it, attaching itself
to " an old festival of uproarious character " under
cover of which Darius and his comrades were enabled
to kill Gaumata. It is worked out as a theory, in
volving some exceedingly interesting consequences,
by Dr Louis H. Gray in ERE, v. 874 f.) The
ubiquitous " rebellions," which all the energy and
resources of Darius were needed to quell, bear
eloquent testimony to the strength of the indigenous
populace. The 'Apt^avrol were probably the only
Median residents who had kinship and sympathy for
the Persians. The story of the revolt leaves us,
accordingly, with the impression that the Magi were
the natural leaders of the indigenous people of Media,
whether Aryan or non- Aryan in language. We
might even explain along these lines the connexion
between Magians and Chaldaeans, which causes con
fusion in some classical writers.1 This may arise
simply from the general belief that the Magi re
presented the native, non-Persian element.
Can we find signs of the presence of Magi in the
country before the conquest of Cyrus ? Our earliest
Greek source 2 makes the Median king Astyages
consult "the oneiromancers of the Magi." This,
however, in view of the historian's date, can count for
little. But nearly two centuries earlier the Prophet
Jeremiah 3 includes a Rab-Mag among a number of
Babylonian officers sent to Jerusalem by Nebuchad
rezzar in 586 B.C. That this means " Archi-magus "
is at least the most obvious and natural interpretation ;
and as it is mostly Semitists who question it, with
1 See Wilhelm, ZDMG, xliv. (1910), 153.
2 Herod, i. 107. 3 Jer. 393'13.
188 EARLY ZOROASTRIANISM
authority that I should be the last to dispute, I record
with satisfaction that " chief soothsayer " is the
meaning given in the Oxford Hebrew Lexicon.
Moreover, according to Zimmern and Winckler,1 the
name of this official, Nergal-Sharezer,2 means " Nergal,
protect the King " ; and in their account of Nergal
they expressly compare Ahriman, who they think
owed his origin at least partially to Babylonian myth
ology. The probability that the specially Magian
contribution to Avestan religion was coloured by
Babylonian ideas is strong, as I shall show later
(p. 238-41). I have observed already (p. 135-7)
that the Ahriman of the Vendidad is not the
figure of the Gathas, from which the Magi selected
a casual epithet and turned it into a proper name.
The head of a caste of exorcists, who by potent
charms can keep the Satan from harming the king,
answers remarkably well to the Magi who exercise
their apotropaic functions in Plutarch (p. 399 f.). I
fancy some of the opposition arises from the axiom
roundly stated by Dr Cheyne,3 that the Magi " have
no place in Babylonia" — which is just what has to be
proved. The opinion of Dr C. H. W. Johns4 that
the Rab-Mag may have been " Master of the horse in
the Assyrian Court " must naturally carry great
weight. But perhaps if we can show reason for ex
pecting to find Magi, as a priestly caste, in Babylonia
at this date, the objection to the most obvious
explanation of the name may disappear.
So far, then, we have convergent evidence which
1 Schrader, KAT3, p. 41 6.
2 See Dr A. S. Peake, Century Bible, in loc.
3 Enc. Bibl., 4000. * Enc. Bibl., ibid.
THE MAGI 189
traces the Magi to Media and Jerusalem respectively
during the last generation before the accession of
Cyrus. Our next item is not concerned with their
name, but with their characteristic cultus, in a detail
which we can prove to be peculiar to them. Ezekiel
describes in ch. 8 a series of " abominations " taking
place in the Temple at Jerusalem, the date being
accordingly a little earlier than that at which we have
just seen the Chief Magus in the suite of the Assyrian
general there : the vision itself is dated 591 B.C., but
the practices in question may be either contempo
raneous or earlier. First comes a debased animal-
worship ; then, as a " greater abomination." the women
weeping for Tammuz ; finally, as greatest abomination
of all, some twenty-five men with their backs turned
to the Temple, worshipping the sun toward the east,
" and lo, they put the branch to their nose." Inter
preters, from the LXX down, seem to have made
nothing out of this last clause. The recognition of
the Magi here supplies a perfectly simple key. Taking
Ezekiel's phrase as it stands, we see in the rite a very
natural concomitant of sun-worship. In many forms
of primitive religion the cultus of sun and of trees is
closely united ; and the holding of a bough before
the face when worshipping the sun is likely enough
to have been the starting-point of the usage, which
meets us next in a developed form. Now we have
various notices from antiquity which connect the
Magi with the ritual use of " rods " (pd/3Soi). They
were said by Deinon l to divine with them : the
scholiast who quotes him for us adds that they were
1 C. 350 B.C. (Miiller, Fragm. Hist. Graze., ii. 91). Notice that
Demon does not call them Magi, but " Median soothsayers."
190 EARLY ZOROASTRIANISM
of tamarisk. This detail appears in Strabo (xv. 14),
who tells us that in Cappadocia the Magi guarded a
perpetual fire, before which for an hour every day
they chant, rrjv Sea-/mr)v ru)v pafiStov e^oi/re?.1 This would
have been recognised without hesitation as the ex
planation of Ezk. 816> 17' had not the obvious difficulty
of seeing Parsism in Jerusalem at the beginning of
the sixth century B.C. forced the commentators to
look elsewhere. But the very phraseology of the
ritual betrays the fact that we are not dealing with
Parsism at all, although we are recognising a rite
identical with the use of the barsom which Parsi
priests still hold to the face as they minister before
the sacred fire.2 The Avestan bailsman is cognate
with bar9zis, " cushion," Skt barhis, the carpet of
grass on which the flesh of the offering was laid. We
have already seen (p. 68 f.) that this form of sacrifice
was Persian as well as Indian. In the Avesta, where
a bundle of twigs held in the hands is substituted
for the mat of tender grass described by Herodotus
(p. 394 f. below), the wholly incongruous verb star, " to
spread," is used to describe the putting together of
the barsom — a clear reminiscence of the very different
usage on which the Magi grafted their own cult
instrument. The notice in Ezekiel is reinforced by
Dr Gray with a very plausible allusion in Isaiah (1710,
" cuttings of an alien God "), where, however, the
1 See the whole passage below, p. 409.
2 A full account of the ritual is given by Prof. Mills and Dr L. H.
Gray in ERE, ii. 424- f. See also the interesting description of
Prof. Jackson (Persia Past and Present, 369 f-)> who adds a plate of
the fresh green tamarisk sprays he saw thus used by the Parsis at
Yezd : the picture takes us nearer to the use of twenty-five centuries
ago than any descriptions we have from the interval.
THE MAGI 191
context is not so clear. It may be noted, however,
that there is a remarkable coincidence with Ezekiel,
if we read the Isaiah passage according to Dr Gray's
suggestion. The " plantings of Adonis " l answer to
the Tammuz or Adonis worship in Ezekiel, and the
" slips of a strange god " to the " branch held to the
nose " by Magian sun-worshippers. Each prophet
thus points his denunciation of idolatry by bringing
together two heathen cults, and the same two — one
that of the vegetation spirit, the other that of the sun,
adorned with an emblem which itself showed how
closely kin they both were.2
That in these Biblical passages the Magian cultus
appears in company with usages derived from Baby
lon or other parts of the Semitic world is quite in
keeping with probabilities otherwise ascertained : in
digenous dwellers in Media and Babylonia, they had,
as we have seen, a definite status in Babylon, as well
as at the Median court. Indeed, we may even
question whether we are not to seek for their origin
further afield. Their most characteristic features are
not at all Semitic. The method of disposing of
corpses — and there are few racial features more per
manent than those concerning the treatment of the
dead — is as little Aryan as it is Semitic, if we are to
1 See Dr G. B. Gray in loc. (Internal. Crit. Comm.), and Prof. J. G.
Frazer, Adonis, Attis, Osiris z, ch. x.
2 It will be seen how superfluous is the emendation (?) of the
Hebrew text offered by Prof. C. H. Toy in Enc. Bibl., ii. 1463. I
should note perhaps that I gave this explanation of the Ezekiel
passage in 1892 (The Thinker, ii. 492) : I probably got it from Haug,
Essays, p. 4. The interpretation is accepted by Prof. Jackson (Persia,
I.e.) and Dr L. H. Gray (ERE, ii. 424 n.). So also Mr J. J. Modi,
King Solomon's Temple and the Ancient Persians (Bombay, 1908), p. 40.
192 EARLY ZOROASTRIANISM
determine Aryan custom by the practice of Iranians
where it agrees with that of Indo-Aryans. It is
characteristic of various barbarous tribes north of the
35th parallel and lying between the 45th and 70th
meridian. In Strabo's eleventh book we have at
least three cases which have a general similarity.
The Massagetse cast out those who have died from
disease, to be devoured by wild beasts (p. 513). The
Bactrians are somewhat more civilised (jmiKpov r}/mepu>-
repa ra TM BaKTpiavwv [$V]) than the nomad tribes,
but Onesicritus (ol irepl 'Ovria-LKpirov], who accompanied
Alexander, says that those who were enfeebled by
age or illness were cast alive to dogs kept for the
purpose, called evraipiaa-Tai, and the chief city of the
Bactrians is clean outside, but inside is full of dead
men's bones. Alexander stopped this custom (p. 517).
The Caspii in the Caucasus starved their septua
genarians to death and exposed their bodies in the
desert. It was a good sign if birds dragged them
from the bier, less good if beasts or dogs : if no
creature touched them, they made it a bad sign (KUKO-
§ai/j.ovi'(ov(TL, p. 520). Two parallels may be quoted
from districts lying on or near the frontier of India.
Aristobulus (ap. Strabo, p. 714) gives TO yvty p'nrTea-Qai
TOV -reTeXevrrjKOTa among the customs current in Taxila
on the upper Indus, in curious juxtaposition with
suttee, for which, however, he does not vouch so
positively. It comes also among the Oreitae, a wild
mountain tribe in Baluchistan, as noted by Prof.
Otto Schrader ; and there is an interesting detailed
resemblance in the accompanying ritual.1 In ancient
1 ERE, ii. 16, quoting Diodorus, xvii. 105 : "the kinsmen of the
dead bear forth the bodies, going naked and carrying spears.
THE MAGI 193
India, Prof. Rhys Davids observes,1 " people exposed
corpses to be destroyed by decay and birds and beasts.
Children, bhikkus, kings, and Brahmans were burnt.
Burial is not mentioned." As there is nothing
answering to this in Europe, we have no reason to
suppose that the practice was Indo-European. It is
not likely therefore to be proto-Aryan, even though
found among nomad tribes speaking Aryan languages :
it seems essentially aboriginal. The same may be
said of other Magian practices. We may safely
regard them as an aboriginal folk, who retained under
the influence of religion usages which were generated
in a low state of culture. They gained, it would
seem, a reputation for occult powers among tribes
more advanced than themselves ; and the retention
of their characteristic customs was bound up with
this reputation and the profitable results of it. That
an inferior race may enjoy such privileges as power
ful shamans, can be shown from parallels elsewhere.2
Prof. J. G. Frazer cites for me the case of the Kur-
umbas on the Nilgiri Hills. These aborigines are
employed as priests by the Badagas, who dread them
Having laid the corpse in a coppice such as they have in their country,
they strip off the apparel (KOO-/AOV) that is on it, and leave the dead
man's body to be devoured by wild beasts." A corpse-bearer in
the Vendidad (810) must be naked : modern usage understands this
to mean that he must substitute " Dakhma clothes" (Darmesteter
in loc.). The stripping of the corpse itself is also (naturally) a feature
of the Parsi procedure. See the full account by Prof. Soderblom in
ERE, iv. 502-5, where other savage parallels are cited.
1 In a letter to me (Oct. 1912) : he refers to his Buddhist India,
pp. 78-80. " The period is about 6th century B.C. to 3rd century A.D."
2 I repeat here some material from my paper in the Transactions
of the Third International Congress for the History of Religions
(Oxford, 1908), ii. 92.
13
194 EARLY ZOROASTRIANISM
intensely, though strong enough to have perpetrated
Mayo(p6via on a large scale when convinced that the
Kurumbas were bewitching them. Similarly in New
Guinea " the Motu (immigrants) employ the Koitapu
(aborigines) as sorcerers to heal their sick, to give
them fine weather, etc. The aboriginals, as such, are
believed to have full powers over the elements." Of
course, the Magi may well have risen in the scale of
culture since they first secured this reputation for
mysterious power : the parallel case of the Brahmans
in India will serve as an illustration. The success of
these foreign shamans in securing a monopoly of the
priesthood for a cultus wholly alien to their own is
no difficulty when we consider the conditions. The
Aryan Medes and Persians had known them for gener
ations as skilled magicians and occultists ; and when
they volunteered for the work of the Persian aOravan
and zaotar, which was confined to no special class,1
the people would feel that they had a special guarantee
of correct and effective ritual. It would be like the
case of Micah, who exclaimed, " Now know I that
Yahweh will do me good, seeing I have a Levite to
my priest " (Judges 1713). He could have performed
the ritual himself, but it would now be much more
certain to secure what he wished from it.
At this point it will be well to leave the Greek
sources for the Persian. The Behistan Inscription
tells us in detail about the usurpation of Gaumata
the Magus, who pretended to be Bardiya (2/xe^t? in
Greek), the younger son of Cyrus. Darius says that
Bardiya was slain by Cambyses, his brother, the people
not knowing of it. When Cambyses went to Egypt,
1 Cf. Ys II6 and 1016 (Geiger).
THE MAGI 195
" the Lie " broke out in Persia, Media, and the other
provinces. Gaumata appeared from Pishiyauvada,
from the mountain Arkadri : the former is often
supposed to be Haa-apydSai in Persia. All the people
went over to him, and Cambyses slew himself. The
sovranty which Gaumata thus took from Cambyses
had been from long time past in the Acheemenian
family. No one, Persian or Mede or Achfemenian,
could depose Gaumata, whom the people feared, lest
he should slay the many who had known the real
Bardiya. At last Darius called on Auramazda for
help, and it was given : " with few men " he slew
Gaumata and his foremost allies, in the Median
province of Nisaya. Darius names his six comrades
in the perilous enterprise towards the end of the
Inscription (iv. 18). Here, as in the other essentials
of the story, Herodotus is accurate, except for one of
the six Persians' names, and the omission of the name
of Gaumata, who is simply " the Magus." And even
in the name which Herodotus wrongly inserts among
the Six, we find that his mistake lay only in promoting
too high a man who in an inscription at Naks-i-rustam
(NR d) figures as "bow-bearer (?) of Darius." It is
clear that the historian was remarkably well supplied
with authentic evidence as to events lying two genera
tions before his own day.
One or two of Darius's comments on Gaumata
may be noted before we pass on. It is said that
Darius restored " sanctuaries which Gaumata the
Magian destroyed." I have discussed elsewhere the
nature of these ayadanH, which are not necessarily
to be taken as shrines of the king's own religion.
The Magian usurper, as was natural in a priest seizing
196 EARLY ZOROASTRIANISM
temporal power, seems to have tried to stamp out
the invading Aryan cultus, and very likely Semitic
worship as well, so as to leave the indigenous cult
without rival. Darius in restoring the temples of
other religions, together perhaps with his own, was
only acting with the statesmanlike tolerance we have
seen in him already. Darius mentions four other
restorations he accomplished, but these seem to be
unconnected with religion. From Herodotus (iii. 67)
we add the significant statement that the Magian
" did great benefits to all his subjects, so that when
he died he was lamented by all in Asia except the
Persians themselves " —that is, presumably, the Aryan
minority, whose unwelcome yoke the aboriginal Medes
thought they had shaken off.1 The long succession
of revolts which Darius had to quell within the first
year or two after his accession has already been called
as evidence that the Acheemenian House had no
popularity to start with : after eight years of Cambyses
this was not strange. The Magian's usurpation was
essentially an attempt to regain the ascendancy his
caste had enjoyed under Median kings: see Hdt. i. 120.
As we have seen, it is not much less than a century
later when we begin to hear of the Magi again. I
have been using Herodotus already, but only for the
history of a political event : what he tells us about
the religious position of the Magi evidently comes
from observation in a later period. From the first the
Greek writers assume that the Magi were priests,
with special skill in divination and oneiromancy.
They were already essential for all priestly acts, and
1 The historian shows he had information from popular sources,
and not only from nobles.
THE MAGI 197
identified thoroughly with the Persian religious
system. Moreover, from the fourth century down
there are frequent allusions to Zoroaster himself as
a Magus, and many of the foremost modern authori
ties have accepted this as probably true. It is, of
course, admitted that no such assertion is made about
him till between two and three centuries after the
traditional date of his death, which, as we have seen
(p. 17 f. ), is the minimum, antiquity we can allow him.
In that period there was plenty of time for a mistaken
identification to arise ; and if my general theory is
right the Magi would of course make it a central
point of their policy to claim the Founder as one of
themselves. Their chance of regaining power, of
winning the position which Herodotus so truthfully
makes them claim in their conversation with Astyages,
was obviously — when the direct method of Gaumata
had failed — to persuade the people that they were
necessary to them for the due performance of the
rites of a common religion. For this purpose they
had to minimise the differences between their own
religion and that into which they tried to insinuate
themselves. Their ancient reputation as a sacred
caste, already secure for many generations among the
non-Aryan Medes, would win them easy entrance
among the followers of a religion which in those days
was ready to receive proselytes from any race.1 Once
thus established, they would point out that Zara-
thushtra, who had certainly performed some priestly
functions (p. 116), was a Magus, and had handed
1 In the Gathas we have the Turanian Fryana accepted by
Zarathushtra as one of the faithful. See Ys 4612, and Wilhelm's
notes, ZDMG, xliv. 151.
198 EARLY ZOROASTRIANISM
down to them sacred lore. The guardianship of the
Gathas would be claimed by them, and readily con
ceded when the Magian bona fides was once accepted.
And so the enlargement of the Avesta, by the
addition of a codified Law, was only a matter of
time. We shall not, I think, be far wrong if we
assume for a working hypothesis that the verse parts
of the Avesta were preserved by them and the prose
parts composed by them. At present it will be
enough to point out how entirely congruous the ritual
element in the Avesta is with the general character
of Magian religion, and how incongruous with the
spirit of the Yashts, still more with that of the Gathas.
Incongruities in detail will come out as we proceed.
First, however, let me try to present the features
of Magian religion which the priests could emphasise
as common to them and the adherents of Iranian
Mazdayasna. The picture of pure Magianism which
we have secured from Ezekiel (p. 189 f.) includes sun-
worship with eastward position, and the use of the
barsom. Now this last, as we have seen, is an adapta
tion of Iranian usage. If we may take " the branch "
literally, original Magian use involved holding a
bough up to the face during the act of adoration
towards the sun. The symbolism is obvious and
natural. The Magi found the adherents of the un-
reformed Iranian cultus laying their offerings on a
carefully strewn carpet of green stalks. They had
only to emphasise the sacredness of this bar9zis,1 and
so gather a number of these stalks in the hand to
present before the deity : the application of a variant
1 I assume that the Iranian word once meant what its Indian
equivalent meant.
THE MAGI 199
form of the old name completed the identification,
and the old use faded away before it. Not immedi
ately, however, for we remember that it was still
in vogue among the Persians when Herodotus was
gathering information, though the Magi had long
established themselves in the monopoly of priesthood.
That will serve to remind us how cautious they were
in attempting to innovate. Of course we may leave
open the possibility that in some other part of Iran
the barsom was in earlier use. The Sun would be an
obvious link to bind together religions even more
distinct than the Magian and the Iranian, reformed
or unreformed. One difficulty may be named. In
Herodotus (vii. 37) the Magi comfort Xerxes in his
alarm at the portent of a solar eclipse by telling him
that the sun was TrpoSeKTwp for the Greeks, but the
moon for themselves. This seems to imply simply
that divination in Hellas depended on the sun — were
they relying on the solar elements (real or apparent) in
Apollo ? — and among the Persians on the moon. In
Babylonian religion Sin (the moon) takes precedence
of Shamash (the sun),1 but this will hardly help us.
More to the point is perhaps the importance of the
moon in its connexion with the Urkuh. Could we
be more assured of the antiquity of the identification
of Soma and the moon, we might regard this as a
hopeful solution. I cannot suggest anything com
pletely satisfactory, assuming that the historian's
notice is correct : it is too strange to have been in
vented. But perhaps we may infer that in any case
the sagacious Magi were depending on a Persian
connotation of the moon as foretelling the future,
1 Jastrow, Relig. of Babylonia (1898), 68.
200 EARLY ZOROASTRIANISM
leaving us free to believe that their own reverence
was paid primarily to the sun. The sun, of course,
took one of the first places of honour in all the phases
of religion that we are discussing now ; and we do
not need to assume that it was the first place for all
purposes that was assigned to the moon in these
words, but only a special connexion with divination.
Since the Magi were so specially concerned with
interpretation of dreams, there is appropriateness in
the function assigned to the queen of the night.
Closely akin to this is the honour paid to Fire.
This was one of the proto-Aryan divinities, as
appears from Herodotus (i. 131), and from the
Vedic cult of Agni. Zarathushtra himself had re
tained this element in the religion, in so far that
he had made Fire the foremost emblem of Deity,
and the instrument of the eschatological *' Regenera
tion." If then the Magi were in any sense fire-
worshippers — to the same extent, for example, as
the Scyths, with whom the Magi, if Iranians,1 may
1 It should not, perhaps, be assumed too confidently that the
Scyths were Iranian in anything but language. Prof. J. G. Frazer
(Adonis, Attis, Osiris 2, 246) says that " the Scythians seem to have
been a Mongolian people.'' He brings an exceedingly close
Mongolian parallel for the ghastly funeral custom ascribed by
Herodotus (iv. 71 f.) to the Scyths. As an argument for the
Mongolian affinity of the Scythians, it is discounted by other near
parallels — Chinese, Patagonian, etc. — quoted in this context by
Dr Frazer : he does not however cite the custom in proof of the
affinity, which he simply states, without reasons, as probable. But
it must be noted against this that Prof. O. Schrader, who on such
a subject has paramount authority, speaks of " the Scythians, who,
ethnographically, seem to represent a part of the primitive Iranian
race, left behind or scattered westward, and who remained in more
primitive conditions of culture " (ERE, ii. 16).
THE MAGI 201
well have been kin — they would find here a very
obvious point d'appui.
Two remaining points of contact may be put
together in a sentence drawn from the conclusion
of Wilhelm's important paper on " Priests and
Heretics in Ancient Iran" (ZDMG, xliv. 142-153).
He assumes that when the Avesta was written
all Iranians were united in the worship of Ahura
Mazdah, and perhaps even leaned towards Dualism ;
but the people of West and South Iran had another
"bran of Dualism in which the cult of the stars took
a more conspicuous place than it does in the Avesta.
Some of the details here may perhaps invite amend
ment, but the essence of the sentence contains, I
think, a central truth. All independent references
to the Magi make much of their astrology. It will
be remembered that popular etymology interpreted
the name of Zarathushtra himself as aa-rpo6vr^ (p. 77).
But apart from the special cult of Tishtrya and his
fellow -regents, we find very little star-lore in the
Avesta : there is, however, just enough to make
the connexion. As to Dualism, we saw above
(p. 125 f.) that we cannot use the term to describe
Zarathushtra's theology, except by defining it in our
own way. But the Magi may very well have been
real adherents of a dualist view of the world. In
the parts of the Avesta which we have provisionally
assigned to them, nothing is more patent than the
mechanical division of the world between creatures
of the good Power and creatures of the evil. There
is a very marked difference in spirit from the treat
ment of the subject in the Gathas. As we see
elsewhere (p. 131), Zarathushtra's own doctrine of
202 EARLY ZOROASTRIANISM
Evil amounted only to a strengthening of the old
Iranian doctrine of Truth as the highest virtue, with
Falsehood as the sum of all evil. To that source
of every wrong the Prophet attached a descriptive
title, Angra Mainyu, which, however, he did not
make into a real name. The fiend might almost as
well have been called Aesma Daeva (A.<rjuo(Wo9) on
the indications of the Gathas alone. It seems a
reasonable conjecture that the Magi commended
their own dogma of a division of the world between
good and evil powers — a mere relic of animism,
which gave birth to a dreary ritual of apotropaic
spells - - by adapting the Gathic titles of Ahura
Mazdah and Angra Mainyu. The latter name, in
fact, waited for the Magian counter-reformation to
give it currency : its presence is a sure sign not so
much of Zarathushtrian religion as of Magian adapta
tion of the same.
There are two points in which the classical writers
testify with great clearness to a radical difference
between the Magi and the Persians. They are ex
pressed together in a sentence of Strabo (p. 735) :
Toi/f (5e Mayou? ov OcnrTOvcriv aAX' oi(0i>o/3pu)TOv$ euxri' TOVTOVS
Se KOI fj.tjTpd(Ti (Tvvep^ecrOaL vev6/ULt<TTai. The first of these
may depend on Herodotus (i. 140, see p. 398), though
the omission of the dogs, which Herodotus and the
Vendidad couple with the carrion birds, may possibly
be significant. Strabo may have seen the " Tower
of Silence" much as it is to-day, with vultures
alone to operate. Herodotus, as we see elsewhere,
insists that the Persians bury their dead, after cover
ing them over with wax, possibly as a preserva
tive : he is very emphatic on the difference here
THE MAGI 203
between Magi and Persians. This, of course, en
tirely agrees with the patent fact that the Achae-
menian Kings themselves were buried. We may
add another instance of burial from Herodotus, vii.
117. While Xerxes was at Acanthus, a member of
the Achasmenian house named Artachases died, a
man of immense stature and powerful voice. All
the army joined to make a barrow for him, and
he was buried with great pomp. In obedience to
an oracle the Acanthians sacrifice to him <J>? rjpcoi,
eTTovo/uLcifyvTes TO ovvo/u.a. One is tempted to recognise
here the familiar sacrifice of the Yashts, aoyto-
namana yasna, " with a worship in which the name
is invoked." As a foil to these genuine Iranian
usages, we have the tremendous emphasis with which
the Vendidad thunders against any defiling of the
sacred earth or sacred waters by contact with a
corpse. In Farg. I13 the burial of a corpse is a
" sin without atonement" (anaparaQa) : it is Angra
Mainyu's counter- creation to " the beautiful Harah-
vaiti " or Arachosia. It is noteworthy that this land,
where the Magian writer complains that so heinous
a sin is rife, lies on the confines of Iran towards
India. In Farg. 312 the joy of Earth is greatest
where pious men have dug out most corpses of dogs
or men. Quotations could be multiplied. In the
original Median folk-tale underlying Tobit we shall
see good reason to recognise in the heroes, father
and son, the faithful performance of this duty towards
the sacred Earth. Here then we can realise with
complete assurance the establishment of a rite which
belonged peculiarly to the Magi, and did not prevail
among orthodox Zoroastrians till after our era, if
204 EARLY ZOROASTRIANISM
we may judge by Strabo's evidence. Probably we
should say till the Sassanian era, for the drastic
religious changes which took place under those
zealot kings are the first obvious opportunity for
an innovation evidently most distasteful. The cor
ollary suggests itself that the prose Vendidad may
have been composed in that age : on this see p. 198.
The other Magian custom horrified the Greeks
to much the same degree. If Xanthus Lydus can
be relied upon, they knew of it as a peculiarity of
the Magi as early as the fifth century B.C.1 This is
rather doubtfully endorsed by Herodotus when he
remarks (iii. 31) that before Cambyses the Persians
were not wont to marry their sisters. The form of
the phrase rather suggests that Herodotus knew such
a practice to be current at a later time. But he does
not mention the Magi in connexion with this, and
his silence suggests that he did not know of the
practice as one prescribed by any body of teachers
in the Persian Empire. The Xanthus fragment,
decidedly our earliest witness for Greek knowledge
of the matter, suggests some suspicion through the
exaggeration of the statement : it may even mean
that Xanthus also knew of Magian practice only by
1 Ap. Clem. Alex., Strom., iii. § 11 (p. 515): fuyvwrai Se,
01 fJidyoL fj.v)Tpd(ri KO! 6vya.Tpa.cn KT\. The extract, said to come from
the MaytKo, goes on to accuse the Magi of practical promiscuity.
Miiller (Fragm. Hist. Grcec., \. 43) declares the fragment inconsistent
with that preserved by Nicolaus Damascenus. I do not quite see
why. But there are weaker points about it than this. On the
authenticity of the Xanthus fragments in general, see the note on
Diogenes Procem. below, p. 412. Naturally, the fragments need
not be accepted or rejected en bloc : we may claim liberty to take
them one at a time.
THE MAGI 205
hearsay. Probably the Magi began their propaganda
generations later, whatever their private practice
was. In regard of this custom, modern Parsism,
which has preserved the dakhma — an eminently
sanitary, inexpensive, and even decorous provision in
a country where vultures may be commanded, how
ever repulsive on the first impression — has repudiated
the khvetuk-das as heartily as any outsider could
expect. The fullest argument against the imputa
tion that incestuous marriages were belauded as
•i religious duty, whether in the Avesta or in the
Pahlavi books, may be seen in a monograph by the
distinguished editor of the Dinkart, Darab Dastur
Peshotan Sanjana, Next-of-kin Marriages in Old
Iran (London, 1888). It must be admitted, I fear,
that the learned Dastur's argument against the
evidence of classical authors is hardly capable of
carrying the weight laid on it.1 The hostile judge
ments upon the credibility of Herodotus, cited by
him, have long ago vanished as fuller knowledge has
shown us how remarkably good was the historian's
information. And to cut out as a gloss the above-
quoted statement of Strabo is a heroic expedient
which only betrays the Parsi scholar's exceedingly
pardonable bias. I cannot stop to discuss the matter
here in its later developments, for Sassanian practice
1 See the criticism of Dr Casartelli, in the Babylonian and
Oriental Record, 1889— continued in 1890. The bulk of the paper
is a discussion of the strange Vedic hymn (Kv, x. 10), in which
Yami woos her brother Yama, just as Yimak \voos Yim in a Pahlavi
Ilivdyet translated by West (SEE, xviii. 418 f.). Dr Casartelli infers
that this late Vedic hymn is an attack upon a custom known to
prevail in some neighbouring race — one, as I should put it, which
was closely akin to the Magi.
206 EARLY ZOROASTRIANISM
lies outside my period. Indeed, on my own defini
tion the Vendidad ought likewise to be passed over,
since it seems highly probable that this part of it
is Sassanian. But an actual Avestan passage can
hardly be overlooked. Bartholomae (AirWb, 1860—
where see literature) is very positive that the institu
tion is known to the A vesta. Under -^aetvadaOa
he gives the etymology ^aetu, "kin," and vadaOa,
"marriage," despite Justi's objection. So far I do
not see how to question his case, but I would
note that the word does not occur in any Avestan
text that has a claim to come from the earlier age :
I should myself be prepared to put the passages
quite late. But when Prof. Bartholomae proceeds
(AirWb, 1822) to make Queen Hutaosa the sister as
well as wife of Vishtaspa, and to find evidence not
only in the Pahlavi literature but in Yt 1535, I feel
the greatest doubt of the inference. In this Yasht
passage — which is metrical — Hutaosa " of the many
brothers, of the Naotara house," prays to Vayu that
she may be " dear and loved and well received in the
house of King Vishtaspa." Should we not infer that
she was about to enter that house for the first time,
as a bride ? It is stated that both Vishtaspa and his
Queen belonged to the Naotara family.1 That would
not make them brother and sister ; and Darmesteter
further remarks that the Bundahish (3128) excluded
1 Vishtaspa is called by implication a member of the Naotairye in
Yt 598, a verse passage. The clan pray to Anahita for swift horses,
and receive the gift — " Vishtaspa became possessed of the swiftest
horses in those lands " — by matrimonial alliance with this house,
it might be suggested ! Vishtaspa's name was enough to bring him
in where it was a matter of possessing horses (aspa).
THE MAGI 207
Vishtaspa from this family.1 " Perhaps he was con
sidered a Naotaride on account of his wife " (SBE,
xxiii. 77 n). Is it not more reasonable to take the
Yasht passage in its obvious sense, and charge the
Pahlavi glossators with the interpretation which
would make the royal patron of Zarathushtra the
first example of their much-lauded virtue ? For that
the practice is lauded in this literature is really beyond
question. The paramount authority of E. W. West
has fairly settled it,2 and his demonstration gives all
the more weight to his opinion that it is not proven
for the Avesta. I refer to West's dissertation
specially for his proof that the writers were urging
on the people a practice which they would not
receive. This is exactly the impression that the
classical evidence makes. A rule peculiar to an
alien tribe, strongly marked with traces of barbarous
origin surviving into later days under the influence
of religion, remained peculiar to them to the last.
That instances occurred in the royal family is another
matter. Herodotus makes no suggestion that there
were Magi at the court of Cambyses, and his "judges "
expressly declared that they knew no law permitting
marriage of brother and sister. The king's own
character is abundantly bad enough — or mad enough
—to account for his act. Artaxerxes I. might be a
similar case, though by this time the Magi could have
intervened : there is no proof that they did. Personal
viciousness, and an increasing jealousy of introducing
foreign elements into the royal house, will be sufficient
1 Bund 3 129 mentions Vishtaspa, but I see no reference to the
Naotara family in the context as West gives it (SEE, v. 137).
2 SEE, xviii. 389-430 : cf. preface, p. xxviii f.
208 EARLY ZOROASTRIANISM
explanation of the cases where the infamous Cambyses'
example was followed by later Achsemenians. The
parallel case of the Ptolemies in Egypt is naturally
recalled. Here, however, there was the incentive of
native practice in their adopted country, against which
the natural Greek instinct seems to have failed to plead.
Next among the characteristics of the Magi we
will take that which actually usurped their name,
r\ nayiKn re-^vrj or ftayela : so, for example, in Wisdom
177, Acts 811, to give two fairly early instances of the
use of the name without any reference to the Magi.
It is hardly necessary to stop and prove that the
Magi were generally believed to be pre-eminently
skilled in magic.1 What concerns us here is that
1 E. Meyer (Gesch. d. Alt., iii. 124 f.) reminds us that "magic"
was attached to the Magian name from the middle of the fifth
century. Yet the best Greek witnesses, Deinon and Aristotle,
expressly say, T^V yo^ri/c^v /Aayeiav ouS' eyvcocrav (the Magi). In
[Plato] Alkib. i. 122 fjM.jf.ia. is defined as 6e£>v Bepa-n-fM. A good
sample of the popular belief as to the powers of these famous
shamans may be seen in a passage of the Baedeker of antiquity.
Pausanias (v. 273, p. 449), after retailing a truly marvellous story
of a bronze horse, caps it with a miracle " partaking of magic art "
(/mycov cro</>ias), which he declares he had seen in Lydia. He tells
us (in Frazer's English) that ' ' The Lydians who are surnamed
Persian have sanctuaries in Hierocaesarea and Hypaepa, and in
each of the sanctuaries there is a chapel, and in the chapel there
are ashes on an altar, but the colour of the ashes is not that of
ordinary ashes." He proceeds : 'EcreA$wv Be es TO oiK-q^a. avrjp yu,ayos
KOI £v\a e7ri</>o/3??cras a-va. ITTL TOV /3(o/nov Trptara fjikv rtdpav lireOero eirl rrj
Kf^aXy, Sevrepa Se emf/cAT/cnv OTOV Sr/ $£aiv cTraSti /3ap/3apa /cat ovSa/wos
(Twera "EAAijo-ii/ • cTraSet Se CTriAeyoyuevos IK fii/3Xiov. avev re 8r] TTU/JOS
dvay/07 Tracra. a.<^OrjvaL TO, £vXa KOL Trept^avrj ^>Aoya e£ avraiv e/cXa/xi/'at.
Prof. Frazer tells us (Introd. p. xix.) that Pausanias was probably
born in Lydia (2nd century A.D.). The "magic" is accordingly
attested by good witness ; and it is both harmless and (one would
think) tolerably easy.
THE MAGI 209
magic was alien to Zoroastrianism. Even in the
Vendidad we have the statement (Farg. I13) that
Angra Mainyu created aya yatava, sorcery, to be
the bane of Haetumant, or Saistan. Darmesteter
(in loc.} observes that the district was half Indian,
according to Masudi, "and Brahmaris and Bud
dhists have the credit of being proficient in the
darker sciences." Whether such credit is merited
or not, it is obvious that a half-heretical population
would be easily held guilty of " black magic,"
the only kind against which the ban would lie.
Darmesteter quotes from the Great Bundahish
the note : " The plague created against Saistan is
abundance of witchcraft ; and that character ap
pears from this, that all people from that place
practise astrology : those wizards produce . . . snow,
hail, spiders, and locusts." If this comment con
tains ancient material, it witnesses strikingly to a
general hostility to the occult of every kind. The
later parts of the Avesta, to which we are tenta
tively ascribing Magian authorship, contain elements
decidedly magical. Note the prose passage in Yt
1435, concerning the potency of a bone or a feather
of the varangan bird. I would not press this
argument too far, for the ydtu who is so often
banned in the Avesta need not on purely Avestan
evidence be a magician in general, but only one
who harms the faithful by Ahrimanian spells and
sorcery.
Oneiromancy is a department specially connected
with the Magi in our Greek sources, from the time
of the expedition of Xerxes. It was evidently one
of the most prominent of their functions. But the
14
210 EARLY ZOROASTRIANISM
word for " dream " * only occurs once in the Later
Avesta with that meaning, and there is no hint
that dreams were ever studied.2
Astrology has already been referred to as a great
feature of Magian activity. Now a certain amount
of astrolatry no doubt belonged to proto-Aryan
religion. It is, however, astonishingly small. Here
there is a patent contrast to Babylonian religion, and
to Mithraism. The Tishtrya Yasht is the exception
that proves the rule. In that hymn the prince of the
fixed stars is certainly invoked, with the three co-
regents of the other quarters of the sky. But there
is none of the sheer inconsequence of astrology. In
the country where the Tishtrya myth had its birth,
the disappearance of Sirius in the sun's rays coincided
with the season of drought, and soon after his heliacal
rising the rains began to fall. To regard Sirius as a
good genius who has been fighting a long battle with
Apaosha, the drought demon, savours of post hoc
propter hoc, but is quite reasonable as such notions
go.3 One other Yasht, that addressed to Rashnu,
has a good many references to the stars, but these are
1 -^afna, identical with somnus, Old Norse svefn : it survives in
Chaucer's sweven. On its appearance in the Gathas, see Ys 303 and
note there (p. 349).
2 Nicolaus Damascenus (in Miiller, iii. 399) makes the mother oi
Cyrus consult the Chaldaeans about her dream : Wilhelm cites thit
(ZDMG, xliv. 153) in his evidence for the popular confusion oi
Magi and Chaldaeans.
3 The Greeks (e.g. Hesiod, Op., 417 f.) traced the heat of the Do£
Days to the fact that Sirius was shining by day, and so adding hi;
influence to that of the Sun. The contrast between the result.1
attained by infantile science and relatively sane mythology if
instructive ! The astronomical problem of the Tishtrya Yasht i:
discussed in Lecture I., p. 23 ff.
THE MAGI 211
not even mythological. The ubiquity of the spirit of
Justice is brought out by invoking him from a series
of places in earth and heaven where he may be. Three
of the four Regents — Satavaesa is omitted perhaps
by mere textual accident — are thus named, and the
stars that hold the seed of the waters, the earth,
the plants, and the Bull, the stars that descend from
Spenta Mainyu.1 I need not collect Avestan references
to the stars, which are all on these lines.2 There
is never a suggestion in the Avesta that the destiny
of the individual or the nation can be read in the sky.
Whatever real astrology there was must be associated
with the Magi apart from the orthodox religion.
There is one curious phenomenon here which can
only be explained on some such theory as I am
advocating. The planets are malign influences in the
developed Parsi system. Each of the great regent
stars has a planet as his Ahrimanian antagonist.3 And
yet these " wandering stars," whose strange irregular
motions seemed like an element of disorder in the
sky, bore the names of the great Yazatas : Anahit was
Venus, Bahrain Mars, Auharmazd Jupiter. The
1 Were the stars supposed to hold the seed of plants and animals
from the notion that they were tiny holes in the firmament through
which the rain descended ?
2 A speculation of Darmesteter's, endorsed with a query by
Bartholomae, might be mentioned as a possible instance of the more
developed astrolatry of the era of the Vendidad, regarded as largely
Sassariian and built up by Magian influence. In Farg. 1942 it is
conjectured that "the two Manzu, the southerly, the everlasting,"
may be a constellation, and the "seven Horns " in the same verse
another. Justi guessed the Milky Way for the former. I am
tempted to ask if we might pursue this throughout the verse by
transferring to a heavenly ocean the Fish Kara.
8 Bd 51.
212 EARLY ZOROASTRIANISM
incongruity was noticed in medieval times. A
Moslem writer quoted by Prof. Jackson1 declares
that the planets originally had the names of demons ;
but when Ormazd brought them under his sway he
gave them new names. Our explanation will natur
ally be that Aryan and Magian elements are mixed
here. The Anahita Yasht ( Yt 585) links the goddess
with stars ; but the plural itself seems to preclude
special association with the planet Venus, so that
the Avesta does not help us. The names of the
planets agree with the classical. There seems no
inevitable reason why the planets nearest to us should
be respectively the goddess of beauty and the god oi
victory, or that which only the telescope can prove
to be the largest in our system receive the name of
the supreme deity. The key is found immediately
when we see that in Babylon Venus, Mars and Jupiter
were respectively Istar, Nergal and Marduk, which
answer exactly to both Pahlavi and Greek. Prof.
Cumont2 shows how after the fourth century the
ancient Greek names of the planets were gradually
ousted by names evidently intended to answer tc
those already fixed in Semitic star-worship. We
have, accordingly, very clear proof that when these
names entered Parsi phraseology — and it should be
noticed that there is no proof that this happened til
a relatively late date — it was from Babylon. Bui
whence came the notion that the planets as such wen
1 Grundrist, ii. 666.
a Astrology and Religion among the Greeks and Romans (1912)
p. 46. " Thus the names of the planets which we employ to-da}
are an English translation of a Latin translation of a Greek trans
lation of a Babylonian nomenclature."
THE MAGI 213
malign ? Not from the Semites, for the sun and moon
were of their company in Babylonian astrology, and
I need not say how such a suggestion as this involves
would have horrified the framers of Bundahish theo
logy. Not from Aryans, who assuredly never saw
demoniac features in " sweet Hesper-Phosphor " or the
splendid Jupiter. We have here, I think, a significant
hint that the Magi were strangers alike to Aryan and
to Semite — a conclusion suggested by other evidence
that has passed before us.1
A similar double view seems to appear with regard
to the classifying of Mountains. It will be remem
bered that they were creatures of Ahriman in the
system described by Plutarch (p. 403) : they are all
1 My friend Dr Vernon Bartlet has called my attention to the
interesting discussion of this subject in Prof. Bousset's Haupt-
probleme der Gnosis (1907). The matter lies outside my chronologi
cal limits, but I must briefly refer to it. Bousset discusses the fact
(p. 27) that " in Gnostic systems and mythology the highest Baby
lonian divinities, the Seven and the great Mother Goddess, are no
longer the greatest divinities, but low demoniacal beings or half
good and half evil, belonging to the Mittelwelt, or fallen from the
world above." He brings out the agreement of later Parsism
(p. 41 f.), noting how Gocihar and the "thievish Muspar (perhaps
a comet) " have taken the place which sun and moon could not fill.
He thinks the agreement of Mandaism and the Gnosis enables us
to explain this by dating it from the time when Babylonian and
Persian religion came into antagonistic contact. The Persians
accordingly turned the revered Babylonian planets into demons —
a theory resembling the discarded view of the relations between
the Avestan daeva and the Indian deva. Prof. Bousset rejects
almost with scorn Cumont's explanation that the " wandering stars "
were malign from their very nature. But Cumont is, I think, indis
putably right. This way of looking on the planets answers Magian
thought exactly, as the treatment of Mountains will show. We can
explain the phenomena by simply noting where essentially incon
gruous systems failed to mix.
214 EARLY ZOROASTRIANISM
to be smoothed out when the Regeneration comes.
What, then, of Aryan worship on hilltops (Herodotus,
see p. 391), or the commanding glory of Alburz and
other sacred hills in the A vesta ? Like the planets,
I take it, they introduced irregularity into the balanced
order of things, and so Ahriman must be held respon
sible fdr them. This ultra-logical idea conflicted with
the prevailing instinct, as is shown by the fact that
even the Bundahish preserves a trace of the other
view : note the " fostering hills " of Bd 1241. Since
the mountains were sacred for Semites as well as
Aryans, we may recognise here yet another hint that
the Magi were neither.1
If I am right in thus interpreting features where
there is some definite evidence for differentiating
Magian and Zoroastrian doctrine, I think I may go on
to select others in which incongruity between Gathas
and Later Avesta may be read in the same way.
Here of course we shall have to ask whether the
deviations from Zarathushtra are due to the Magian
1 Clemen (Prim. Christianity, 165) brings Biblical parallels: — "In
viewof the rough and mountainous character of the land,itwas natural
in Persia to expect in the last days an earth entirely level : with
this we may connect the prediction in Zee. 1410" [where, however,
the point is the elevation of the new Jerusalem over a vast surround
ing plain] . . . ; and in the Sibylline Oracles (iii. 777 ff.) : 'All the
paths in the flat land and the rugged hillocks and the lofty hills and the
raging billows shall be smooth and navigable in those days.' The Apoca
lypse also, I think, proceeds from this assumption ; otherwise it
could not depict the new Jerusalem as it does in 2 116."
I cannot see where the Sibylline oracle goes beyond Isai. 404,
which Prof. Clemen wisely does not quote. Nor can I understand
his inference from Rev. 2 116. For these reasons, though wholly
willing to admit apocalyptic imagery as a field where Magian
influence may have told, I do not include these suggestions in my
discussion in Lecture IX.
THE MAGI 215
influence or represent simple reversion to the stand
point of the old Aryan religion. Generally this will
give us little trouble, guided as we are by the truthful
picture of Persian religion in Herodotus, when checked
by the comparative method.
Veneration for the sacred elements of Earth and
Water was a common feature of both religions. We
know this of the Persian, and we infer it for the
Magian. The Dakhma was always explained as a
device whereby Earth and Water could escape
Dollution from a corpse. Then worship of these
elements in one form or another was so general in
the countries where the Magi are found, that we
should be justified in presuming it for them, were the
evidence much weaker. Further, there seems a great
difference in spirit between the Later Avesta and the
relevant narratives of Herodotus in regard to these
cults. A word may be added on the last head. The
actions of Cambyses and Xerxes towards the elements
became a very obvious stumbling-block when these
cults were defined on Avestan lines. Cambyses
profaned the Fire by burning the corpse of Amasis
(Hdt. iii. 16) : the scandal thus produced, duly
recorded by the historian, may be safely assumed to
be reflected from the ideas of his own time, assisted
by the tradition of the horror caused in Egypt by
the destruction of a royal mummy. Cambyses out
raged the Earth by burying twelve Persians alive
(iii. 35). Xerxes scourged the Hellespont and cast
fetters into it (vii. 35). The words of his defiance
should be noted, for they exactly bear out the
explanation given above (p. 59), which was written
without reference to this passage. " And King
216 EARLY ZOROASTRIANISM
Xerxes will go over thee, whether thou wilt or no ;
but to thee, as is right, no man doth sacrifice, for
that thou art a foul and salt river." Contrast vii.
113, where the Magi sacrifice white horses (cf. p. 59)
to the Strymon.
Now it is easy to plead that " the character of the
royal sinner would make a lapse from orthodoxy not
very surprising " : it remains true, to continue my
quotation,1 that "the most probable explanation
seems to be that the kings were transgressing only
Magian orthodoxy, which had not yet entered the
religion of the court and nobles of Persia, whatever
may have been the case with the popular creed."
That a purely Aryan cult underlies the history seems
certain. The Aryans had no reverence for the sea,2
for it was the Waters as sustainers of plant life that
they worshipped. At his actual crossing of the
Hellespont Xerxes was very reverential (vii. 54).
At sunrise he poured a libation into the sea, and
1 From my paper at the Oxford Congress of Religions (1908).
2 Tiele cites the case of Tiridates travelling to Rome by land
as evidence that the sea was Ahrimanian (Religionsgesch., ii. 250).
This would probably mean that a first-century Arsacide inherited an
old Iranian impulse. The action would thus be in line with Xerxes'
defiance of an element the Aryans never knew, and therefore
never loved as the Greeks and the Germanic races have done.
Our inference is that the sea was a creature of Ormazd for the
Magi, like the other waters, and the horror at Xerxes is characteristic
of them. But Tiele has unwarrantably ignored the reason assigned
by Pliny (see p. 419 n., below), that Tiridates would not pollute a
sacred element, as a sea-traveller must do. I do not press the
notice of Herodotus (vii. 191), that the Magi sacrificed to Thetis
and the Nereids, genii of the sea, for we are expressly told that
they were prompted by the lonians. But I feel convinced that
Tiele is doubly wrong.
THE MAGI 217
then threw after it the golden bowl out of which he
had poured, with a golden tankard and a Persian
sword to follow. Naturally he wished to avoid no
precaution ; but Herodotus expressly notes a doubt
whether he was dedicating these gifts to the Sun—
as the choice of time might suggest — or confessing
remorse for previous sacrilege. More probably the
historian has coloured the incident with Magian
notions transferred to an earlier day. It would be
absurd to make something affecting religion, in its
leeper sense, depend upon the recorded conduct of
creatures like Cambyses or Xerxes. But their very
worthlessness suggests the expectation that they
would not insult a powerful spirit like Earth or Sea
if inherited or acquired superstition taught them to
hold such in awe. The often-noted fact that all the
Achsemenian Kings, good and bad alike, were buried,
is decisive against the assumption that in their age
the Magi had succeeded in teaching their own form
of reverence to the Earth. Burial may even be pre
sumed in a passage of the Gathas (see above, p. 163 f.).
To Aryan minds the return of the corpse to Mother
Earth may well have seemed the highest reverence.
Strabo tells us (p. 520) of a savage tribe in the Caucasus,
the Derbikes, who venerated the Earth, but buried
their dead — or those of them whom they did not eat !
That Aryans could venerate Fire and yet practise
cremation is sufficiently shown by the usage in India.
The whole conception of ritual pollution in these
matters is understood at once when we recognise an
alien notion coming from the Magi.
It is less easy to assign to its true source the Later
Avestan doctrine of the potency of spells. It is a
218 EARLY ZOROASTRIANISM
great departure from the spirit of the Gathas, the
words of which were turned into spells at a very early
period. The A vesta is not the only sacred book for
which verbal inspiration has been claimed ; nor is
the day of manthras apparently done in religions far
more widespread than Parsism. On the whole, we
may well allow that both strata were responsible for
this particular perversion of the Prophet's teaching.
A Magian character in a matter akin to this may
perhaps be recognised in the appropriation of a whole
set of words to describe things and actions when
connected with Ahrimanian creatures. I should not
hesitate for a moment in attributing to the Magi a
usage so completely in keeping with their manner of
thinking, but for Bartholomae's tracing the germs of
it in the Gathas : see Ys 5110 and note there (p. 385 f).
But a single occurrence of one or two words of this
class, which may have actually suggested the later
appropriation, is inadequate evidence that so peculiar
a practice was in vogue in Zarathushtra's day. To
divide words, like everything else, between the two
great opposing Powers, is almost an inevitable sequel
of the Magian theory.1 Parallels may be sought in
1 There is one passage, Yt 589, where an otherwise Ahrimanian
word is used of Ahura's creation, viz. bizangra, "biped." So far as
this goes, I might infer that the system was not stereotyped in the
Yasht period. The use of marak, "kill" (see below), in Vd 196
brings an exception into the later stage. It may be convenient
to cite some examples :
Head (Ahuryan) vaySana (Ahrimanian) kamaraSa
Hand zasta gav
Foot zanga zangra
Eye doiOra as
Ear us karana
Son puOra hunu
THE MAGI 219
various quarters. It is tempting to compare Homer's
statement that the gods called the river Xanthus,
but men Scamander ; or that the gods called Moly
a herb which unfortunately men do not seem to
have named or identified. Nearer to some of the
examples in the note below is the euphemism by
which the Sabines called a wolf Mrpus, which in
Latin (hircus) has its proper meaning "goat." Much
illustration of the principle is cited from uncivilised
peoples by Prof. J. G. Frazer in ch. vii. of The
Golden Bough*, part ii. The particular application
of it with which we are here concerned has, however,
features wholly peculiar, and thoroughly characteristic
of the Magi.
For by this time we can hardly hesitate to assign
to Magian theology the systematic division of the
To die (Ahuryan) raed (Ahrimanian) mar
To speak vac dav
To run drav
To go ay dvar, pat (arid com
pounds)
To " conquer " the forces of Ahriman is van, to " kill '' the creatures
of Ormazd is marak (see above). And so on. How little original are
many of these names is obvious. The verbal root which describes
the dying of Ahriman's creatures actually enters into the name of
the Amshaspand Immortality. KamaraSa, " pate/' with its deprecia-
tive prefix, is the only one in the above list where any particular
reason is visible. A very similar principle may be seen in the
names of three animals where we infer that Mazdayasnians and
Daevayasnians (and pious people when they forgot ?) used different
words. "Evil-speaking people " use the popular, non-theological
names for the Ahuryan creatures hedgehog and cock — duzaka and
kahrkatat instead of vanhapara and parodars respectively. They
also use the pet (abbreviated) name zairimyaka for the tortoise
(zairimyanura, " keeping his toes in his shell "), an animal which
the Magi handed over to Ahriman.
220 EARLY ZOROASTRIANISM
world and all that is therein, each creation of Ahura
being matched by one from Angra's hand. The very
fact that the balancing was often incomplete suggests
that it was attempted in the latest period of develop
ment. The Magi never took very kindly to the
Amshaspands, who play a small part in the Avestan
texts which we have assigned to their authorship.
But, as Plutarch's evidence shows (see p. 401), they
duly created a daeva to be special avrirexyos to each
one, though it was so perfunctorily done that the
shadowy antagonists provided by Magian theory are
invisible in all earlier texts ; and as they stand in
Pahlavi theology they fail to have any special appro
priateness for their several functions.1 It should be
noted that the tendency to balance each creation of
Ahura with one of Angra suggests origin in a type
of dualistic theory which existed early in Babylonia.
When the Second Isaiah says in Yahweh's name,
" / form the light, and create darkness ; / make
peace, and create evil" (Isai. 457), we may recognise
in the doctrine implicitly rebuked that of teachers
essentially akin to the Magi. It should, however, be
observed that the existence of such a dualistic tendency
within the field from which he drew his observa
tions does not prove any nexus between the Magi
and Babylon, unless in their accepting Babylonian
ideas as they accepted Persian. But the dualism in
question may quite well have been Magian and not
1 See on this subject Jackson in ERE, iv. 620. My statement
above is not at variance with the general doctrine that the Magi
were responsible for bringing out of the East everything that the
West came to know about the Amshaspands. How much they
transformed them may be seen from the Cappadocian evidence.
THE MAGI 221
Babylonian at all : in that case Kohut's " Anti-Parsic
polemic in n. Isaiah " l is only mistaken in its identify
ing Magian and Parsi.
Finally, one can hardly question the responsibility
of the Magi for the ritual, or very nearly all of it.
Zarathushtra, if we are to judge from the Gathas,
resembled the rest of the world's great prophets in
his indifference to anything of the kind ; and native
Aryan religion had only a simple system which would
easily yield to the elaborate, under stress of the
tendency which everywhere stimulates the growth of
the externals of religion. Much of the ritual is of a
kind which Eastern priests take pleasure in devising,
perhaps with small expectation of its being undertaken.
This especially applies to the rules that are to govern
women, rules very obviously man-made : it appears,
however, that Parsi women still yield partial sub
mission to some of the most trying of them. The
large use of gaomaeza (qs. */3o6/m.i-^/ui.a) is rather hard for
outsiders to stomach ; no doubt chacun a son gout \
The sacredness of the indispensable ox and cow
is an Aryan feature just as much as it may have
been a Magian : here the Semites, too, were entirely
in accord. But we naturally cannot dogmatise as
to where they would draw the line in practical appli
cation. Another point of difficulty is raised not
infrequently in the Vendidad, where penalties are
often so extravagant as to make the reader infer that
they never had any particular meaning. Perhaps the
lowest depths of absurdity are sounded by Fargard
xiv, where is set forth the manner in which the
1 See his paper, ZDMG, xxx. 709. The idea was first broached
by Saadya (Cheyne on Isai., I.e.).
222 EARLY ZOROASTRIANISM
slayer of a "water-dog" or otter may "redeem his
own soul." Darmesteter may well be right when he
says, " These exorbitant prescriptions seem to be
intended only to impress on the mind of the faith
ful the heinousness of the offence to be avoided." If
language were intended to mean anything, we might
think that, as the penalty starts with 10,000 stripes
with each of two kinds of whip, the piled-up com
plications that are to follow do not really matter very
much. But to appreciate the elevation of the Gathas
the reading of this section of the Vendidad may be
found of educational value.
I venture to present at the close of this argument
some tentative suggestions which have occurred to
me after hearing my friend the Rev. John Roscoe on
the central African tribes, of which he has a unique
knowledge. Their points of contact with the Magi
may be variously interpreted. Mr Roscoe shows
that the kings of Uganda belong to a stock (the
Gallas) which has left very strong traces in Egypt ;
and it might not be utterly impossible to postulate
some very early connexion with aboriginal tribes on
the other side of the Persian Gulf. But the discus
sion of such prehistoric conditions must be left to
experts. The parallels are presented here simply
because they illustrate remarkably well the cultural
stage which was crystallised by religious conservatism
in the Magi.
First may be mentioned the use of gomez, which
is regular among the pastoral people of Bunyoro, a
northern Bantu tribe. In connexion with this we
may place the Waganda use of the urine of the
parents of twins in purificatory ceremonies, such a
THE MAGI 223
birth being regarded as pre-eminently fortunate, if
both the twins live. This is remarkably like a pre
scription of the Vendidad (813), by which a man and
woman who have contracted the next-of-kin marriage
may supply urine that is a permitted substitute for
gomez. We might, indeed, say that the ceremonies
for purification of the relatives after a death, in which
gomez is the chief agent (Vd 8-12), have a striking
general resemblance to the equally tedious and elabo
rate lustrations practised among the Bantu tribes.
Next comes the fact that the people to whom we
may specially trace the last-mentioned rite practised
endogamy. The Baganda are strictly exogamous,
but their kings, like those of the pastoral tribes, made
their sisters queen. For generations past, before the
coming of Christianity, there had been no children
of these marriages ; the king had a number of wives
from the common people, whose sons were ultimately
destined to fight for the succession. But doubtless
in earlier times a genuine Khvetukdas was the rule.
We may even parallel the Magian usage which
the horrified Greeks always associated with this, the
institution of the Dakhma. For though the Bantu
peoples regularly buried their dead, and regarded
each clan as responsible for the placating of their
kindred ghosts by a strict ritual of inhumation, we
are told that human sacrifices were an exception.
Men and women who had been slain in sacrifice were
left unburied because they no longer belonged to
their clan but to the gods. (In some cases provision
for the corpse was anticipated by the exposure of
victims alive to sacred crocodiles, with their limbs
broken.) Now to be thus sacrificed was regarded as
224 EARLY ZOROASTRIANISM
a specially privileged end : those left unburied because
given to the gods had in this seeming neglect a
happiness all their own. We might say, accordingly,
that in the Bantu mind the exposure of the corpse
might be associated with the most certain entrance
into the home of the gods ; and this of course would
bring them near the ideas of the Magi.1
A fair parallel to the Fravashi may be brought
in here instead of being kept till Lecture VIII.
Royal children in Uganda have what is called a
" twin," regarded as an inseparable part of them
selves. It is the umbilical cord, which is carefully
preserved and placed with the jawbone — the seat of
the spirit — after death, to be venerated as jointly
representing the dead man's personality. The affinity
with the external soul is clear ; but I think the Fra
vashi is recognisable on one of its sides, and there
is the suggestive parallel for the union of soul and
Fravashi at death. The affinity of the "twin" with
the plantain flower may also be noted, for the latter
is certainly an external soul.
The extinction of fires when the king dies may
be compared with the care taken in Magian religion
to keep Atar from pollution of the dead. There
are other less notable parallels. The general im
pression produced by the combination of similar
characteristics is that while actual connexion of
1 Among other savage parallels should be placed that quoted by
Dr Casartelli from Abercromby's Trip through the Eastern Caucasut
(London, 1889), p- 291. In the last stages of proof-correcting 1
see in the newspaper a Reuter telegram (dated 13 Sept. 1913): —
" It appears that Mongols never bury their dead, but place the
bodies in the open fields, where they are usually devoured by wolves
and vultures."
THE MAGI 225
Magian and Bantu would be hard to establish, the
usages compared may illustrate strikingly the fact
that the Magi stereotyped for religious purposes
a number of practices characteristic of a low stage
of civilisation. The number and quality of these
strengthen our inference that the Magi were neither
Aryan nor Semitic, but remained on a distinctly
lower plane than either until a relatively late period.
Of course, the mere existence of isolated survivals
from savagery in itself proves nothing : my inference
depends on a cumulative impression. The fact that
the Baganda had no temples for the Nature-gods—
rivers, trees, lightning, etc.— but only for ghosts,
suggests at once the Persian parallel in Herodotus
(p. 391 below).1 Divination by the entrails of fowls
or cows links the Bantu with the Greek, as does the
pot in which xoc" were offered upon a tomb. And
we remember pre-eminently the discovery by Mr
Roscoe among the Bunyoro pastoral tribes, and that
by Dr Seligmann among Sudanese, of the long-
sought and most striking parallel for the King of
the Wood at Nemi. in emphatic confirmation of
Dr J. G. Frazer's intuition. These parallels, how
ever, are less varied than those traced for the Magi.
With this cautious note we may leave the fertile
anthropological field of Central Africa and return
to Western Asia again.
1 The primitive Indo-European community was similarly without
temples for the *deivos. See Schrader's account of the evolution of
shrines, ERE, ii. 46 f.
15
LECTURE VII
THE MAGI (continued)
The ancient Magians existed already before the time
of Zoroaster, but now there is no pure, unmixed
portion of them who do not practise the religion
of Zoroaster. In fact, they belong now either to
the Zoroastrians or to the Shamsiyya sect (sun-
worshippers.) — ALBIRUNl.1
WE pause a moment to take note of consequences
that have accumulated from our inquiry, when
combined with those in which we have tried to
trace the thought of Zarathushtra himself. The
conclusion has become increasingly clear that very
little genuine Zoroastrianism percolated to the West
before the Sassanian age. Through Herodotus,
and to an incomparably less degree through other
travellers, the Greeks knew something of Iranian
religion, untouched by the Reform ; and the same,
when contaminated with Semitic accretions, so as
to form what we call Mithraism, became extremely
powerful in the Roman world. On the other side
the Magian system supplied abundant traces of its
1 P. 314 (ed.1 Sachau) : cf. Jackson, Zoroaster, 141. In 1000 A.D.,
accordingly, there were still, as Albiruni says, representatives of " the
ancient people of Harran," who remained distinct from the Zoro
astrians, as we have seen a part of the Magi had remained in
ancient times.
226
THE MAGI 227
influence in many of the sources we have examined.
Two examples from the Greek Bible are reserved for
special study later in this Lecture and the next. A
Magian folk-story, with practically no distinctively
Zoroastrian feature, is found to underlie the Book
of Tobit. And the familiar story of the Wise Men
from the East is found to owe less than we should
like to the Prophet of Iran, drawing its most note
worthy features from things peculiar to the Magi.
Such phenomena lend what plausibility can ever be
made out for paradoxical theories of late dates of
Avestan texts. The real deduction should rather be
that the religion of the Gathas — and to some extent
that of the later and metrical texts and the Gatha
Haptanghaiti — did not effectively occupy Western
Iran till Sassanian times. A few of its doctrines
came through, suffering some obscuration in the
process ; and the Founder's name and those of his
chief conceptions became known, but hardly under
stood, for they were interpreted very much along
Magian lines. The doctrine of immortality was the
main exception ; but even there we trace nothing dis
tinctive of its Gathic setting, which would have deeply
interested Greek thinkers. Our evidence gives us
little to encourage the high hopes entertained by
scholars who think to find in early Parsism a solution
for many a problem of the history of religion. I have
myself tried hard to build the necessary bridge, but
I have to confess it does not seem strong enough to
bear the hosts that would fain cross over. Not in the
barren times of the later Achasmenians, the alien
Greeks, or the indifferent Arsacides did the Avesta
come fully out of its Eastern realm and win the
228 EARLY ZOROASTRIANISM
attention of the West. And when it did thus come,
most of the effects it was supposed to have produced
were already a matter of history.
There are some outstanding questions relating to
the Magi which we may take up before we apply
what we have learnt to the peculiarly interesting
problem of the Book of Tobit. We have tried to
isolate the Magi for separate examination, and have
noted several remarkable peculiarities of belief and
habits which distinguish them sharply from Aryans
and Semites alike. Their curious doctrines concern
ing the planets and the mountains were seen to be
as hard to reconcile with Aryan or Semitic affinity
as their notorious enthusiasm for the next-of-kin
marriage and their method of disposing of the bodies
of the dead. We must pursue the inquiry further,
and try to set the Magi in their proper ethnographic
place.
And first as to the evidence from language. We
have in Herodotus (vii. 62) a statement that the
Medes were originally called "Apioi. When the
Colchian Medea came to these Aryans from Athens,
they changed their name. " And the Medes them
selves thus speak of their own history." In all this we
can hardly acknowledge more than that Herodotus is
duly telling us what he had been told. Moreover, four
chapters later, he uses the name "kpioi (as in iii. 93) to
denote the people of Haraiva (as Darius calls them),
living south-east of Parthia : this suggests the possi
bility that he may not always have kept these names
distinct. But I am not anxious to labour the point :
Herodotus may very easily have been reproducing the
proud declaration of an Aryan Mede that his own
THE MAGI 229
people had been named Ariya from of old. The
historian's own notice (i. 101) as to the tribes of the
Medes is much more important, since he gives six
tribal names which seem to be genuine, if we may
accept Oppert's or Carnoy's identifications. These
assume that all the names are Iranian, which is of
course at least witness, as far as it goes, for the position
of Aryan speech in the country. But here again we
need only recognise that Herodotus got his infor
mation from Aryans, who gave him the names they
themselves used. Now the tribes (yevea) were Bouo-a/,
HaprjTdKtivot, 2r|00i^aTe?, ^Api^avroi, Bot^tot, Ma-yen. It
is a natural prima facie inference that if one of the
tribes was " Aryan " (ariya-zantava, from zantu,
"clan"), the rest were not. But we have to define
" Aryan," and we must admit the strong probability
that here it keeps its primary meaning of "noble."
Not that there is any remembrance of an original
etymology— which etymology may indeed be only a
myth itself,1 — but merely a survival of the hard fact
that the sturdy invaders from the North were (like so
many other conquerors) a relatively not numerous
clan, forming an aristocracy like Homer's Achaians
or the Normans in England. If " Aryan " is to be
used in its modern scientific sense, with limitation to
language only, we may still be free to suppose that
some others of the Median yevea spoke Old Persian
or a closely kindred Iranian dialect.
So we turn to the Behistan Rock and ask what it
can tell us. Bagistana is in Media, and it may be
assumed that the three languages of the Inscription
would between them reach the whole population of
1 See on this, p. 4*.
230 EARLY ZOROASTRIANISM
Media. These are Old Persian, Assyrian, and Susi-
anian. Old Persian was accordingly adequate for all
the Aryan-speaking people who would see the In
scription : there was no use for Gathic or Later
Avestan — a fact we shall find of importance later.
But why were the other languages there? One,
agreeing with that of the inscriptions of Susiana,
closely akin to Elamite (Tiele), witnesses that Cyrus
brought with him from Elam the progenitors of a
population that kept up the old language, or found
their kin already settled there. The other, Assyrian,
necessitates our recognising Semitic colonies in
Media. The general result must surely be that the
five Median tribes which were not 'AptfaiW may
have spoken the Semitic or the Elamite dialect, and
so fall outside the limits of Iranian. I do not say
this is proved, but only that Tiele (see next page)
does not bring us far. If I am right in my reading
of the Ezekiel passage (p. 189), we may reasonably
expect to find the Magi spread far beyond the limits
of Media, as indeed their affinities with certain
aboriginal customs would encourage us to presume.
In that case they would be at least as likely to use
the Assyrian (as the liab-Mag of course did, if he
was really an archimagus] or even the Susianian
language. Of course, we have always to remember
that we decide nothing about their racial affinities
by determining their language.
After defining the language of the Behistan In
scription, which stands between the Old Persian and
the Assyrian, Tiele proceeds : 1
1 Religions gesch., ii. 53 (p. 44 in Nariman's English version, which
I only saw in the proof stage).
THE MAGI 231
It is very possible, indeed, that the indigenous popu
lation of Media, subjugated by the Aryans, spoke a
language of the same family as the Elamite ; but in the
time of the Achaemenids and the Aryan dominion gener
ally it was certainly no longer the recognised language
of the country. The ruling population of Media was
Aryan ; the names of most of the kings mentioned by
Herodotus, appearing partly also in the Old Persian cunei
form inscriptions, prove this.
But is not this mere assertion ? How do we know
that the population of Media was predominantly
Aryan ? Considerations just mentioned, reinforced
by other significant evidence, suggest that our ethno
graphy should recognise in Media at least two strains,
a conquering caste and a more numerous aboriginal
folk. The anxiety of Cambyses lest by Gaumata's
success the kingdom should pass to the Medes — the
manifest fact that Gaumata's usurpation was popular,
in that it meant the triumph of the indigenous over
the alien power,— these and cognate indications would
seem to imply that Median was not simply a different
branch of one Aryan stock, but the language of a
people racially distinct from the Aryan Persians.
And if Tiele really means to depend on the names
of the Median kings as his central evidence, we may
show the weakness of the case by simply turning to
the history of Cyrus. He and Cambyses were most
certainly Aryans, for they were Achaemenids, and
they probably had Aryan names : there is at least as
strong a case for this claim as there is for making
Deioces Aryan. But Cyrus did not originally rule
over Aryans, for his own Cylinder Inscription shows
that he was King of Ansan. Who rules over Aryans
need not himself be Aryan — or vice versa\ Tiele
232 EARLY ZOROASTRIANISM
thinks that the names of Median kings in the
eighth century, down to the reign of Sargon II. in
Assyria, are not Aryan in sound. The list of Ctesias,
which Oppert tried to explain from what we now
call the Susianian, he rejects, but insists on the
Aryan character of FravartiS (^paopr^, Uvaksatara
(Kva^dpw), and Dahyuka (Ai/foicw). The last named
is the subject of Prof. Sayce's naive note (Hero
dotus, p. 62), " A reign of fifty- three years indicates
its unhistorical character." Queen Victoria had
nearly disposed of this argument when he wrote,
or " indicated her unhistorical character." Assuming
in preference that " the discoveries of recent years "
have not quite " brought to an end," as Prof. Sayce
declares (p. xxxiii), "the long controversy which has
raged over the credibility of Herodotus," and that in
all sorts of unexpected places the old historian gives
us hints which enable us to solve problems otherwise
hopeless, I should incline to read the history in a very
different way from Tiele. Herodotus not only gives
names of Median kings which may plausibly be
interpreted as Aryan, but he tells a romantic story
which connects Cyrus with the Median royal family.
What if that story starts from a germ of truth after
all ? I am not proposing to rehabilitate Astyages
as Cyrus's maternal grandfather. But I do think it
possible that Aryan kings in Media may have been
members of the same conquering race which under
the early Achsemenids established itself in Elam.
The ' Api^avroi, whose chieftains they were, become
in this way a warlike tribe pushing west from the
prehistoric home of both branches of the Aryans, and
subjugating a weak native population, just as the
THE MAGI 233
Achaians and the Dorians successively subjugated
Hellas. I am not sure that the resemblance may
not be something more than a fortuitous parallel.
The eight-footer Achasmenid Artachaees (Herodotus,
vii. 117) was probably typical of Persian physique,
although of course an outstanding specimen ; and it
is hardly a wild flight of fancy to make the Persians
cousins of the Achaians, sprung alike from the great
Northern stock which gave big bones and muscles to
Homer's Greece, dowered heretofore with little beyond
Vains.1 But all this is in the nature of things highly
speculative, and I return to what is certain. I only
wish to claim here that the Aryan element in Media,
as in Elam and Persis, is reasonably regarded as
limited to a small but dominant race, which in parts
of this area imposed its language upon the conquered,
like our Saxon fathers when they invaded Britain.
Strabo's statement (xv. 2. 8 ; p. 724) that Persians and
Medes were o/xo-yAtorrot Trapa /uuKpov belongs to a period
when Persian — now verging towards Middle Persian 2
—had become the prevailing language of the Arsacid
kingdom. When, therefore, he says (p. 529) that the
Medes call an arrow Tiypi? ( = LAv tiyris), he is not
contributing towards the refutation of our thesis.
Indeed, the passage quoted above might even be
turned in our favour, for Strabo expressly says that
the name Ariane covers partially Persians and Medes,
1 On this see my essay in the volume dedicated to Prof. Ridge-
way, referred to above, p. 5.
2 Cumont (Textes et Monuments, p. 11 n.) notes the name Meker-
dates in Tacitus, Ann. xi. 10, showing the Middle Persian Mihir for
(Mifyas) MiOra : the date at which this presumably young man is
named as a candidate for the Parthian throne is 47 A.D. That is
only two generations after Strabo.
234
and Bactrians and Sogdians to the north, which are
in fact nearly of one speech with (Persians and Medes).1
It is not quite clear whether all four Aryan folk-names
are subject to «V«/, or only the last two. But any
how the Persians and Medes are assumed to be of
Aryan speech, and yet there is still a qualification
suggesting that the Aryan speech does not cover the
whole of their area even in Strabo's day. The Aryan
character of the Sogdians has been shown to us
finally by the extensive new documents, but of
course these are of a still later date. So also are the
Manichasan MSS. from Turfan, which include Middle
Persian and some specimens of a dialect supposed by
Miiller to be the language of Khorassan, " the refuge
of the Manichceans" (Fliigel).2
I should not wish to press very far any conclusions
Se TOVVOfta 7-775 'Apiav?5s p-^XP1 Atepou? TIVOS KOL
Koi M^Soov /cat ert TOJV Trpos apKTOv BaxTptW Kai SoyStavaiv • etcrt yap TTOJS
KGU 6//.dyAa)TTOt Trapa /xiKpov (p. 724).
2 There are some features in the scanty relics of this dialect
which bring it nearer Avestan than the bulk of the MSS. Thus
the numeral four is here catfdr instead of cahar (cajar once, p. 46) :
five is panj, pancamik (ordinal), against panz. One document (p. 101)
shows the word zavar, with the M.P. zor ( = strength) in the
Pahlavi part of the same fragment : I note five other instances of
zavar in Miiller's texts, and assume that these survivals are due to
dialect-mixture. Specially interesting are the small fragments on
p. 98 f. which give the panj marlaspandtih, "five holy elements "-
the last word is doubtful; they are 'artav fravartty, "pure ether
(spirit)," vat, " wind," 'artakhumt, "pure light," 'ap, "water," 'dtar,
"fire." In the other texts (M.P.) we have vdd, 'ab, adiir. To
fravartiy we must return, only noting here that both it and aria
show rt against the peculiar Avestan sh (asa, fravasi). Once more
we have 8/3ara, "door," which is nearer Avestan than dar of the
M,P. texts. But these do not bring us yet anything peculiar to
the Avestan dialect.
THE MAGI 235
that might be drawn from the affinities I have thus
sketched. They lead us, I think, to realise more
effectively the consequences of the fact that Media
is the Western limit of Iranian language in ancient
times. Except for the perplexing Indian (or Aryan)
gods at Boghaz-keui and the assumed Iranian names
of Mitanni chiefs, near the middle of the second
millennium, we have no sign of Aryan language west
of the forty-second meridian, to which limit the Medes
and the Karduchi (Kurds) represent the Iranian
branch.1 Iranian speech manifestly claims more and
more of the ground as we go east. It is, therefore,
at least natural to suggest that Media was the resist
ing medium in which the Iranian migration westward
was arrested, only a proportion of the population
being affected by the language invasion from Persia.
The net result is that linguistic probabilities tend to
reinforce the inference, drawn above on stronger
grounds, that the Magi were part of the indigenous
population of Media. They may have been sooner or
later assimilated to the Persians in speech, but in racial
characteristics, and in customs preserved by them from
a remote antiquity as a sacred tribe, they owe nothing
to either Aryans or Semites, and are purely aboriginal.
1 Can the Kurds represent a swarm of nomads that left the main
stream and struck southwards before reaching the north of the
Caspian? The Sarmatae, just the other side of the Caucasus, and
the Ossetes who still hold the Caucasus region, mark this path of
Iranian migration. We could account for the Iranian chiefs of the
Mitanni in this way. As to Boghaz-keui, we must be content to
wait for more information, and hold ourselves prepared to tear up
some pet theories,, if necessary, when it comes. On the Iranian
character of Mitanni names I should be sorry to dogmatise. Have
we really evidence enough ? (Compare p. 423 n.2.)
236 EARLY ZOROASTRIANISM
Having attempted thus to answer the question as
to the affinities of the Magi on the eastern side of
their native land, we may proceed to ask whether
they had affinities on the west. It will be convenient
to enlarge the question to include Parsism as we
have it, whether Magian or Iranian, reformed or
unreformed. How far, then, is Babylonian civilisation
responsible for Avestan ideas ? There is a strong
party among Oriental historians who are bent on
finding Babylon everywhere. I am not an expert
in Semitic matters, and shall not even ask the obvious
questions as to the evidence on which we are to regard
the Babylonian mind as the one great original force
in Oriental thought. But before I shut myself up
within my own proper corner, I cannot help express
ing satisfaction in some signs of the times. I am not
listening for the shout, " Babylon the Great is fallen,"
from serried ranks of scholarship ; but some check to
the extravagance of a few learned enthusiasts is not
unwelcome. My predecessor in this Lectureship,
Dr Farnell, has in his Greece and Babylon rescued
Hellas from absorption ; and believers in the most
original nation of history will read his concluding
sentence with relief:—
So far, then, as oar knowledge goes at present, there is
no reason for believing that nascent Hellenism, wherever
else arose the streams that nourished its spiritual life, was
fertilised by the deep springs of Babylonian religion or
theosophy.
With this we may set the rebuke which professional
astronomers have been administering to a distin
guished group of Assyriologists who have built up
a system of "Astral Mythology" without apparently
THE MAGI 237
thinking it necessary to learn some astronomy. The
glory of Hipparchus as the first discoverer of preces
sion has been restored ; and with all our admiration for
a pioneer civilising agency, we are no longer obliged
to credit Babylon in the second or third millennium
with the lead in every department of thought.1
So far as I can see, Parsism is as independent of
Babylon as was Hellenism itself. Its silences are
very eloquent. I may put first one that follows
naturally on the topic just referred to. If Babylon
was not quite so learned in star-lore as some enthusi
astic imaginations have feigned her, there can of course
be no question as to the prominence of astrology in
her religion. And in Parsism this is most conspicu
ously absent. We have seen that the Magi had a
great reputation as astrologers, but that it was in their
own right : astrology never was at home in Parsism
proper. Few sacred books have less about the stars
than the Avesta. There is Tishtrya, the obvious
exception that proves the rule. But it has been
already observed that there is no suggestion of astro
logy in the use thus made of the most brilliant of the
fixed stars — only a very natural mythology, account
ing for the fact that Sirius disappears in the Sun's rays
just during the hottest season of the year, the " dog
days."5 In early Parsism there is never a sign of that
element which was so pervasive in Babylonian theo
logy, nor does the later development show any in
vasion of the kind.
1 See the severe criticism of " Astral Mythology," by Mr E. W.
Maunder of Greenwich Observatory, in the London Quarterly Review
for October 1912.
2 On this subject see p. 23 f.
238 EARLY ZOROASTRIANISM
Another pervasive element in Babylonian theology
is the pairing off of deities, and the prominence of
mother-goddesses. This is most significantly absent
in early Parsism. The Greeks observed l that Persian
religion knew no sex distinction among divinities, and
for the most genuine Zoroastrianism this is strictly
true. There is, of course, one very prominent goddess
in the Avesta as we have it. Anahita claims a Yasht
to herself, and it is apparently as old as any other
Yasht. But that Anahita is a foreigner all our
evidence converges to prove. In the time of Hero
dotus the cult was new, and the historian's blunder
in calling her " Mitra " 2 suggests that she was at first
simply a pendant to the great Aryan divinity, devised
on the model familiar to the Semites. Herodotus
himself asserts that the cult came " from the Assyrians
and the Arabians." Her name, " the undefiled," is a
cult title of a type familiar to us in Greek religion—
as Zei/9 MeiA/x<o? and the like. But, as sometimes
happens in Greek, there is considerable suspicion of
popular etymology. Jensen3 pointed out that the
name stood as Nahitta in the Susianian version of
the inscription of Mnemon, which might come from
an Elamite Nahunti. Cumont4 mentions as pos
sibly connected the Semitic Anat, which Tiele also
mentions, though preferring another connexion. In
the same note (Religionsgesch., ii. 255 n.) he even
suggests that Ardvi Sura (" moist and mighty," on
1 See Diogenes Laertius below, p. 413, and note there.
2 See p. 394.
8 In WKZM, 1892, p. 66. Cf. also W. Foy's discussion of the
inscription in the same journal, 1900, pp. 277 ff.
4 ERE, i., s.v. Anahita. See further below, p. 394.
THE MAGI 239
Bartholomae's view) was an attempt to translate the
title rubat belit, often attached to I star's name. On
some views of the meaning of ardvi this would not
be at all impossible : if it were akin to Lat. arduos,
the meaning " exalted lady " would bring it near
enough to the Babylonian title in question. On this,
however, I am not able to express an opinion, and
will only say that a priori grounds for expecting
both name and cult to be ultimately Babylonian are
strong. This does not prevent its having been
grafted upon an Iranian river-cult, specially con
nected with the Oxus. But the late arrival of
Anahita upon the scene of Zoroastrianism, coupled
with the express statement of Herodotus, makes her
foreign origin fairly certain. We can even date the
rise of the cult as an element in Iranian religion.
Artaxerxes Mnemon is the first of the Achaemeriian
Kings to name any god but Mazdah, and he prays to
" Auramazda, Anahita, and Mithra." Three times in
the Old Persian inscriptions he names the deities in
this order, with the Mother-goddess significantly
before the old Iranian deity, who was apparently
being used1 to cover her advance. (It may even be
significant that Artaxerxes III. (Ochus) names only
" Auramazda and the god (baga) Mithra " : among
Iranians the cult of the Mother was not likely to thrive
greatly, and Mithra might easily carry off her spoils,
after having been reintroduced very largely in the char
acter of a male counterpart for Anahita on the Semitic
model.) Now we read in Berosus 2 that Mnemon was
1 If the mistake of Herodotus in calling her Mirpo, may be ex
plained as on p. 238.
2 Fragm. 16, ap. Clem. Alex., Protrept., v. § 65 (p. 57).
240 EARLY ZOROASTRIANISM
the pioneer in introducing images of the gods, am
the worship of Anaitis, whose statue he set up " ii
Babylon, Susa, and Ecbatana for Persians am
Bactrians,1 and Damascus and Sardis." We cai
hardly doubt that in the Yasht dedicated to Anahit
we have a description of her drawn from one of thes<
statues— a useful incidental evidence for the datini
of the Yashts. How she took over functions origin
ally appropriate to the Fravashis in the unreforme*
Iranian religion, and to Haurvatat and Ameretat it
Zarathushtra's system, is explained elsewhere.2 ,
In this conspicuous but late feature of the religion
then, we may frankly acknowledge a debt. This, how
ever, is clearly not enough to account for Prof. Eduarc
Meyer's emphatic statement that "Babylon ... in
fluenced most strongly the civilisation and religio
of Iran." When we turn to Meyer's Geschichte w
find that the statement just quoted may easily b
misunderstood.3 He insists that the influence belong
to the Persian period. Babylon was responsible fc ,
fixing the Amshaspands as seven — answering to th •
planetary deities, — but had nothing to do with thei
original conception nor with that of the India
Adityas, as Oldenberg would like us to believe. I
fact, the religious elements assignable to Babylonia
influence, on Meyer's own showing, are so late an
so relatively unimportant that it is not quite easy t
1 We should connect this with her Iranian origin as genius of th
Oxus river. Meyer, however (Gesch., iii. 126), renders "in Pe
sepolis and Baktria " : the text seems corrupt.
2 Compare the argument at the close of Lecture II.; and on th
relation of Anahita to the Fravashis and the last two Amshaspand
see p. 271 f.
3 See especially iii. 126.
THE MAGI 241
3e how his compendious statement of the extent of
hat influence can be acquitted of exaggeration—
erhaps in the process of Anglicising his article for
ppearance in the Encyclopaedia !
' A few lines should be given to this matter of the
leptad, a subject which has already been discussed
k- |p. 98 f.). We have seen that the Hymns of Zara-
hushtra are full of the divine attributes which at
later period were collected into a sacred hexad,
nth the name amdsa sp9nta (Amshaspands), or
Holy Immortals." But the Gathas do not even
ive us a hexad : there are other abstractions there
,ith the rank of ahura, and we have no statement
,rhich would show us where to draw the line. There
; accordingly an innovation when with the prose
Seven Chapters Gatha " the Amshaspands are
ollected into one body with a special name. And
& /hen in the Yashts, later still, we find Mazdah
ssociated with the Six to make a Heptad — or
Jraosha added to their company so as to produce a
iody of " seven spirits before the Throne," — we are
iaturally inclined to recognise influence from the
1 Jabylonian planetary gods. It is worth noticing that
'ft yhen at a very early date the name of Mazdah him-
elf was borrowed by the Assyrians,1 he was con-
iccted with seven Igigi, spirits whose " sevenness "
nay very well have supplied the hint for post-
iathic Parsism. As Tiele-Soderblom (p. 227 f.)
uggests, we may possibly recognise Semitic in-
luence in other Indian and Iranian sevens. When,
hen, Cheyne and Gunkel claim for the Semitic
ide what proved the ultimate form of Persian
1 Assara Mazds, see p. 31.
16
:
242 EARLY ZOROASTRIANISM
" archangelology," we may acquiesce without re
luctance.
Two suggestions of Spiegel1 have been taken up
by later writers. Prof. Meyer thinks that the pure
Zarathushtrian system made every man meet an
individual judgement three days after death : in
contrast with this stands the idea of a general day
of judgement, which must therefore be an importa
tion. We must reserve the " Great Transaction,"
as it is a Gathic conception, which, however,
would on the Prophet's own scheme be a new
beginning for the world as a whole, and need have
no relation to the individual. If the Semitists care
to claim the impulse that brought the individual
into this scheme, no harm is done. Prof. H.
Zimmern 2 thinks the idea of an end of the world by
fire is probably Babylonian. His only evidence is
Berosus (in Seneca) ; and one would like to ask of
those who think the ayah \susta 3 borrowed, whether
the Stoics must also have borrowed their eKTrvpoxw.
We should need very good evidence indeed to prove
Babylonian influence upon Zarathushtra's own teach
ing, such as this one suggestion would involve.
Two smaller points may be added from Gunkel4—
the assignment of each month and each day to its
special genius ; and the recognition of four " regent "
stars, one in each quarter of the sky, as seen in the
Tishtrya Yasht. The former may have been in
1 Eran. Altertumskunde, ii. 165-7.
2 InKAT3, 560.
3 See Lecture V. for this and other eschatological ideas here
alluded to.
4 Zum religionsgeschichtlichen Verst'dndnis des N. T., pp. 1 7 and 8 n.
— the former from E. Meyer.
THE MAGI 243
operation in the early Achasmenian age, and has of
course no connexion with Zarathushtra. The latter,
with anything else that implied a careful observation
of the stars, might as well come from the Magi as
from Babylon. Prof. Gunkel's next point, that " the
division of world history as a world-year into four
great ages is probably found in Berosus, and depends
on the Babylonian observation of solar precession,"
must, as shown on p. 237, drop its last element under
the astronomer's proof that the Babylonians knew
nothing whatever of precession till they could learn
it from Hipparchus. As we see below (p. 404 f.),
there is very great doubt whether the Four Ages
entered Parsism before the Sassanian epoch.
There may be other features of Later Avestan
religion in which Babylonian influence could be
reasonably suspected. I have no desire whatever
to contest them. The complete freedom of " Early
Zoroastrianism " from such influence comes out more
and more clearly from the inquiry, and constitutes a
new proof not so much of its antiquity — for to outdo
Babylon in antiquity we should need to put Zara
thushtra back with the classical writers to 6000 B.C.—
as of its geographical separation. We might even pre
sent some items to make a case for borrowing in the
opposite direction. There is, as already observed, an
adaptation of the Iranian divine name to the Assyrian
pantheon, and the date must fall in the second millen
nium. With this may be set the fact that the winged
solar disk as a symbol of deity was borrowed from
Egypt alike byAchsemenian Persians and by Assyrians.
Whether independently or not, and by which people
first, I have no qualifications for deciding.
244 EARLY ZOROASTRIANISM
The possibility that Babylon infected the Aryans
in their prehistoric unity has been mooted by notable
scholars, of whom we need only name Johannes
Schmidt and Hermann Oldenberg. The former
devised, a generation since, the one argument, worth
calling an argument, which has ever been urged in
favour of the old assumption that the Indo-European
Urheimat was in Asia. Schmidt found certain con
tacts between the Indo-European numeral system and
the Babylonian sexagesimal reckoning, and one or
two in the culturally most important field of metals.
The inference was that our language-family must
have radiated from some region within reach of
Babylonian civilisation. But Hirt proved that the
peculiarities of our numeral system showed really
a duodecimal system, not a sexagesimal, crossing the
decimal at certain points : our own eleven and twelve,
against the 'teens, are enough to illustrate it. And
one or two similarities in the names of metals can
clearly prove nothing. We know too well what the
long arm of coincidence can achieve in language
to rest far-reaching conclusions upon much closer
resemblances than these.
Prof. Oldenberg's venture l is less daring. He asks
whether the contrast of Varuna and Indra, the ethical
and the mere elemental divinity, may not betray
signs of contact with the West. The Semites
reached an ethical view of life earlier than the Indo-
Europeans : is it a mere chance that suspicion of
Semitic influence should suggest itself here in the
similar tone of an Accadian- Babylonian hymn to the
Moon-god, and in Vedic hymns to Varuna, who foi
1 Religion des Veda, 195. See also p. 74 n. l, above.
THE MAGI 245
Oldenberg represents the moon ? If Prof. Olden-
berg is right — and his great authority prompts us
to give any suggestion of his a most respectful
hearing, — we should probably go beyond his actual
proposal, and find the contact in the Aryan period.
For obviously what is said of Varuna applies
much more emphatically to Ahura Mazdah. But
after all we find plenty of abstractions in primitive
Roman religion, and ethical conceptions in the earliest
Greek thought that we know. Themis and Ananke
—the last not unlike Asha in some respects — were
even independent of Zeus. Is it not at least un-
proven that an Indo-European people was wholly
incapable of discoveries on these lines ? A people
whose worship included the Sky, loftiest of all
nature-deities, and those ancestor-gods who are ever
the most potent to stir up the feeling of a close bond
between religion and conduct, had native material
on which to work without help from the outside.
So we may, I venture to think, dismiss all round
the notion that Parsism owes anything material to
the religion of the powerful culture on her west.
The conclusion would have been popular with the
poets of the Yashts, who would certainly be slow to
admit that they had borrowed from that quarter.
Azhi Dahaka, the three-headed dragon, had his
abode in 13awri (Yt 529) : so early did the name of
the great city acquire the sinister connotation it has
held through many ages ! In the light of that
antagonism I cannot greatly wonder that only in
secondary and inconsiderable matters the Parsi Bible
took anything from Babel.
We must now turn to another field in which it
246 EARLY ZOROASTRIANISM
will prove that Magianism has been at work. It
takes us westward again, and the result of the
inquiry will be to confirm by another line of evi
dence the case we have been constructing. Once
more we find influences credited to " Persian religion "
which turn out to have been almost exclusively
Magian ; and once more, by the unexpected absence
of characteristically Zarathushtrian traits, we are
led to comment on the meagreness of proof that
the Iranian Prophet's doctrine had any real influence
outside Eastern Iran before the Sassanian era. The
establishment of this thesis, that the Magi are really
responsible for everything in Zoroastrianism that
influenced the Western world, is so important that
we may reasonably devote considerable space to the
new evidence on this account, quite apart from the
intrinsic interest of the subject itself.
That there is some connexion between the Book
of Tobit and Iranian religion has long been recog
nised ; but the nature of that connexion has generally
been read in what I venture to call impossible ways.
I have been led towards an amended form of a theory
I set forth some years ago.1 In restating the theory
I shall offer in support an attempted reconstruction
of the story in what I conceive to have been something
like its original shape. Since proposing my theory
I have received unexpected and welcome encourage
ment from the discovery that it had helped a fellow-
worker coming to the study of Tobit from another
side. The Rev. D. C. Simpson, editing Tobit for
the Oxford Apocrypha, had used my paper of 1900
in building up a theory that the book was written
1 " The Iranian Background of Tobit," Expository Times, xi. 257.
THE MAGI 247
in Egypt at a considerably earlier date than some
critics allow, and that an underlying folk-story was
brought to Egypt by Persian soldiers of the time
of Cambyses. His difficulty was the supposed
presence of strictly Zoroastrian elements in this
assumed original. Meanwhile I had been myself
revising my own hypothesis, and had concluded (as
will be seen below) that there is no need to postulate
anything at all in the Median story that bears the
stamp of Zarathushtra. My amended theory there
fore removes the one difficulty in an account of the
book framed on wholly independent lines. And
simultaneously Mr Simpson's thesis fits in exactly
with my independent view of the religion professed
by Cyrus and Cambyses, as simply Iranian daiva-
worship, without any trace of Zarathushtra's Reform.
The date and history of our present Tobit does not
concern me here, for I am only proposing to recon
struct out of it an Iranian story used in its com
position. I previously assumed that this story came
into Israelite hands in Media, where were settled
the descendants of the Northerners deported by
Sargon in 721 B.C. (cf. 2 Kings 176). But clearly
Mr Simpson's view will suit my requirements equally
well. 1 may content myself with referring to his
argument, only remarking that Jews in Egypt are
much more likely to have originated an edifying
narrative of pure Yahwism than a community of
the "Lost Ten Tribes" in Media, whose loss of
nationality was confessedly due to apostasy from
the national religion.
Tobit moves in a Median atmosphere. Its scene
is largely laid in Raga, " the Zoroastrian," as it was
248 EARLY ZOROASTRIANISM
afterwards called. That it enshrines heterogeneous
folk-lore is fairly obvious, and our theory only pre
sumes that for a purpose which does not matter to
us now — Mr Simpson has a very ingenious sugges
tion — this was used in the construction of a story
adapted to Jewish ideas. The old Semitic folk-
story of Ahiqar is part of its material. And, as
has been often recognised, the motive of "The
Grateful Dead Man,"' found in the folk-lore of widely
separated countries, lies at the foundation of the
whole story, with the obvious substitution of an
angel for the ghost — a substitution made easier by
the fact that the folk- story in Media would naturally
introduce the dead man as acting by his "double,"
his "angel" (Acts 1215), or, in other words, his
fravashi.
My theory is most satisfactorily expounded by a
conjectural restoration of the Median story which I
postulate as the original of Tobit. I have en
deavoured, accordingly, in an Appendix printed below
(p. 332 f. ), to tell the story in outline, with notes to
show my sources, and to point out the passages in
Tobit which I am reconstructing, where these are
not obvious from the sequence of the tale itself. My
story, of course, pretends to no sort of authority : it
only offers a specimen to show in what way the
writer may have adapted his material. He found, we
may suppose, a popular legend which with some not
very serious modifications might be used among his
own co-religionists in Egypt with clear possibilities
of edification. Dr Rendel Harris's The Dioscuri in
the Christian Legends gives abundant illustrations of
a method of adaptation which has been fruitful in
THE MAGI 249
later days, though rarely, if ever, applied so wisely
and well.1 With such a purpose, quietly ignoring
the features which his own religion could not accept,
• 'our author rewrote the Marc/ten, saying to himself
the while,
" Truth embodied in a tale
Shall enter in at lowly doors."
Leaving, then, most of the details of my case to be
gathered from the text and notes of my hypothetical
" Median folk-story " as reconstructed below, I put
together here a few general arguments in its favour.
The case rests upon the broad fact that there are
traces in Tobit of the most important factors in
Magianism, as distinguished from the other strata in
complete Avestan Parsism. Magic may clearly be
recognised in the use made of the fish's heart, gall, and
liver, though of course this is not specially distinctive.
The extraordinary stress laid upon burial is most
naturally explained as an adaptation from an original
in which a leading motive was the proper treatment
of the bodies of the dead. Kohut's suggestion that
the insistence on burial is anti-Parsic polemic does
not explain the language used. Alternative methods
of disposal are not even hinted at. Then comes
the other specially Magian practice, that of consan
guineous marriages. Our author comes fairly near
this when he cites the example of Abraham ; but
in his story he seems to contemplate the marriage
of cousins, and his presumed Median original must
1 There are excellent examples in Mr J. C. Lawson's Modern
Greek Folklore and Ancient Greek Religion. Thus the Rape of
Persephone survives in a story of "Saint Demetra " and her
daughter, with a Turk to play Hades.
250 EARLY ZOROASTRIANISM
have applied the doctrine in this way. Of course,
there is nothing in Tobit even to hint at marriage
within "prohibited degrees" — any more than there
is a hint of the dakkma ; but the curious coinci
dence that two of the most earnestly pressed morals
of the Book concern the proper treatment of the
dead, and the duty of marrying within the kin, is
most naturally explained by such a postulate. The
absolutely otiose dog which figures in the story, so
utterly without meaning as it stands, and foreign
to all the associations of the dog in Hebrew litera
ture, bears out strongly our inference with regard
to the former of these two Magian practices, always
coupled together in the mind of Greek students of
Persian customs. And as to the second, we find
corroboration in the curious and illogical reasons,
so often insisted on, for Tobias's being the husband
marked out for Sarah by the law and the custom.
The appeal to Num. 368, which figures in the marginal
reference at Tob. 612, cannot bear this weight, for it
only prescribes marriage within the tribe : we can
hardly assume that the tribe of Tobit was so reduced
that Tobias was the only young man available for
Sarah as an heiress ! If my reading is right, the
original story had the Khvetuk-das in what has
always been the popular form, current to-day as
the Parsi exegesis of the Pahlavi dicta on the subject,
the marriage of first cousins.
Next I come to the most obvious contact with
Parsism, the fiend Asmodasus. The peculiar form
in which Cod. B reads the name, 'Ao-poSavs, ace.
'Ao-fjuaSaw, is clearly original, for 'Ao-^ocWo? is a ver)
palpable Hellenising of a bizarre form. And witl
THE MAGI 251
ts acceptance goes one of the scanty reasons for
illowing the Talmudic Ashmedai a Semitic ety-
nology. As Griinbaum pointed out long ago
ZDMG, xxxi. 216 ff.), Ashmedai in the Talmud
lifFers widely from Asmodasus in Tobit and Aeshma
n the A vesta: he is not really bad, but a playful
mp, with a highly coloured dramatic character, very
mlike the colourless abstraction of Parsi demonology.
So IDfib, "to destroy," which would suit Tobit, is
nappropriate as soon as we get the word into a
surely Semitic atmosphere. 'Ao-juo<W?, or still better
M0£au9, comes very near the Avestan Aesmo-
daeva, when treated as a single word. But as I
think it probable that all these names came into
Greek through Old Persian, where alone they were
made single words (see pp. 109 f., 425), I waive this and
anly point out that the v excellently represents the
P of an O.P. *Ai#madaiva, which is lost in 'Ao-^ocWo?.
Now it is noteworthy that in the Avesta, as we have
it, the actual collocation Aesma dacva does not occur,
though it does in the Bundahish, which is based on
a mass of lost Avestan matter. But he is, in fact,
the chief of the demons after Angra himself, in the
Later Avesta. Like Angra (see p. 202), he is only
a casual personification (" Wrath ") in the Gathas,
if, indeed, we are justified in giving him the initial
capital at all. His " bad pre-eminence " appears to
be due to the Magi. Zarathushtra had been content
with very few demon names, and the Magi had to
make the most of rather scanty material. In my
former paper I thought it necessary to explain why
Asmodteus in Tobit was rather Lust than Hate ;
but it seems needless trouble. Asmodseus kills
252 EARLY ZOROASTRIANISM
Sarah's husbands, and his motive may just as well
have been the one as the other, if not rather both.
It remains to comment on the only two considera
tions which might militate against our attributing
Tobifs original to the Magian stratum of Parsism.
There is just one point in Tobit which seems to point
to Zarathushtra's own contribution, the doctrine oi
the Amesha Spenta. Raphael is one of "the seven
angels who stand in the presence and go in before
the glory of the Lord" (1215*). But in Zara
thushtra's own system the Amesha were six\ and
there is reason to suspect Semitic influence in tht
change to seven, requiring the addition of eithei
Ahura himself at their head — which is expresslj
excluded by the language of Tob. 1215, where "th(
Holy One " is added — or Sraosha at the lower enc
of their company. We may even plead that th<
" seven Igigi," who accompany Assara Mazas ii
the Assyrian inscription discussed elsewhere (p. 31)
show a very early trace of this contamination. I
so, the original of Tobit is still Magian, and nee<
have no really Zoroastrian elements at all.
This is confirmed by a very notable omission in th'
Book, which at first seemed to me a difficulty. Ther
is not a sign of any eschatology. Those who hav<
dated theBook in the second century A.D. — improbabl
enough — must assume that it is of Sadducee origir
If purely Jewish, and sufficiently early, its complet
freedom from any outlook on a future life would b
no difficulty. But if it is based on a Magian origins
we have an equally good reason for expecting n
eschatology. In Parsism, beyond all reasonabl
doubt, there was a doctrine of immortality in th
THE MAGI 253
:arliest Iranian stratum, cognate with that in the
^eda ; and Zarathushtra enlarged and enhanced it
ill it became the very centre of the Religion. There
s no element in it in which we can see the smallest
eason to suspect a Magian origin. Indeed, as
3oklen points out (Pars. Esch.,102), the extraordinary
:are the Magi took to destroy the corpse is (as ancient
deas go) in itself a presumption against their having
>riginally cherished any hope of a resurrection.1
1 As a serious offset against the approval of the editor of Tobit
i the Oxford Apocrypha, published while this book was passing
hrough the press, I have to record Bishop Casartelli's dissent, in an
nteresting letter to me (June 6, 1 91 3). I cite the main part in full :—
" The book strikes me rather as being of purely Jewish origin,
>ut certainly written in a Mazdean [Magian you would say] milieu,
aid directly pointed against prevailing Mazdean ideas and practices
:is found all round. Hence the insistence on earth-burial as even
i sacred work, directed against the ideas of nasus, corpse-pollution,
itc. The very dog seems brought in as the purely domestic house
log — the " harmless, necessary " dog, — stripped of all the super-
ititious ideas of the Sag-did. The old father is blinded by a
iwallow's dung, i.e. probably by a bird belonging to Ahura Mazda's
•ealm : physical evil therefore is not merely a creature of Angro-
Mainyus; and so on. I think this theme could be plausibly
A-orked out."
In a further letter (June 13) he adds: "I did not mean to
suggest any very overt ' polemic ' in Tobit. It might have been
ill the more telling if merely implied in the redaction of the book,
ipart altogether from the question of its origin."
It will be noticed that Dr Casartelli practically holds to Kohut's
dew, to which I have referred above, adding to it a tempting
suggestion in his interpretation of the swallows. But were they
swallows ? Jerome thought so, but <rTpov6ia is indifferent warrant
where the precise ^eX^oves was available. ~2,Tpov6ia is a rather
general word for small birds, many of whom would belong to the
Creation of Ahura : here evidence is conflicting. Herodotus (below,
|>. 398) puts birds indiscriminately into the evil creation, while
Plutarch does the reverse (p. 400).
LECTURE VIII
THE FRAVASHIS
The Earth. Ere Babylon was dust,
The Magus Zoroaster, my dead child,
Met his own image walking in the garden.
That apparition, sole of men, he saw.
For know there are two worlds of life and death :
One that which thou beholdest ; but the other
Is underneath the grave, where do inhabit
The shadows of all forms that think and live,
Till death unite them and they part no more.
SHELLEY, Prometheus Unbound.
THE most conspicuous of all the conceptions o
Parsism which do not owe their origin to tin
Founder, or receive his seal, is that of the Fravashi
the spiritual counterpart of a man. Since it i
beyond question earlier than Zarathushtra, ant
very obviously survived the silence with which h>
treated it, we are justified in bringing it within ou
survey. And since it has had large influence outsid*
its original home, and in its history and developmen
is of high importance in the philosophy of religion
it does not seem to be disturbing the balance of thi
course if we give the subject a special investigation
in some detail.
Persian religion claims, of course, no monopoly i)
the notion that every man has a " double," spiritua
or embodied. The Egyptian Ka is a conceptioi
254
THE FRAVASHIS 255
clearly independent but decidedly kin. The Roman
Genius, as we shall see, stands very near to the
Fravashi, and the Greek ayaOos Sai/uwv not much
?urther away. In Babylonian hymns the phrase
' my god " or " my goddess " is said by Cheyne
EB, 5440) to be " equivalent to the worshipper's
jetter self." A genetic relation has been more or
ess probably claimed for more than one of these,
[n medieval thought the figure of the Guardian
Angel developed one side of the conception. The
rther side, that of an embodied Doppelganger, pro-
iuced in popular legend a curious variety of fancies,
fn the lines quoted at the head of this Lecture,
Shelley tells of Zoroaster meeting his own Fravashi,
is we translate him ; and he goes on with words that
lescribe the Parsi conception with remarkable exact-
less,1 showing that he had somehow got hold of
rood sources of information as to Oriental lore. The
dea has been used with tremendous power as an
illegory in Stevenson's Dr Jekijll and Mr Hyde.
NTot less effective as an allegory, and told with
iterary grace that fits it to be named even with
:hat masterpiece, is Mr Canton's story of " The
King Orgulous" in the Child's Book of Saints.
These very miscellaneous parallels, ranging from
1 That Zoroaster remained " sole of men " in this experience is
-•hallenged by Goethe, who tells us in Dichtung und Wahrheit of his
neeting an apparition of himself on horseback. Indeed, Shelley
lad read a similar story in an Italian book, which so impressed him
;hat his friends one night found him walking in sleep and shrieking
or terror in a dream which repeated the story. (I owe the parallels
n this note to my friend Mr Canton, whom I consulted as to the
•xistence of legends supplying a basis for his own conception.)
)n Shelley's sources, see above, p. 92.
256 EARLY ZOROASTRIANISM
high literature down to the child-like fancies of a
savage about his shadow, help to illustrate the
great variety of applications which this simple idea
has had in human history. We may proceed now
to trace its origins and development within the
limits of Parsism.1
The Fravashis are beyond doubt in the first instance
ancestor spirits. Whether this is their sole origin
as Soderblom seems to hold, will be discussed latei
in our inquiry, which may start from the feature;
which clearly attach themselves to this primitive
conception. We should, however, have before u;
from the first the fact that the Fravashi takes ifr
place as one of five souls belonging to men — living
dead, or unborn. Thus :
We adore the vitality, the self, the perception, the sou
and the Fravashi 2 of righteous (asavan) men and wome
that understand the Religion, who in present, future, c
past win the victory, who have won the victory for Ash
(Yt 13155).
1 Special literature on the subject may be mentioned. Prof, f
Soderblom's monograph, Les Fravashis (in RHR, 1899), is the mo
important, but it only deals with one of the two aspects. So do<
Prof. E. Lehmann in ERE, i. 454 f. (" Ancestor- worship and cult •
the dead (Iranian) "). I may refer also to my forthcoming articl
" Fravashi," in ERE, and my paper, " It is his Angel," in Journ. <
Theol. Studies, 1902, pp. 514-527, in which the possibility of Biblic
analogues is discussed — necessarily passed over here.
2 These five souls, as we might call them, seem to be independe
of the fivefold division of human personality in the Pahlavi boo!
An unedited text from the Great Bundahish is thus given by Darn
steter, Le ZA, ii. 500 :
Auhrmazd a compose 1'homme de cinq Elements — le corps (tan), la vie (/a
1'ame (ravdn), la forme (dtvinak), et le frdhar [fravashi]. Le corps est
partie materielle. La vie est I'el^ment lie au vent [two illegible words folio
L'arue est ce qui, dans le corps, avec le secours des sens (bod), entend, vi
THE FRAVASHIS 257
The Fravashi is the highest part, the divine and
mmortal part, of man ; and just as the Trvev/j-a in
the New Testament is never associated with " un-
>piritual " men, so in the developed Parsi theology
;he Fravashi was always, as here, " of the righteous "
done. Originally, as we shall see, this was only
jecause ancestor-spirits are manes, " good folks," in
til sorts of religions. To them in Parsism belonged
he intercalated last five days of the year, which made
ip the shortage of twelve thirty-day months, together
vith the five days preceding these, the " Gatha days."
The ten, which fell in March, were called Hama-
(mOmaedaya : the etymology is much disputed.1 In
iassanian times the name Farvardigdn " (days)
iclonging to the Fravashis," appears : in a record
f the sixth century it is given as (povpSiyav and
-anslated veKvia (Darmesteter, Le ZA, ii. 503). The
ccount of this festival given in Albiruni (ed.1 Sachau,
parle et connait. La forme (litt. " le miroir, 1'image ") est ce qui est devant
le Seigneur Auhrmazd. Ces elements out ete crees de telle nature que quand
sous Faction du demon I'homme meurt, le corps retourne a la terre, la vie au
vent, la forme au soleil, et 1'ame se lie au Frohar, de sorte qu'ils ne peuvent
faire perir 1'ame.
ie "form" and the body have ejected two of the five spiritual
ements of the Avestan text. " Vitality/' " soul/' and Fravashi
e common to the two lists. "Perception" (baoftah) answers to
d, the senses, through which the soul ("rvan, Pahl. ravdn) " hears,
es, speaks, and knows."
A triple division appears in the Dinkart account of the Prophet's
itrance into this world (Jackson, Zoroaster, 24 f.). The Glory and
e Fravashi I deal with together below (p. 275). The third element
the "Substantial Nature " (gohar), or material essence, which was
ought to Zarathushtra's parents, combined with the elements of
ilk, by the agency of the twin Amshaspands presiding over Water
d Plants.
1 See Soderblom, Les Fravashis (henceforth cited as Sod.), 5 ; Bar-
tolomae, Zum AirWb, 243.
17
258 EARLY ZOROASTRIANISM
p. 210) may be quoted, before we go back to Avestan
material :
The last five days of this month [Aban], the first of
which is Ashtadh, are called Farwardajan. During this
time people put food in the halls of the dead and drink
on the roofs of the houses, believing that the spirits of
their dead during these days come out from the places of
their reward or their punishment, that they go to the
dishes laid out for them, imbibe their strength and suck
their taste. They fumigate their houses with juniper,
that the dead may enjoy its smell. The spirits of the
pious men dwell among their families, children, and rela
tions, and occupy themselves with their affairs, although
invisible to them.
Regarding these days there has been among the Persian-
a controversy. According to some, they are the last fiv;
days of the month Aban ; according to others, they are thi
Andergah, i.e. the five Epagomenae which are adde
between Aban and Adhar-mah. When the controvert
and dispute increased, they adopted all (ten) days i
order to establish the matter on a firm basis, as this
one of the chief institutes of their religion, and becau
they wished to be careful, since they were unable
ascertain the real facts of the case. So they called tl
first five days the first Farwardajan, and the followii
five days the second Farwardajan ; the latter, however,
more important than the former.
The first day of these Epagomenae is the first day of t
sixth Gahanbar, in which God created man. It is call
Hama$patmaedhaemgah. i
There are some obviously late elements embedd
in this mostly very primitive ritual, or rather in t
interpretation of it which Albiruni reports as cum
in his time (1000 A.D.). The connexion of t
Gahanbars with days of creation is not of Avesl
antiquity, and may be due to Semitic influence i
the Sassanian period. More important for < '
THE FRAVASHIS 259
present purpose is the suggestion that the souls
returned from heaven and hell. This may be only
Albiruni's own inference, for it is highly improbable
:hat Parsis would admit the possibility of the
Fravashis' coming from hell. Indeed, even their
oming from heaven is incongruous enough, when we
lote the way the ritual provides for their assumed
ts, with food and clothing and shelter. The fes-
;ival is a manifest survival, as inconsistent with the
ligher religion as the corresponding implications of
All Souls' Day are with the Christianity professed by
nany backward communities observing it in Europe.
Uoderblom (p. 21 f.) collects sundry indications that
he Fravashis as souls of the dead were conceived to
ll in places which cannot be brought into agree-
nent with the Zarathushtrian teaching that the
ighteous soul at death passed away from earth
Itogether into the heaven of Ahura Mazdah. He
lenies (p. 42) the Avestan character of the doctrine
hat the Fravashi (of the living or the dead or the
inborn) dwells with Ahura ; and he even questions
he common assumption that unbelievers have no
ravashi, derived from the standing title " fravashis of
he pious" (p. 66). * The fact is manifest that the
yhole conception is antecedent to any ethical system
f rewards and punishments after death. Our limits
xclude discussion as to various later efforts to
econcile these ideas with the religion which failed
o drive out the hoary superstition, even as
Christianity has failed in a large part of the Christian
1 Note Soderblom's quotation from the Saddar Bundahish (see
ie reference in Justi's Handbuch, p. 200), showing that the Fravashi
an unbeliever goes to hell with his soul and his baoBah.
260 EARLY ZOROASTRIANISM
world. There is no need to attempt any reconcilia
tion for the age of the Yashts ; for we have seen
already that the religion of the Yashts is frankly
independent of Zarathushtra and far older than
his reform, to which it only yields an occasional
lip-service.
Some quasi-physical characteristics of the Fravashis
may be noted at this point. There seems a reason
able probability that Fravashis are actually pictured
on well-known monuments of Iran. A Sassanian
bas-relief (Sod., 68 n.9) appears to have the name of
Ahura Mazdah. We are encouraged to think that
the winged figure of the upper part of a man, with
a flowing robe, before which Darius is represented
standing at Persepolis, is meant for the deity of his
worship. But since there is evidence, especially from
Herodotus (see p. 391), that the Persians tolerated no
images of the gods, we are justified in recognising the
Fravashi of Ahura. Wings are indeed expressly
suggested by the Farvardin Yasht itself (Yt 1370),
and agree with the general conception of these genii
as aerial and swift. Dr Casartelli (The Religion of
the Great Kings, p. 21) prefers to regard these
figures as directly representing Ahura, observing
that " there is not the slightest trace [of a belief in
fravashis} in the text of the inscriptions." It seems
to me that silence here does not prove much, and
I would rather keep in mind the express assertion of
Herodotus.
We turn to the more fundamental matters raised by
the great Yasht, and deal first with the important
section (vv. 49 fF.) where the Fravashis are most con
spicuously nothing but ancestor-spirits. The section
THE FRAVASHIS 261
has a few snatches of verse, but its material is so obvi
ously primitive that we need not trouble to ask the
date of its composition. During the whole of the
ten days — the section knows nothing of the distinction
Albirimi draws — the Fravashis go to and fro asking
for worship, just as other Yazatas do in the Yashts,
and promise blessing to the house of him who will
thus adore them. The worshipper must have " meat
and garments " in his hand, for the souls returning to
their old haunts need to be fed and warmed, just
as in similar feasts of the dead elsewhere : see Frazer,
Golden Bough", iii. 86-89.
In several passages of the Later Avesta, if our
texts may be trusted, there is an express identifica
tion of the souls of the dead with the fravashis.
Thus Ys 167 (prose) ^anvaitis axahe vardzo yazamaide
yd/iu iristanam urvqno xuyenti (I. myente] yfl asaunqm
JravaSayo, " We adore the sunny abodes of Asha,
wherein the souls of the dead rest, which are the
Fravashis of the righteous." So Ys 267 and 7 123,
which repeat the words that identify them. It
must of course be allowed that these three crucial
words might be claimed as a patent gloss by any
one concerned to do so. This applies also to the
fragment (Westergaard, 1039) cited by Bartholomae
(AirWT), 992) among other passages where souls
and fravashis are named together, under conditions
which suggest a very close association, though of
course not proving identity. The fragment with a
little manipulation of text would fall into verse ;
and it should perhaps be noted that the three words
under discussion make a self-contained verse. It
runs thus :
262 EARLY ZOROASTRIANISM
Of what origin are the souls of the dead, which are the
Fravashis of the righteous ? From Spenta Mainyu is their
origin.1
"The spirit returns to God who gave it." We may
compare further Yt 1374, which, however, is prose.
Here the " souls " (uruno) of animals are adored —
tame, wild, of water, earth and air, etc. ; and, at the
end, " the Fravashis we adore." The souls of
animals would not be brought in unless identified
with the Fravashis who are the subject of the Yasht.
This, however, attaches itself to another aspect of
the Fravashis, the frankly animistic element which
accounts for the doctrine that all sentient beings — of
the good creation at any rate — have their Fravashi,
including even Ahura himself. To this I return
later.
The doctrine that Fravashi and Soul united at
death will, as Prof. Jackson remarks (Grundriss, ii.
643), account for a parallelism of treatment which
arose from the prehistoric ancestor-worship widely
current in the proethnic Indo-European period. On
this it will suffice to refer to the great article on
" Aryan Religion " by Prof. Otto Schrader, in
Hastings' Encyclopaedia.
Before passing from these features of primitive
ancestor- worship, we may note that in the mythology
of our own Germanic peoples, at the other end of the
Indo-European area, there is a similar association
of intercalary days at the end of the year with an
1 It may be noted that in Bund I8 (SEE, v. 5) Auharmazd creates
all immaterial beings prior to the creation of matter. This
belongs to the first trimillennium of the world-age, on which
see p. 403 f.
THE FRAVASHIS 263
annual feast of the dead. The Germanic Kleinjahr of
twelve days was added to the twelve lunar months of
354 days, instead of the 360 days ; and the Germanic
year ended when the sun began to turn northwards
after the solstice, and not with the vernal equinox.
The Roman Parentalia celebration, from Feb. 13
to Feb. 21, stands near the end of the last month
in the old Roman year, and recalls the Farvardigan
by its character : Dr J. B. Carter ( The Religion of
Numa, p. 16) notes that it "was calm and dignified,
and represented all that was least superstitious and
fearful in the generally terrifying worship of the
dead." At the same time was the Greek celebration
of the Anthesteria. Miss Harrison (Prolegomena, 54)
remarks on the reason for the placating of ghosts
when the activities of agriculture were about to
begin, and the powers of the world underground
were needed to stimulate fertility.
A conception comparable in some respects to
that of the Fravashi, which is significantly absent
from the Gathas, is the daend or "self"— "die
Gesammtheit der seelischen und religiose Individu-
alitat," as Bartholomae defines it (AirWb, 66(5), — of
which the Gathas are full. It goes with the man
after death to heaven or hell. It is expressly dis
tinguished from the urvan (soul) in Ys 452, where the
" holier " of the Twin Spirits says to the " enemy "
(angra) :
noit nd mana noit savgha noit -)(ratavd
ndedd varana noit u^Sd naedd syaoQand
noit daena noit urvqno hacainte.
"Neither our thoughts, nor our doctrines, nor our
wills, nor our beliefs, nor our words or deeds, nor
264 EARLY ZOROASTRIANISM
our individualities, nor our souls can agree." Zara-
thushtra promises that his own daend shall stand by
that of his follower at the last ( Ys 45n, on which see
ERPP, 106). But a crucial difference between the
daend and the fravashi lies in the fact that the bad
man as well as the good has a daend : see, for example,
Ys 494. The conception was probably suggested to
Zarathushtra by his own philosophic analysis of man's
personality : if he knew of the fravashi, apart from
its connexion with ancestor-spirits, he presumably
used another word to emphasise the fact that each
man had his own individual responsibility, and an
immortal ego within him which would pass on to
weal or woe. The fravashi was too much entangled
with mythology to suit him, and he had no use for
a system which would not apply to all men. It
is indeed not impossible that the name and the
thing were hardly current in his part of Iran. The
strong argument for the alternative view is that we
have the word frav asi once in the Haptanghaiti: Ys
373, asdunqm fravasls narqmca ndirinqmca yazamaide,
" we adore the fravashis of the followers of Asha,
both men and women." On the whole this is prob
ably decisive ; and we should regard the daend as
Zarathushtra's deliberate substitute for the fravashi
on its ancestor-spirit side, from which, of course,
comes its characteristic limitation to the righteous.
It is, however, the other element in the conception
which comes nearest to the daend, that of the
"double" or representative in the spirit world. If
this was known to Zarathushtra, we might suppose
that he rejected it in favour of a deeper and more
reasonable psychology. But, after all, the difference
THE FRAVASHIS 265
between daend and fravashi is more conspicuous than
their rather superficial resemblance. Zarathushtra's
concept has nothing suggesting a primitive super
stition ; and a thinker of his calibre did not need the
hint which such a superstition might be supposed to
provide. The obvious presence of two distinct and
somewhat discordant elements in the fravashis of the
Later Avesta would (apart from the features noted
below) most naturally be interpreted on the lines of
our general theory, by assuming the Magi responsible
for everything in the fravashi that does not arise
from ancestor-cultus. And since we have no other
indication that the Magi were known to Zarathushtra,1
there would be thus a strong presumption that his
daend was an independent idea.2 But if its resem
blance is thought too close to be fortuitous, we must
assume that the complex of the fravashi was built up
among the Iranians of Zarathushtra's milieu before
his time. This involves our making the most of
Indo-European parallels to the fravashi on this side,
1 Me iudice, of course : see p. 197 f. First-rate authorities have
pronounced for the association of Zarathushtra with the Magi — cf.
Jackson, Zoroaster, 6-8.
2 The question whether there really are two distinct words in
the Gathic daend is not yet finally cleared up. Bartholomae makes
two distinct entries, but appends a note which seems to betray a
wish to link them. Prof. Jackson tells me he has long felt doubt
about severing them. " It seems to me," he writes, " the idea back
of the whole word is ' insight,' and so 'conscience' and ' religion.' "
That means, I presume, deriving it from the root seen in Skt
dhl, dhyd, "see," "think," Av. 2day, "see," which is Geldner's view
(rejected by Bartholomae, AirWb, 665). The coincidence that both
vords are scanned as trisyllables, and go back accordingly to an
Aryan *dhayina, strengthens the suspicion that an ultimate unity
: 'light to be found. Soderblom (p. 52) would make " personality "
I he earlier meaning, "religion " the later.
266 EARLY ZOROASTRIANISM
especially the Greek ayaOo? $at/m(*)v, and still more the
Roman genius. In my paper already referred to
(p. 525 n.) I observed:
It is remarkable how great the general similarity is
between the Genius and the Fravashi. The Genius, with
his female counterpart the luno, is the special patron of
birth, a function which markedly belongs to the fravashis.
Both seem to combine the ideas of an inborn part of the
individual and a power which watches over him. And
both from belonging to individuals acquire relations to
communities, the Genius very markedly. See Wissowa,
Religion und Kultus der Homer (in Iwan v. Miiller's Hand-
buch der Jclassischen Altertumwissenschaft, v. 4), pp. 154 ff.
That both genius and iuno were closely connected
with birth is a point to which I must return. Genius
carries the connexion in its obvious etymology ; nor
iuno less so, when explained (after Brugmann) by
comparison with Skt yosa, gen. yosnds, "young
woman." Restricting ourselves to genius, because of
the rarity of its female counterpart, we recall at once
the familiar description in Horace :
scit Genius, natale comes qui temperat astrum,
naturae deus humanae, mortalis in unum
quodque caput, voltu mutabilis, albus an ater.
(Epp.9 ii. ii. 187-9.)
Orelli's note on this passage may be consulted foi
an excellent collection of classical illustrations. Th(
fullest account is in Censorinus De Die Natali, ii. am
in., where among other features is emphasised th<
fact that the Genius is " deus cuius in tutela u
quisque natus est vivit." This represents a late
stage than the definition of Varro, " animus rationalis,
and that implied in Horace, who makes the Geniu
a man's self or double rather than his guardian ange
THE FRAVASHIS 267
Since, as we shall see, there is a similar emergence of
the idea of a tutelary spirit in later stages of Avestan
doctrine, we may suppose that part of the develop
ment proceeded independently on parallel lines. But
there is a case for regarding the starting-points as his
torically connected.
The two strains which can be with fair certainty
detected in the Avestan fravashi doctrine may be
conjecturally accounted for by recognising a second
original element entirely distinct from the ancestor-
spirit. On this I may repeat what I wrote in 1902
(op. cit., 526) :
The idea seems to me essentially identical with that of
the External Soul, expounded very fully by Dr J. G.
Frazer in The Golden BougW, iii. 351-446. It is shown
there that primitive peoples in various parts of the world
imagine the soul or life of a human being to reside some
where outside him. Sometimes it is no further away than
his hair, but in a great many cases it lives in some distant
object — animal, plant, or inanimate thing — which must be
destroyed before the man's life can be taken. In a large
class of folk-tales embodying this belief, the life of a giant
or a witch is safely stored in some absolutely inaccessible
place, and the hero's triumph lies in his finding and
destroying it, generally by the help of friendly animals.
It is unnecessary to say that the Magian fravashi is a
conception immeasurably loftier than this na'ive savage
notion — though, if we are inclined to despise the latter too
heartily, it is well to remember that our German and Keltic
ancestors must have held it in all good faith centuries after
the Magi had risen to their development of this primitive
germ. It seems just the kind of idea which the speculative
East would naturally evolve out of such a primitive
inheritance.
Upon this theory, as repeated in a few sentences in
the account of Yt 13 in my ERPP, p. 145, Mr N. W.
268 EARLY ZOROASTRIANISM
Thomas made the following criticism in the Review
of' Theology and Philosophy for March 1912 :
The Fravashi Dr Moulton identifies with the External
Soul ; but the External Soul, though it may not be the
only one which a man possesses, is at any rate the one with
which his life is wrapped up, otherwise there would be no
object in taking steps to hide it. A much nearer parallel
may be found among some negro peoples, who hold that
a soul (ehi) lives in heaven and represents the man there,
while at the same time a second ehi dwells on earth. When
the man dies the two ehi exchange their functions in the
next incarnation of the personality.
I am greatly obliged to Mr Thomas for this
parallel, and I need not perhaps discuss the question
whether it may after all represent a notion essentially
kindred to that of the External Soul. In any case
I only seek the remote origin of the Fravashi in the
primitive conception to which I have referred. It
seems to me still possible enough that the idea of a
man's life as resident in some external object might
develop into that of the fravashi ; and the thought of
terminating the life by destroying the external object
might drop away, or even give an impulse to the
conception of a guardian spirit.
More important for my purpose than this discussion
of remote origins is the problem of the meaning of
the name. The usual interpretation is that fravasi
comes from fra + 2var (AirWb, 1360 f.), to choose,
especially to profess a religion. That would make
the nomen actionis mean " confession " or " belief/'
Side by side with this the proper name Fravarti
((frpaoprw) in Old Persian was assumed to stand as a
(dubiously formed) nomen agentis, " Confessor." The
name is of considerable antiquity. One Fravartish
THE FRAVASHIS 269
appears on the Behistan Inscription as a pretender
who raised his standard in Media, and was ultimately
captured at Raga. More than a century earlier we
have in the record of Herodotus a Phraortes, son and
successor of Deioces, founder of the Median kingdom.
There has been a tendency to hail this name as an
anticipation of our Saxon Edward's title : if so, we
might be curious as to the creed he — or rather his
father — " confessed." But no one seems to have
noticed that the father of Deioces bore the same
name (Hdt., i. 96), which rather spoils the implica
tion. It is useless to ask what form of religious zeal
prompted the giving of this unknown person's name,
well back in the eighth century. Bartholomae
(AirWb, 991) calls it a probable Kurzncme1 connected
with fravaxi or wlthfraorati, which latter does mean
"profession of faith." The choice of the former
would bring the proper name also under the " eig.
Bed.? " which sums up succinctly his interpretation of
fravasi on its etymological side. I cannot feel satis
fied with any account of the name Fravartish that
brings it into connexion with fravasi, the difference
between the two formally identical words lying, I am
convinced, deeper than the divergence of gender.2
1 Darmesteter, Le ZA, ii. 504, also treats Fravartis as a Kurzname,
for drigu-fravarii, "qui nourrit le pauvre." I cite this only as an
illustration, for Bartholomae can hardly be wrong in rejecting it.
It seems that Darmesteter, like others, started to explain it as a
royal name, overlooking Phraortes' inconvenient grandfather.
2 There is a plausible parallel in the double meaning of Gathic
dacna (see above, p. 265) if it is to be regarded as one word. But, as
we saw, the development of meaning there must be very different
if we are to save the unity of the word. Prof. Jackson (Grundriss,
ii. 643) mentions another fra-var "protect," due to Haug, which seems
to be much more hopeful than the usual etymology. It involves
270 EARLY ZOROASTRIANISM
In my ERPP (p. 142) I tentatively suggested deriva
tion of fravaM from the root *var, to impregnate.
The meaning " birth - promotion " attaches itself to
one of the primary functions that the Fravashis
perform. Some quotations may be given to illustrate
this. In Ys 231 the formula of adoration of the
Fravashis ends with yci bardftrisva puQrc vlSarayan
paiti'vdrote apara'iriOdnto, " which preserve sons con
ceived in the womb that they die not." This is
presumably quoted from Yt 1311, where Ahura declares
that it is by the Fravashis' splendo.ur and glory that
he preserves the unborn sons from death : four verses
later he says that by them " women conceive
(vdranvainti, from 4t> ar) sons, . . . have easy delivery,
. . . become pregnant." This last is a verse quotation.
In Yt 103 they give vigorous offspring to those who
do not deceive Mithra (or " break pledges "). The
phrase of Yt 1311 and Ys 231 is recurrent, and evidently
describes a pre-eminent characteristic. Now ancestor-
spirits in a very early stage of human society are
believed to be actually responsible for the pregnancy
of women : cf. J. G. Frazer, Totemism and Exogamy,
i. 191, ii. 508 ; Adonis, Attis, Osirisz, 76 ff. It seems,
therefore, at least possible that their name may have
been at first a special cult-title of the ancestor-spirits
as the powers that continue the race. It will of
course be an old name, and its later connotation may
well have been coloured by popular etymology, or by
the influence of a distinct word (such as the original
of the proper name Fravartis}. I do not put forward
making the idea of a "guardian angel " primitive — which is, however,
rather doubtful. King Phraortes might then find a greater analogue
in our English history six centuries after the Confessor !
THE FRAVASHIS 271
my suggestion with any wish to dogmatise : I only
urge tentatively that we might reasonably expect the
etymology to reflect what seems to be a most
conspicuous function.1
The Sanskrit translation of the A vesta (by
Neriosengh) has vrddkih, " growth," as the rendering
of fravasi. Whether this depends upon the certainly
wrong connexion with va\s or not, the equivalent
reproduces a very central feature of the Avestan
conception. There is a constant association with
Waters and Plants, the special provinces of the twin
Amshaspands Haurvatat and Ameretat. In Ys 444
Zarathushtra distinctly assigns the maintenance of
Waters and Plants to Ahura himself, who naturally
works through his Amshaspands ; and in this arrange
ment we may perhaps see his attempt to supersede
the Fravashis. The river-genius Anahita, who is
imported (see p. 238 f.) from non- Aryan cultus, inde-
1 Before leaving the problem, I might refer to Sod., 57, where
the possibility of the meaning "protector" is noted, and described
as " a euphemism to designate the dangerous and powerful dead " :
the suggestion is assigned to my colleague Prof. Arwid Johannson.
There is also a reference to Justi's explanation that Jra-vart is the
source, in the sense "pre-existent." (I cannot trace Soderblom's
attribution of this to Haug, who (Essays 4, 206) interprets " pro
tector.") Soderblom further cites Prof. K. F. Johansson of Upsala
for an explanation depending on vart, "turn " : " fravasi serait alors
ce qui se detourne, ce qui s'eloigne, ce qui part." This does not
seem to me probable. Prof. Jackson has " not come to a satis
factory solution of the problem," but he tells me he has " long
since practically abandoned the idea of fravasi being connected
with the radical for ' confession.' " Following up a hint of his
to look at pra-vart in Skt, I notice the idea of "originating,"
" producing,'7 among its derivatives. But the multitude of alterna
tives makes me more dubious as to the possibility of arriving at
a solution.
272 EARLY ZOROASTRIANISM
pendently undertakes these functions of promoting
birth and growth.1
" The more I have studied the subject," writes
Prof. Jackson to me, " the stronger becomes my feel
ing that the idea of pre-existence and continuance is a
fundamental one in connexion with the Fravashis. . . .
The pre-existence idea would make clear your point
about the part played by the Fravashis at birth. It
is natural, of course, that they should have such a
role, as the fravasi then becomes embodied in human
form. . . . The point is right, whatever view one may
hold about the etymology." Without venturing to
settle the vexed question whether the hen or the egg
has priority, we may logically assume that to establish
the pre-existence of the Fravashis is very important
before we can recognise them as birth-spirits. The
doctrine is very conspicuous in the Pahlavi books,
as in the Bundahish (SBE, v. 149), where a world-
1 It is curious to notice that among the very few divine names
in Greece forming compounds in -Swpos or -Soros stands the river-
name Ka<£io-os, which belongs to no less than three streams. It
seemed to me possible that this fact, which struck me in reading
again the " Nicareta " Inscription from Orchomenus, with the name
Kac^to-dScopos, might attest a primitive connexion of rivers with the
promotion of birth. On this Dr J. G. Frazer kindly writes to me
as follows (May 31, 1913): "Your explanation of Ka^to-dSwpos is
very interesting and, I think, highly probable, but I cannot supply
you with any parallel names formed from rivers. But in The Magic
Art, vol. ii., pp. l6l sq., I have given some evidence of the Greek
belief in the power of rivers to marry women. And in regard to
Cephisodorus it is worth noting that according to a local legend a
certain Eteocles was a son of the river Cephisus (the Boeotian), and
that hence he was called by the poets Cephisades (Pausanias, ix.
349). Another case of a person fathered on a river was the mythical
Platsea,, who was said to be a daughter of the river Asopus, though
the sceptical Pausanias refused to believe it (Paus. ix. H**-)."
THE FRAVASHIS 273
period is postulated during which the Fravashis exist
alone, before any material creation.1 As noted below,
on the locus classicus in Plutarch (p. 403). Theopompus
seems to have been ignorant of this first trimillen-
nium, which was probably not older than Sassanian
theology. But there is sufficient Avestan warrant
for the doctrine that the Fravashis exist before
the material creations with which they are linked.
Thus Visp II7 speaks of "all the holy (asavan]
Fravashis, belonging to holy men dead, living, un
born, men that reform (the world), men that shall
deliver it (saosyanto}" Yt 1317 establishes a rule
of precedence :
The most powerful among the Fravashis . . . are those
of the men of the primitive law 2 or those of the unborn
men that reform the world, that shall deliver it. Of the
rest, the Fravashis of the living holy are more powerful
than those of the dead.3
The whole stanza is in verse, and its evident antiquity
will serve to prove the present thesis without multi
plying citations. Note that there is no hint of
metempsychosis here. The Fravashi exists before
1 We may recall also the statement in the Bundahish (ii. 10, 11)
that before creating, man Ahura offered the Fravashis the choice
between remaining in the spiritual world eternally and coming
down to become incarnate and join in the battle against the demons.
They chose the latter, knowing that the strife would end in the
annihilation of evil.
2 The first teachers of the Religion.
8 For the idea of the Fravashi of a living man one is tempted to
:juote Tennyson (In Memoriam, 44) :
If such a dreamy touch should fall,
O turn thee round, resolve the doubt ;
My guardian angel will speak out
In that high place, and tell thee all.
18
274 EARLY ZOROASTRIANISM
the soul with which it is one day to be connected ;
but the whole theory would be thrown into disorder
if it were successively identified with various human
personalities. Precedence among Fravashis is strictly
in accord with that of their earthly counterparts.
Thus, in a prose passage :
We adore the Fravashis of house, of family, of clan, of
district, of Zarathushtrotema.1 (Yt 1321.)
This is the familiar series — nmdna, vis, zantu, dahyu
— which survives as late as the Manicha?an MSS from
Turfan, in the same order.2 According to Bartholomae
these adjectives, nmdnya, etc., denote " zur Gottheit
Nmanya (etc.) gehorig." We naturally compare the
disputed phrase viOibix bagaibi^ in Darius's Persepolis
inscription,3 which Bartholomae (Zum AirWb, 227),
Tolman, and others now render " with the gods of
the royal house," the Oeol ftaa-iXr/ioi of Herodotus.
This provides for the conception of a Fravashi
attached to a community, analogous to the "princes"
of nations in Daniel and the " angels of the churches "
in the Apocalypse.4 Another good passage is Ys
231, where Fravashis are adored
which were in the beginning, those of houses, of families,
of clans, of districts.
These passages are of special importance when we
examine the possibility that the " angels " or "princes"
of communities in Jewish or Christian writings may
originate in Parsi influence. In this I incline to the
affirmative answer, not considering Clemen's reply to
1 See p. 118.
2 Miiller, pp. 18 and 24. 3 Dar. Pers. d3 (Tolman, p. 36)
4 See my paper in Jouru. of' Theol. Stud., 1902, pp. 514-6.
THE FRAVASHIS 275
Stave sufficient.1 But to discuss this would anticipate
what belongs to the next Lecture. My present
demonstration that the Fravashis have functions
that take them very far beyond the limitations of
ancestor-spirits may be finally clinched by yet another
fact about them. The yazata had his fravashi just
as much as the asavan on earth. Even that of Ahura
Mazdah is often adored (see, for instance, Yt 1380).
This is another parallel to the use of the Latin genius,
which the gods possessed as well as men.
The suggestion that a conception akin to that of
the External Soul may account for one strain in the
Fravashi prompts a brief digression to show that a
more or less allied Avestan notion, that of the
Xvarjnah or " glory," has features of the same kind.
The passages of the Dinkart described in Jackson's
'Zoroaster, p. 24 f., tell of the Glory descending from
the eternal light to enter the house where the mother
of Zarathushtra is to be born, uniting with her until
at the age of fifteen she brings forth her son. Mean
while the archangels Vohumanah and Asha have
conveyed the Fravashi to earth, in a stem of the
Haoina plant, which in Ys 913 is specially connected
with the Prophet's birth : the myth distantly re
sembles Prometheus' bringing the Fire in the fennel
stalk. The relation of plants to fravashis here
appears again. The Glory is the subject of Yt 19,
one of the most important; and the Q.P. farnah,
found in well-known names of the Achasmenian age,
s evidence of its prominence in Iranian thought.
1 See his Primitive Christianity, p. 94 (E.T.), and my paper just
ited : the latter seems to be among the few English contributions
o the subject which have escaped Prof. Clemen's eye.
276 EARLY ZOROASTRIANISM
It was a mythical talisman which belonged essentially
to the royal house of Iran, though it vanished with
Yima's sin, flying away in its three successive
manifestations in the form of a bird : we are re
minded that the Fravashis also are winged. Its
location in the sea Vouru-kasha resembles stories told
of an external soul in other Indo-European countries.
We cannot bring evidence that the loss of the Glory
produced death, for Yima survived to be ultimately
sawn in twain by Spityura (Yt 1946). But the
persistent efforts of Frangrasyan (Afrasiab), the foe
of the Iranian monarchy, to seize it in the depths
of Vouru-kasha read very much like the folk-stories
that tell of the hunt for the soul. In Yt 542 and
1956 ff. the prayer of Frangrasyan, " the Turanian
ruffian," to Anahita, who as the queen of the waters
might help him, and his thrice-repeated dive into the
mystic sea after the Glory that " glides " or " waves "
in its midst, only lead to the refusal of the boon and
the failure of the Turanian to capture it : the Glory
can be seized by no sinner. This in its way is some
thing like the generally asserted impossibility of a
sinner's possessing a Fravashi. In both Yashts, in a
phrase that must be old, it is described as " belonging
to the Aryan people, born and unborn, and to th(
holy Zarathushtra " ; and its possession would hav(
enabled the Turanian champion to " rule over all th(
Karshvars." Turning to the Old Persian, we med
with the name Vindafarnah CIvra<pepvt]s), describing
" one who finds the Glory," in antithesis to th<
Turanian alien from whom it flies. Two persons ar<
thus named : one a member of Darius's Six who con
spired with him against Gaumata, the other a Mede (?
THE FRAVASHIS 277
who led an army against a Babylonian rebel. (It
should be noted that Tolman's text of Bh 316
reads Pd[rsa] instead of Mada, which stands in
Weissbach-Bang. This would enable us to regard
the two servants of Darius as one.) There are other
occurrences of names in -farnah found in Media.
Justi (Grundriss d. ir. Ph., ii. 408) mentions two
chieftains Sitirparnu and Iparnu ( = CiOrafarnak or
Tura-aQepvw and Vifarnah) who were taken captive by
Esarhaddon, more than a century before Cyrus. It
may be assumed that the name was current only in
the ruling classes of the 'ApfyvTol, the " Aryans " in
the narrower sense, to whom the Behistan Inscription
tells us (see p. 60) the god Auramazda belonged.
Without pursuing the parallel of Fravashi and
" Glory " too far, I think it may be claimed that
distinct and independent development of the primi
tive notion of an External Soul may account for
each of them ; and in any case the comparison of
the two as necessary elements in the higher life
will help us to understand their nature. Both are
closely connected with the divine Waters — compare
Yt 137-10 with 1965-69— and the Glory is kept safe in
the midst of a mythological lake.1 We might
ilmost say that the Glory and the Fravashi are
bound together in the same way as Water and
Plants. The Glory is more closely associated with
:he Waters, and the Fravashi with the Plants. In
lie same section of Dr Frazer's work, referred
0 in n.1 below, we find many stories where the
1 Compare the folk-stories in The Golden Bough11, iii. 357, 364, 365,
67, 368, 369 (two), 372, 374, 375, 379, 381, 382 (two), 386 (two),
1 all of which the external soul is protected by surrounding water.
278 EARLY ZOROASTRIANISM
external soul is resident in a plant ; and the eating
of such a plant would supply a very easy explanation
of pregnancy for the simple prehistoric folk among
whom my hypothesis assumes the idea to have
originated. But all this is of course very specu
lative, and we may leave it here.
There remain to be noted two more functions of
the Fravashis, one clearly visible in the Avesta,
the other very doubtfully present there. They
are in the later Parsi theology representative spirits
beyond everything else, sharing the fortunes of their
earthly counterparts. This corresponds closely with
the familiar Avestan picture of the Daena of the
good or the bad man, which becomes fairer or uglier
with every characteristic thought, word, or deed.
But in the Avesta there are not wanting proofs
that they were to some extent real guardian angels
also. They are essential for promoting birth ; they
nourish animals and men, waters and plants ; they
guard sun and moon and stars ; they are constantly
present in battle as givers of victory ; they watch
over the Lake, the stars of the Great Bear, the
body of the sleeping Keresaspa, and the seed of
Zarathushtra, in preparation for the final Renewal.
In time of drought they vie with each other to
procure water from Vouru-kasha, each for his own
house, clan, or district (Yt 1364 ff.). These attributes
come from the Farvardin Yasht itself. The Fra
vashis of five unknown saints are invoked (Yt 13104
to withstand ill dreams and visions, unnatural vice
and the Pairikas. The Fravashi of the holy Man
thravaka, in the next stanza, will smite heresy, a<
the good priest had no doubt done in his lifetime
THE FRAVASHIS 279
Another ( Yt 13120) will restrain persecution from
kindred — an allusion clearly to unrecorded events
in the saint's family life. Their general character
as beneficent spirits, objects of prayer in exactly
the same way as the saints in syncretistic forms of
Christianity, is well seen in a fragment thus given
by Darmesteter in SHE, xxiii. 322 :
" O Maker ! how do the souls of the dead, the Fravashis
of the holy Ones, manifest themselves ? "
Ahura Mazda answered : " They manifest themselves
from goodness of spirit and excellence of mind/1
(That is, these qualities in men bring the Fravashis
to help them.) It has become sufficiently clear that
if fear was in prehistoric times the great motive of
the cult of the dead, it had long yielded to affection
and a sense of dependence when the Fravashi doc
trine as we have it was framed. It is significant
that the first month of the Parsi year is called by
this sacred name, and the last ten days of that year
were dedicated to the special honour of spirits whom
no reformation of religion could banish from their
place nearest the people's heart.
Lastly, we must inquire how far it is true that
the Fravashis were specially connected with the
stars. We have seen already (p. 237) that astral
theology has a very small part in genuine Parsism ;
and we are prepared to expect that in a field where
Magianism is very little to be seen the traces of
this star-lore will be few. This soon shows itself
in fact. I proceed to collect what can be inferred
from the Avesta in this connexion. We may
quote some passages from Yt 13, our most im
portant source.
280 EARLY ZOROASTRIANISM
First comes a verse passage, presumably old, which
I give as in ERPP, 146 :
By their brightness and their glory,
Zarathushtra, 1 stay from ruin
Yonder heaven, sublime and shining,
That the whole earth doth encompass ;
Like a palace spirit-fashioned,
Stablished, far withdrawn its limit,
With the form of glowing metal,
Lightens it the world's three regions.1
With that heaven, as with a garment
Star-embroidered, spirit- woven,
Mazdah clothes him, and his angels
Mithra, Rashnu, Aramaiti ;
Nor on any side beginning
Nor an end thereof appeareth. (Yt IS2 f.)
This is on similar lines with a later passage, which
is more explicit : the rough verse-rendering attempts
to show where the metre fails in our text :
Who the paths of Right appointed
For the stars, the moon, the sun, . . .
And the bright eternal heaven,
That had erst in one place standing [long time]
Never moved, for hate of Daevas.
For the onsets of the Daevas.
Now they move for ever onward
to come to the turning-point of their path,
To the blessed Restoration. (Yt 1357 f.)
In both these passages the Fravashis are only power
ful genii who can work for Ahura in any sphere.
" It must be allowed that though they thus ' preserve
the stars from wrong,' this falls short of identifica
tion with stars" (ERPP, 144).
In two other passages they are connected with
specific stars, two of the four Regents that meet
us in the Tishtrya Yasht :
1 Contrast the commoner (Gathic) sevenfold division.
THE FRAVASHIS 281
They between the earth and heaven
Speed the lord of falling waters,
Satavaesa,1 at man's entreaty. (Yt 1343.)
Similarly they watch (v.60) the stars HaptO'iringa,
the seven stars of the Great Bear, which are guardians
of the North and therefore need special help, for it
is the quarter of the demons. There are 99,999 of
them — a standing figure for infinity. This stanza
is naturally prose. On this evidence, manifestly,
the Fravashis are no more connected with stars in
their Yasht than with Waters and Plants and other
provinces in which they achieve the same victories.
It is noteworthy also that they are never even
brought in to help Tishtrya (Sirius) in his great fight
with the demon Apaosha in Yt 8. We have to
go outside the A vesta for the connexion between
stars and Fravashi. In Dind-i Mam6g4 Khirad
(or Minokhired), 4922 (SEE, xxiv. 92) we read:
The remaining unnumbered and innumerable constella
tions (y.l. stars) which are apparent are said to be the
guardian spirits of the worldly existences.
An isolated and hesitating statement like this in a
late Pahlavi book clearly cannot take us far. But
since we know the Magi to have been great astro
logers, the statement fits in accurately enough with
what we know of their system, apart from the other
strata in the Avesta, and may perhaps be provision
ally accepted in this way.2
1 Probably Fomalhaut, Regent of the South.
2 There are some good remarks on the growth of astrolatry in
Western Iran in Wilhelm's important paper, " Priester und Ketzer
imalten Eran," (ZDMG, xliv. 142 ff., 1890). He remarks on the
prominence of star-worship among the Zervanites, and thinks the
282 EARLY ZOROASTRIANISM
In connexion with this subject I should make some
reference to the story of the Magi and the " King of
the Jews." What has been already said will help us
to show that the Magi in the second chapter of
Matthew act throughout in a manner perfectly con
sistent with what we have ascertained about them,
or inferred concerning them, on evidence lying very
far away from this familiar narrative. It would be
too serious a digression from the subject of these
Lectures if I were to stop and examine the historical
character of the story. I must restrict myself severely
to a few notes on its relation to Magianism, which
I cannot discuss without some allusion to the one
event that ordinary Western readers connect with
the Magian name.1
That the story does connect itself with the Magi
in the strict sense of the word will probably be con
ceded at once by readers who have followed my
argument in the last two Lectures and are prepared to
connect with it the obvious prominence of star-lore
and dreams in the Gospel narrative. Our evidence has
forced us to minimise the genuinely Zarathushtrian
elements in Persian religion as known in the West
development may have begun in the Achsemenian age, though
only certain in the Sassanian. This has no more than an indirect
bearing on the question whether the Magi found the Fravashis in
the stars.
1 There is a convenient summary of " religious-historical " specu
lation on the subject in Clemen's Primitive Christianity, p. 298 f.
(E.T.). The readiness with which Boklen, Cheyne and others
have set down Parsi sources many centuries later as material
for the explanation of the story seems very uncritical. Cumont's
advance answer (Textes, i. 42, cited by Clemen) is authoritative,
though most of us would have arrived at something like it by the
light of nature.
THE FRAVASHIS 283
of Asia and Europe before the Sassanian epoch.
Our Magi will accordingly have affinities with the
traditional wisdom of their ancient sacred tribe,
rather than with the orthodox Parsism with which
they had linked themselves as priests. Their astro
logy and their oneiromancy alike are therefore features
which we have every reason to expect in them. This
includes their readiness to link the Fravashis with the
stars. What sort of a star was it which they tell us
started them on their journey ? Not a planet, clearly,
nor a conjunction of planets, as Kepler first suggested ;
for, as we have seen, the planets were malign for the
Magi.1 It seems most natural to think of a Nova,
one of those sudden apparitions that tell us of a
1 On this point see above, p. 211 f. My purpose excludes the
discussion of the many rival theories, but I might simply mention
one of the latest, which will at least indicate that the student has
plenty of choice. H. Voigt (Die Geschichte Jesu und die Astrolo"ie,
1911) makes the uo-r^p a conjunction of Jupiter and Saturn in the
Ram, which happens only four times in a millennium. A papyrus
is said to show that it happened in 6 B.C., recurring about five
months later. In Gnostic texts we find that Jupiter was repre
sentative of Judaea. The Magi, then, observed the conjunction
first in the spring of 6 B.C., and watched it again, culminating
in the South as they entered Bethlehem. The theory is thus
suggested by Kepler's, with some new points : it refers to the
conjunction of the planets in the year following that of which
he thought. I am glad to note that my preference for a Nova
agrees with that of Mr Maunder (Astronomy of the Bible, p. 399).
But Mr Maunder, with the expert's caution, will not commit
himself there to very definite conclusions, declaring the data
insufficient. One other contribution should be referred to, since
it comes from a first-rate Avestan scholar. In the Dublin Review
for October 1902 Dr Casartelli gave what he called a "footnote to
Matthew ii. 1." Among many very interesting suggestions I note
especially the comparison of the acrrr^p to the ^aranah, in accordance
with Chrysostom's idea of a luminous phenomenon descending upon
284 EARLY ZOROASTRIANISM
stupendous outburst in the depths of space, bringing
to our eyes a new star that in a few weeks or months
fades away from sight. We remember the Nova in
Perseus which in February 1901 added a brief unit
to the small company of our first-magnitude stars.
But the Star of the Magi need not have been as bright
as this. Professional astrologers would notice a new
star which had no chance of observation by amateurs ;
and whether it was a Nova or not, the place of the
star would probably count for more with them than
its brilliance. My preference for the postulate of a
Nova comes from the naturalness of their quest for
an identification of the Fravashi they would associate
with it. They had no doubt met with numerous
Jews in their own country, and had knowledge of
their Messianic hopes, which may even have struck
them with their resemblance to their own expectation
of Saoshyant. A dream which would supply the
sought-for identification is all that is needed to
satisfy the demands of the narrative. Their five
miles' walk due south from Jerusalem gave time for
the star, if seen low down in the sky in S.S.E. when
they started, to be culminating just over Bethlehem
when they drew near to the town ; and men so
deeply convinced of the significance of stellar motions
would of course welcome this as fresh evidence that
the end of their quest was gained.
Here I leave the story to the sceptics who count
earth. If I venture an opinion, I should confess that Chrysostom's
interpretation is my difficulty in using Dr Casartelli's tempting hint.
Perhaps I ought in candour to add that my own explanation above
has a weak spot in our ignorance of the view the Magi would take
of a Nova : it is conceivable that it might have struck them as
abnormal and therefore Ahrimanian — we have no evidence.
THE FRAVASHIS 285
it beautiful legend and the believers who hold it
" Gospel truth." My own vote between these alter
native positions would depend on a series of con
siderations, critical and theological, which have
nothing to do with Zoroastrianism. All 1 am con
cerned to prove here is that the narrative might
have been composed by a Magus for the accuracy
with which it portrays Magian ideas.1 It might be
Magian fiction, of course, like the original of Tobit
discussed in Lecture VII. But since the author was
confessedly a Jew, the correct colour of his " fiction "
is at least interesting.2
1 From Dr Casartelli's paper I should add his remarks on the
appropriateness of "frankincense and myrrh." "The use of
fragrant woods and vegetable perfumes has always been a character
istic of the Zoi'oastrian religious cult " : he refers to Vd 82 and ig,
where vohu.gaona " is apparently frankincense."
2 I have not repeated in this chapter all the points about the
Fravashis which are mentioned in other Lectures : the Index s.v.
will enable the reader to collect them. The most important is the
reference of King Antiochus to his Fravashi as an avatar (e
see p. 108.
LECTURE IX
ZARATHUSHTRA AND ISRAEL
From the rising of the sun even unto the going
down of the same my name is great among the
Gentiles ; and in every place incense is offered unto
my name, and a pure offering ; for my name is great
among the Gentiles, saith Yahweh of Hosts.1
Malachi i. 1 1.
THE main purpose of this concluding Lecture is not
that which will appear at first sight from its title.
An active discussion has been going on for a genera
tion as to the reality and extent of influences passing
from one to the other of the two greatest religions
of Western Asia. I naturally cannot decline all
reference to this controversy, and hope to have
something to say about it before I have done. But
before suggesting any answer to the question whether
Zarathushtra influenced Israel, or Israel Zarathushtra,
I want to take a summary view of Parsism in the
light of another religion, using the comparative
method as a help to bring out the essential character
of the religion which I am trying to interpret. The
moral of the comparison may be reserved for the
1 See E. Meyer, Gesch. d. Alt., iii. 171, on the implication from
the Jewish prophet's words that the everywhere worshipped God
of heaven and Ruler of the world was in his mind identified with
Yahweh.
286
ZARATHUSHTRA AND ISRAEL 287
present : points of similarity and of difference between
the two religions, in spheres of thought which concern
the deepest essentials, will sufficiently occupy our
attention ; and in most of these points independence
is so obvious that we shall not be troubled with
suspicions of borrowing. Coincidences will be the
independent agreement of deep thinkers upon the
same great problems, and their independence will
enhance their suggestiveness. Our line will resemble
that of Professor Harnack in a striking paper in the
Hibbert Journal for October 1911, in which he
sketched the religion of Porphyry, showing in how
many points it unconsciously resembled the faith
which the philosopher in his controversial work so
bitterly attacked. And at the other end of the scale
of human thought we shall find an apt parallel in the
coincidences which perpetually meet us as we study
primitive religions in The Golden Bough. The
human mind has an ultimate identity of constitution
on many sides wherever we find it ; and when its
powers are brought to bear upon identical material
the results tend to approximate.
I must not further anticipate the promised moral,
but proceed to sum up afresh some of the leading
characteristics of Early Zoroastrianism in terms of
a comparison with ideas found in the religion of
Israel. By the religion of Israel I mean of course
the religion in its full and complete development,
including the crown of the whole system in the
teaching of Jesus, and the apostolic interpretation of
it. Indeed, as a main part of my subject is concerned
with the phenomena of religious syncretism, it is
reasonable to expect helpful illustration even from
288 EARLY ZOROASTRIANISM
the syncretisms of later Christianity, which cast its
net into many waters and gathered of many kinds,
both bad and good.
I cannot state my text better than by quoting
a page from Prof. Bousset's well-known work on
Judaism in New Testament times.1 The author is
a leader among those who believe in a definite and
powerful influence exerted upon Judaism and early
Christianity by Parsi thought. I shall have to argue
against this view, except to a very limited extent,
but the passage will serve none the worse as a state
ment of the common features of the religions,
however explained :
In the Persian religion the later Judaism came in contact
with a powerful and influential faith, predominant in one
part of the world and strongly impressing even the Greeks,
which at least in its purer form was almost of equal rank
with itself. In no other religion outside Judaism was there
so pronounced and triumphant a movement of belief
towards monotheism — if we make allowance for the strong
tendency to dualism. Ahura Mazdah is, among all the
deities of the world that surrounded Judaism, distinctively
of a type which can most easily be compared with that of
Yahweh. We have here also a strong spiritualising,
transcendental bent, a deep-seated union of religion with
earnest ethical thought. And in details how many
resemblances and agreements are found ! Here, as there,
the thought of the hereafter and the j udgement is central,
and the doctrine of individual rewards and punishments is
complementary to apocalyptic, the elaborated doctrine of
the future of the world. In both religions there is a
tendency towards dualism : the Kingdom of God, of Ahura
Mazdah, stands in contrast with that of the devil, of Angra
Mainyu. In both we find remarkable coincidences in
1 Die Religion des Judenlums in neutestamentlichen Zeitalter, ed.:
(1906), p. 549.
ZARATHUSHTRA AND ISRAEL 289
speculations concerning God and divine beings (Hypostases l
= Amesha Spenta) ; in both, sacrifice and worship (Kult)
recedes before ritual and ceremonial, and we may character
ise both as religions of observance (of the Law). In both
great stress is laid on the care of the poor. Just as the
order of Scribes arose in Judaism over against the priest
hood, the Magi among the Persians gained increasingly
the character of theologians, commentators, and custodians
of an ancient scripture tradition. Just as a canon of
Scripture was formed in later Judaism, Parsism appears
in the same period to have possessed a like collection.
True, in all this there need not be any dependence : it may
all be parallel development. But the coincidence in so
many points is extremely remarkable, and compels us to
examine it more closely. For we are concerned here with
contacts and perhaps with dependence in the very centre
of things.
One more quotation may be in place before I
proceed to elaborate the parallel. Prof. Soderblom, at
the beginning of his important work, Les Fravashis,
quotes a late Parsi creed according to the translation
of Darmesteter. It runs thus :
I have no doubt as to the truth of the good religion of
the worshippers of Mazda, the coming of the Resurrection
and the future life, the passing of the Cinvat Bridge, the
account made during the Three Nights [after death] of merits
and reward, of faults and punishment, the truth of heaven
and hell, the annihilation of Ahriman and the demons, the
final victory of God the Spirit of Good, and the destruction
of the spirit of evil and the demons, the brood of darkness.
1 A definition of these hypostases may be appended from Prof.
3ertholet's continuation of Stade, Bibl. Theol. des A. T., n. 394 :
hey are "nicht ganz so anschaulich konkrete, volkstiimliche
^estalten wie die Engel, aber auch nicht reine abstrakte Gedan-
:engebilde ; die naive Philosophic denkt sie sich in gewisser Weise
>ersonlich" (W. Luekens, Die Schriften des N. T., n. 335).
19
290 EARLY ZOROASTRIANISM
This credo is removed by its date from the Early
Zoroastrianism to which we are limited, but it is
completely in the spirit of the oldest period. We
cannot read it without recognising how little material
change must be made to enable devout Christians to
use it heartily. We should have to add to it, and
add what is of primary importance, but there is
nothing to take away. It is well to realise this at
the outset, that we may the better appreciate our
problem.
The comparison in detail may begin with the idea
of God. That the divine name " Wise Lord " is
closely akin to Biblical conceptions needs no proof.
But it is interesting to observe that the Old Testa
ment conception of " wisdom " as a strictly practical
and ethical attribute answers well to Zarathushtra's
view, in which there is no room for merely speculative
or theoretical knowledge. The omniscience of the
Creator is a point kept in great prominence by
Zarathushtra, who would have found nothing to
question in such an exposition as the twenty-eighth
chapter of Job. The doctrine grew in explicitness
in later times, when this attribute of Deity was so
conspicuous that ignorance and blindness had to be
primary features of the evil spirit who was the
mechanical antithesis of the Good in all his functions.
Another parallel development may be seen in the
conception of the " wisdom " that God gives to men.
In the Hebrew scriptures it is the " fear of Yahweh,
the knowledge how to live in conformity to the wil
of God. In the book of Proverbs Wisdom i:
personified in a way that reminds us strongly o
Aramaiti, whom Plutarch represented as 2o<£/a. Th<
ZARATHUSHTRA AND ISRAEL 291
personification in each case is feminine, and pictures
a spirit specially associated with the Deity : in post-
Gathic phrase, Aramaiti is the " daughter " of Ahura
Mazdah. Those who are so minded may observe that
she was especially protectress of the Earth, from
Aryan times, and may recall that in Prov. 830 f.
Wisdom was with Yahweh when the Earth's founda
tions were laid, and took her pleasure in it.
That the " Only Wise God " was Creator is a
fundamental doctrine of both religions. The already
quoted confession of the Ach^emenian kings shows
that Ahura made both the material and the moral
world,1 both man and happiness. But in the original
Zarathushtrian doctrine, even as in the emphatic
words of Deutero-Isaiah, there was no room for the
dualism which removed from the Creator's province
the darker side of the world. In Isai. 457 Yahweh
•' creates darkness " and " evil " ; 2 and in the Gathas
; Ys 445) Ahura creates darkness, being indeed, as the
context emphatically declares (t;.7), creator of " all
:hings." The Gathas do not retain for us any
suggestion that Ahura made disease or death, as the
Hebrew prophet boldly claims. Naturally the Magi
kvould eliminate this feature if it was ever there,
laving developed the idea of a counter-creation. The
bought of actual creation ex nihilo was present in the
3undahish, as Casartelli points out : see SHE, v. 121 f.
Whether this is based on ancient material we naturally
1 The statement depends on our rendering of siydtis, Avestan
ditis, which in the latter can only mean "joy " : compare its
ognate quies. Other renderings have been given, but there does
ot seem room for doubt.
2 That is, of course, physical or material evil, not moral.
V
292 EARLY ZOROASTRIANISM
cannot determine ; nor can we say with certainty
how early the idea appeared in Israel. It is said by
Dr Skinner to appear first unambiguously in 2 Mace.
728, dated not long before our era. Even this passage
is questioned by Hatch (Hibbert Lectures, p. 195 f.),
who would make the Gnostic Basilides the earliest
to announce the doctrine.1
Two other striking features may be noticed in
which the concept of Deity approximates in the two
religions. That " God is light, and in Him is no
darkness at all" is a doctrine too familiar to need
further illustration. But Parsism from the first lays
quite equal stress on the idea. In the anthropomor
phic phrase, Ahura " clothes himself with the massy
heavens," even as Yahweh " cover[s him]self with
light as with a garment. " Later we have the splendid
phrase that the body of Ahura is like the light and
his soul like Truth.2 This is as immaterial a con
ception as could be easily devised, and it fits in with
the constant insistence on the spiritual nature of God.
Prof. Soderblom well brings out the fundamental
antithesis of corporeal and spiritual (astvant ano
mainyava). It goes back to early times, and maj
be called an alternative dualism. He notes that th(
Jewish fundamental antithesis was rather betweer
the present age and the future.3 Ahura is wholh
spiritual, and surrounded by spirits. The grea
Johannine saying that God is Spirit, and Hi
1 I owe the reference to my colleague Prof. A. S. Peake.
2 See p. 391 for its original Greek (Porphyry).
3 Les Fravashis, 60 f. The division cuts across the other dualisti
division : cf. the illustrations quoted from Prof. Soderblom abov'
p. 147 f.
ZARATHUSHTRA AND ISRAEL 293
worshippers must worship in spirit and truth, would
translate very easily into Gathic. Nor would the
Pauline antithesis of the seen and the unseen, the
temporal and the eternal, sound unfamiliar to men
whose thought was guided by Zarathushtra.
The most characteristic feature of Zarathushtra's
own theology is the doctrine of the Amshaspands.
It has been already shown that we are specially bound
here to distinguish the Gathic teaching from that
of the Later Avesta, and carefully avoid crediting
Zarathushtra with anything for which we cannot give
chapter and verse from his own poems. This means,
as we saw, that the collective name and the fixing of
a number must be sacrificed. The spirits of whom
we are now thinking receive in the Gathas distinctly
the name Ahura just as Mazdah does. They are, in
fact, no more detachable from Mazdah's own hypo-
stasis than the " Angel of Yahweh " or the " Spirit of
Yahweh " is from Yahweh himself in the oldest
Hebrew scriptures. The whole use of the names in
the Gathas shows us that we have to do with con
cepts which are within the concept of God, not
separate from it. The combination therefore has to
be taken together if we would realise what attributes
were assigned to the Deity in the religion. We
soon see how far the Jewish and the Parsi theology
travel together. First among these Divine attributes
stands Asa, the Divine Order, ideal Truth and Right.
To stop and prove that Judaism made righteousness
and judgement the foundation of God's throne would
be superfluous indeed. Then comes the Thought of
God, out of which springs all that is good. And we
are taught that man must think God's Thought after
294 EARLY ZOROASTRIANISM
Him, and find in this their heaven. Vohu Manah is
in fact very much like the New Testament «5<Wa.
His two sides are fairly combined in the phrase
avOpwTroi euSoKict? in the Gloria — men on whom God's
vahistdm mano rests, and who reflect that Best
Thought upon all around. That " the Kingdom
belongs to Yahweh " was a central doctrine with the
prophets of Israel, who prepared for the sublime
simplicity of the daily prayer eXOdrui fj (3a<ri\eia a-ov—
ajamyat ysaftrdm 6wam, as Zarathushtra might well
have said. The constant thought of the Kingdom of
God as the supreme object of man's ambition is in
the Gathas largely obscured for us by the difficult
language ; but it is central, and there is no more
significant link between the religion of the Iranian
prophet and that of the Gospels. Next stands
Aramaiti, Piety, which seems to us rather an attribute
of good men than of God. But it is fair to plead
that to include God's best gifts within His own nature
is true to the deepest reality. The Kingdom, supreme
Dominion, is what He possesses. Piety, Salvation
and Immortality are what He gives. But He always
gives Himself. We may complete the Biblical parallel
by recalling that the " Son " of God is expressly said
in Heb. 57 f. to have been " heard because of his
ev\a{3eia" and we could hardly find a closer Greek
equivalent for Aramaiti. The same verse attributes
vTrcLKor]., sraosa, to Jesus, and thus brings in another of
these Zarathushtrian Ahuras as an attribute of one
who is claimed to be Divine. The special epithet
spanta suggests a further parallel. If Piety is beyond
all others " holy," and " holy " means, as we have seen,
" beneficent," we see an approximation to the great
ZARATHUSHTRA AND ISRAEL 295
doctrine of James I26 f., that the only ritual (fy»?ovce/a)
that is acceptable to the God and Father is that of
practical benevolence and a pure heart. So we pass
on to the twin gifts of God to man, perfect sound
ness and endless life. " I came that they may have
life and have abundance," said the Johannine Christ,
and these are just the two great gifts foreshadowed in
Zarathushtra's thought : their splendid comprehensive
ness shows how well he knew <^Aoui/ ra •^aplcr/ui.ara TO.
imeifyva.1 And like the rest, these gifts are attributes
of the Divine. Here, as all through our exposition,
we can go to the New Testament to enlarge and
explain great truths that Zarathushtra saw "in a
mirror, riddlewise." To realise the Amshaspand
Haurvatat, " Wholeness," or Salvation,2 we remember
the command, " Be perfect, even as your heavenly
Father is perfect." And for its twin, the projection
of this perfect soundness, this fullness of life and
blessing, into a future which death has no power to
mar, we think of the revelation of Him who " only
hath immortality, dwelling in unapproachable light,"3
and of the words that tell us how He " created man
for incorruption, and made him an image of his own
proper being."4
I have intentionally spent a little time in expanding
the obvious parallels from the Christian Scriptures,
1 John 1010, 1 Cor. 1231.
2 Jackson, in a recent paper (Amer. Journal of Theol., April 1913,
p. 198), remarks that Haurvatat "denotes ' wholeness/ 'perfection,'
' saving grace/ and hence ' salvation ' ' — its etymological cognate,
by the way.
3 1 Tim. 616.
4 Wisdom 223. For £810x771-05 two cursives read dtSum/Tos, " ever-
lastingness."
296 EARLY ZOROASTRIANISM
because the very juxtaposition of the implicit and
the explicit may help us to make for ourselves a
profitable comparison of the two religions. We
cannot praise the older faith more highly than by
showing how it contained seed-thoughts that in the
light and warmth of Christian enthusiasm might have
blossomed into beauty for all the world to admire.
There is also another comment that will be in place
after nearly every paragraph in the present exposition.
We have seen that Judaism and Christianity have
developed a series of fundamental ideas which can be
recognised centuries before in the obscure phrases
of the Gathas. But the difference of setting is so
complete that we have not to argue against the
perversely ingenious people who write as if there
was a complete set of Sacred Books of the East in
Aramaic on the shelves of a public library in Nazareth
or Capernaum. One cannot, of course, predict what
a Jensen or a Drews may say — quibus est nihil
negatum ! But for scholars in general there will, of
course, be no thought of dependence in such a sphere
as this ; and the very fact that there may be such
deep-seated affinity in religions which at least in these
respects admittedly did not influence one another,
may be remembered as a useful caution later on.
Pursuing my general comparative method, I
proceed to point out a more recondite affinity than
those I have been noticing. I have observed already
that the Amshaspands are so markedly within the
Divine hypostasis as not to allow the sugges
tion that Zarathushtra's own thought fell short of
monotheism. There is a very real but by no means
obvious parallel in the development of Early Christian
ZARATHUSHTRA AND ISRAEL 297
theology. For my purpose it does not matter when
or how the doctrine of the Trinity emerged as an
attempt to explain the mutual relations of Divine
Personalities who are central in the New Testament :
my point would not be affected if the Trinitarian
dogma was the invention of Athanasius. Nor need
I stop to define the Catholic doctrine, which I
naturally do not suggest to be an exact or even very
close parallel to Zarathushtra's idea. Obviously the
Iranian sage would never have approved or even
understood the Athanasian Creed. For him the
doctrine of an incarnation would have associated
itself with the unlovely avatars of Aryan mythology,
and have suffered discredit from the association, just
as it would have been discredited in the eyes of
Socrates by the epiphanies of Greek deities. It is
very suggestive that the Christian doctrine of Incarna
tion sprang up on virgin soil.1 The affinity between
the Christian and the pure Zarathushtrian doctrine
lies simply in the fact that both systems realise the
necessity of recognising a differentiation within the
Godhead — that if God is " the white radiance of
eternity," there is also " a rainbow round about the
Throne," which is that same Radiance seen in another
way. There are six hues, or more, in Zarathushtra's
rainbow, only three in the Christian, but the under
lying reason is the same. It is, moreover, only
1 Perhaps I had better guard myself by observing that I am
perfectly aware of arguments that have been urged in favour of
foreign influences here. I cannot discuss them in these Lectures,
and need only say that they entirely fail to commend themselves
to my judgement, which in this matter is altogether free from bias.
How anyone could fail to see in Matt, i.-ii. the most intensely
Jewish chapters in the New Testament passes my comprehension.
298 EARLY ZOROASTRIANISM
heightened by the impossibility of equating any part
of the Hexad to a part of the Triad. It would be
possible enough to argue for a Trinity in the Gathas,
where Ahura Mazdah, Asha and Vohu Manah stand
together in very marked detachment from the remain
ing four. But the comparison helps us nothing : we
might as well illustrate the Athanasian Creed by quot
ing the triad Zeus, Ge, and Helios l from Egyptian
Greek papyri. There is a " Holy Spirit " in the
Gathas, but he is not a separate Ahura. We find
Mazdah described as the Father of Asha (Ys 443),
but the conception is too metaphorical and abstract
to suggest except verbally the Divine Fatherhood
of the New Testament. Then there is Darmesteter's
attempt to compare Vohu Manah with the Logos.
But, as Prof. Mills very justly observes,2 Asha
would have been decidedly preferable in this com
parison, if the Gathas are mainly in view ; and the
resemblance is shadowy at best. Putting aside all
attempts to force parallels which are not helpful, we
may be the more impressed by the far deeper unity
of the two systems in the way in which they were
led to look upon God.3
1 So Oxyrhynchus Papyri, vol. i. pp. 106, 107, in two documents,
dated 86 and 100 A.D. (as restored by Deissmann in ThLZ, 1898,
p. 628). The formula is said by Schiirer to recur twice in inscriptions
of the Bosporus. One may compare with this the triad of Artaxerxes
Mnemon, mentioned on the next page.
2 ZaraQustra, Philo, the Achcemenids and Israel, p. 17.
3 A very remarkable argument by a Mohammedan scholar, who
claims that the idea of differentiation within the Godhead is implicit
in the faith of Islam as well as in Christianity, is cited in Internal.
Review of Missions for January 1913, p. 115 f. See some remarks
on this in my Religions and Religion (Fernley Lecture,
p. 100 f.
ZARATHUSHTRA AND ISRAEL 299
I should mention, perhaps, that Prof. Soderblom,
in his interesting paper on " Holy Triads," com
municated to the Oxford Congress for the History of
Religions,1 cited Prof. Albrecht Weber, who made
what seems a rather strange selection of the most
important questions concerning the influence of the
Avestan religion upon the Biblical religions. It is
" the possible connexion between the Avestan triad,
God, the Doctrine, the Souls of the pious believers
(the Fravashis) . . . and the Christian Trinity . . . ;
and the Buddhist triad, Buddha, the Law, and the
Congregation, must also be taken into account."
Prof. Soderblom justly observes that "such a trinity
scarcely appears in the A vesta." He himself has
much to say of a Holy Triad found independently in
non-polytheistic founded religions, " the Revealer, his
revelation (God), and the new life of his followers,"
which stands in sharp antithesis to the triads of poly
theistic creeds : Mazdah, Anahita and Mithra on the
inscriptions of Mnemon will serve as an example.
What I said above about the " Holy Spirit "
(Spdnta Mainyu} of Mazdeism leaves me free to note
how strikingly the Gathic concept illustrates that of
the "Spirit of Yahweh" in the Old Testament.
There is the same combination of distinctness and
identity, the same stress upon spirituality. Of
course, the fact that we use the same English render
ing must not mislead us into an exaggerated notion of
the equivalence of Spdnta Mainyu and TO ayioi Trvev/ma
or its Hebrew original. The connotation of " holiness "
in the two languages is quite distinct ; and while Greek
and Hebrew get their word for " spirit " from the
1 Transactions, ii. 391.
300 EARLY ZOROASTRIANISM
idea of " breath," the Avestan starts from the verb
"think." A smaller point I may just name before I
pass from this comparison. In Ys 335 we read of
" the Dominion of Good Thought " (\8a6r9m vavhaus
mananho}. So we may have one of the Hexad depend
ing on another, instead of on Mazdah. It is perhaps
not too fanciful to compare the occasional appearance
of TO TTveu/ma 'Irjvov or XpicrTov in the New Testament as
a designation of the Third Person of the Trinity.
I must pass on from these necessarily abtruse
points of theology, in which it is easy for one who
is neither philosopher nor expert in the history of
dogma to stumble. Whether my comparison hitherto
has been just or fanciful, I am on sure ground when
I point out the general resemblance of the paths by
which the two religions reached the heights of
monotheism. To each people when polytheism still
reigned there came a great Prophet, the centre of
whose message was to bid them fix their thought
and faith on One alone. But neither Moses nor
Zarathushtra denied the existence of other beings
called divine. The Gathas know nothing of gods
who could be regarded as inferior to Mazdah but on
his side. For Zarathushtra, we should judge, the step
was already taken which late in Israel's history made
the gods of other peoples real divinities, but of devilish
nature. In the Inscriptions, however, Ahura Mazdah
is "the greatest of gods (maQista baganam}" and
these " gods (baga] " are beneficent. We may assume
safely that if Zarathushtra tried to ignore these
inferior deities he failed to carry his people with him.
The growth of monotheism, after the primary impulse
was spent, lay along the same lines in both nations.
ZARATHUSHTRA AND ISRAEL 301
The transcendence of the one national deity — Ahura
Mazdah, " the God of the Aryans," Yahweh, " the
God of Israel "-— became more and more marked with
time ; and ultimately the nation reached a real mono
theism by this road. In each case there is a possi
bility that the Founder reached it ages before. It
may be added that the lines of religious declension
were much the same. The old polytheism in each case
constantly threatened to return. Mithra and Anahita
might in theory be only yazata, angels subordinated to
the only God, just as in medieval Christianity Michael
and the Virgin were by theologians kept wholly apart
from Deity. But with the populace the distinction
was unreal, and polytheism virtually returned, as it did
throughout the history of Israel before the Captivity.
The part played by the Prophet may be compared
with suggestive results. Zarathushtra stands solitary
in the history of Parsism, while Moses has a series of
successors, some of whom were at least as great as
himself. There lies the most important part of the
ultimate difference between the destiny of the
religions. In other respects the parallel will hold.
Each Founder was credited in later days with a
complete legislative system, which in Zarathushtra's
case was the work of men wholly alien1 from his
spirit. By way of compensation, the men who mis-
1 Here I must chronicle the fact that my friend Prof. Jackson
sprinkles queries about these two words. His opinion is worth so
much more than mine that the reader should be told when I am
venturing without his company. My main contention is that the
ritual of the Vendidad was alien to Zarathushtra, who, as I under
stand him, had nothing of the ritual or the sacerdotal in his system.
But I have no doubt that without their adaptation Zarathushtra's
thought would have failed to survive.
302 EARLY ZOROASTRIANISM
represented him — unconsciously enough, we may
probably assume — elevated him to a virtually divine
rank, and supported the apotheosis with a multitude
of singularly feeble miracles. It will be admitted
that the memory of Moses was hallowed in ways
more congruous with the Prophet's true character
and message.
When we come down from the Doctrine of God
into the comparatively indifferent sphere of angel-
ology, we are entering a subject where dispute is
more feasible. But even here we may put in the fore
front some coincidences which none would claim to
be anything else. The prominence of Fire in both
religions will be one, for it is too obviously old to be
conceivably borrowed. " The Fire of Yahweh " and
" the Fire of Ahura Mazdah " are parallel phrases,
and the associations of each are very similar. Yet it
is clear that the sacredness of Fire as an emblem
came to Iran and to Israel by totally different roads.
The Zoroastrian A tar, with which we compared the
Latin atrium, the room where the house-fire burnt,
was in its origin neither sacrificial nor elemental, but
represented simply the fire of the hearth, which in
a country of intensely cold winters had never lost the
supreme importance belonging to it in the Urheimat
in Northern Europe and through the long migrations
over the Steppes. The Fire of Yahweh was in its
origin, we may suppose, the lightning : l the narratives
1 Or the volcano : I do not pretend to determine a matter which
concerns the Old Testament specialist. There is much interesting
matter on this subject in Hugo Gressmann's Eschatologie. Dr
Gressmann would trace a connexion between volcanic theophanies
and the ayah ^susta, comparing especially Enoch 526 674 ff., where we
have mountains of metal that melt. He would also (see p. 37-40)
ZARATHUSHTRA AND ISRAEL 303
of the theophanies in fire, and the familiar phrases in
which the God of Israel is described as " everlasting
burnings " or " a devouring fire," are distant survivals
of what was once quite literal and had become wholly
spiritualised. Another quasi -angelic figure in the
Gathas is the Ox-Soul, which, with the Ox-Creator,
represents the world of animal life entrusted to the
diligent husbandman. There is a likeness in the
loftier and wider conception of the " Four Living
Creatures," borrowed by the New Testament apoca-
lyptist from Ezekiel, and defined by a commentator
as representing "Creation and the Divine immanence
in Nature." Other points in angelology we will
postpone for the present, as affording at least a
plausible case for direct borrowing.
We come, then, to the Doctrine of Evil. Here
again there has naturally been strong presumption of
Persian influence on later Judaism. Returning to
that point after developing the present thesis, I will
note here some resemblances in which influence would
not be alleged. Before doing so let me quote a
sentence from Prof. De Groot's Religion of the
Chinese (p. 3) :
The oldest and holiest books of the empire teach that
the universe consists of two souls or breaths, called Yang
and Yin, the Yang representing light, warmth, productivity,
and life, also the heavens from which all these good things
emanate ; and the Yin being associated with darkness, cold,
death, and the earth.
get the later conceptions of Weltbrande, found in Jewish pseudepi-
graphic writings (and in 2 Peter), from Iranian sources. I am not
much tempted, I confess. The matter should come later, but I
mention it here as I shall not be returning to it.
304 EARLY ZOROASTRIANISM
I might proceed with the quotation for another
page, but this sentence will suffice to show that
Parsism, especially in its Magian form, has parallels
in Chinese religion comparable with anything we
could find in Judaism. Prof. De Groot does not
allude to Parsism, unless it be in rejecting with em
phasis "theories advanced by some scientists" that
China's religion proper had its origin " in Chaldsean
or Bactrian countries," and maintaining that " it has
had a spontaneous birth on China's soil" (p. 2). But
if we wrote Oromazdes for Yang and Areimanios for
Yin, we might well imagine his words to be a para
phrase of Plutarch on the religion of the Magi. We
shall have to find extraordinary closeness between
Jewish and Persian doctrine before we can argue for
historical connexion, with this Chinese parallel in mind.
A very fair closeness, however, may be observed,
if nothing so close as the Chinese. Zarathushtra's
own name for the spirit of evil, " the Lie " (Druj],
resembles the Biblical use of " lie " for an idol : cf.
Isai. 4420, Rom. I25, Rev. 2127, Jer. 10M. The parallel
comes out more vividly in the emphasis with which
both religions enthrone Truth as supremely Divine.
As we have seen (p. 135 f), once in the Gathas the
epithet " enemy " (angra} is applied to the spirit of
evil ; and the term was caught up, by the Magi,
apparently, to become the normal title of the evil
deity of later dualism. Curiously enough, the
Hebrew term " Satan " has the same meaning as
Angra, and develops in much the same way. That
angra meant " enemy " was lost in the Parsi tradition,
which renders " wicked " or " murderous " ; l but we
1 Neriosengh, hantar. I take this from Mills.
ZARATHUSHTRA AND ISRAEL 305
cannot base any argument on this, as we do not know
how long what is pretty certainly the original meaning
survived. But authorities on Hebrew religion point
out that " the Satan " is in the earlier passages
completely subordinate to Yahweh ; l and this is
held to differentiate him from Angra Mainyu,
who is set in a dualistic opposition to Ahura Maz-
dah. Now it is true that in the Gathas the
" Two Primeval Spirits " are thus opposed ; 2 and
it is obvious that no Jew could ever have allowed
the notion of an evil spirit apparently coeternal
with Yahweh, as far as the beginning is con
cerned. But later Parsism subordinates Ahri-
man as thoroughly as could be. He has, indeed,
the power of creation, and not only (like the Satan
of Job) a delegated power to hurt. But ignorance
and blindness, and the strictest limitation of his
power, with final destruction awaiting him at a set
time, subordinate him sufficiently ; and if some
of these traits are developed only in the Magian
process of antithesis, we must remember that in no
other form would Persian ideas reach the Jews. We
should, however, go on to note that the Bundahish
makes the time -limit originate in an arrangement
between Ormazd and Ahriman, in which the latter
overreached himself through possessing only " back
ward knowledge." This transaction (if the Bundahish
is not depending here on purely Sassanian notions) is
as alien as it well could be from the whole spirit of
1 See G. B. Gray, Enc. Bibl., 4297 ; Stade, Gesch., ii. 243.
2 See Ys 303 and notes, also p. 1 32 f. In Ys 452 we have the
sharp antithesis brought out : this is the one place where the term
angra occurs in the Gathas.
20
306 EARLY ZOROASTRIANISM
the Yahweh religion.1 An actual genetic relation
between Parsism and the growth of the Satan idea in
Judaism seems to be thus excluded : how far a
connexion may have existed we will inquire later.
Meanwhile we may note Prof. Soderblom's remark2 ;
that Angra is not enough to explain the Satan, for he
does not go beyond his own domain in the corporeal
world : here we must not, however, forget that he
is emphatically the spirit of lies, which makes him
obviously a Tempter. Soderblom refers to Luke 46,
John 1231, 2 Cor. 44, 1 John 519 as essentially strange
to Mazdeism. That religion certainly could not con
ceive of Ahriman as " prince of this world," which
is the scene of the great strife, and of victories for
Ahura marked by few defeats. The difference of
conception is thus very deep-seated, even though it is
possible to describe the affinity in words that go far.
Thus Prof. Jackson sums it up3 by saying that
Ahriman resembles Satan in being
alike opponent of God, tempter of the Saviour, foe of
mankind, author of lies, a traitor and deceiver, an arch
fiend in command of hosts of demons.
To this we may add that the host over which the
evil spirit presides was recruited in the same way in
Iran and in Israel. The Daevas, as we have seen,
1 To a very limited extent, perhaps, we ought to allow that the
Prologue of Job shows us the Satan parleying with Yahweh, and
being ultimately overreached by his own proposals. But in the
Pahlavi theology God makes proposals to the Devil and so ensnares
him, which goes a long way beyond the challenge of Yahweh in
Job. And in Job the Satan is not yet the foe of God : they are
not two antagonistic world-powers. It is here that the essential
contrast lies.
2 Reviewing Stave, in RHR, xl. 266 ff. 3 Grundriss, ii. 652.
ZARATHUSHTRA AND ISRAEL 307
were the gods of the pre- Reformation age ; and so
were the Baalim in Palestine. Milton's greatest
joetry has made the later Jewish doctrine vivid for
us, peopling hell with the gods of other nations.
Akin to this is the doctrine of the fall of the angels.
The Daevas " chose " the wrong side, we read in the
Sathas ( Ys 306), which suggests distinctly that they
' kept not their first estate." Naturally the basis of
:his statement is simply the fact that the majority
>f the Iranian people to whom Zarathushtra preached
•efused the truth he offered and " chose the Lie."
The Jewish doctrine originated very differently, but
he result is the same ; and in both religions it is
:qually inconspicuous. Far more important is the
loctrine of the fall of man. I have discussed this
iilly in Lecture IV. If my interpretation of an
•bscure text is right, we could say that in both
eligions the primeval parent sinned by giving for-
lidden food which should bring immortality, and
hat the sin was committed through the deceit of a
emon power. In both again we have the spirit of
vil materialised as a serpent — we may pass over the
bsence of Azi Dahaka from the Fall story, which is
f course but a fragment. And in both the con-
squence of the Fall is the loss of the Divine " Glory."
Jut in this way, the resemblance is so striking that
re should assume dependence to be inevitable. But
lark the differences, which will serve as an illustra-
i on of the too much neglected fact that by judicious
election one can make widely varying material
ppear to be the same.1 In the A vesta, it is a king
rho gives forbidden food to his subjects ; in Genesis.
1 See on this my Religions and Religion, p. 26.
308 EARLY ZOROASTRIANISM
a woman who gives it to her husband. In the former
the food is beef, in the latter the fruit of a tree.
Moreover, Yima had lost his pride of place long before
the Avestan story took its form : he was only in the
fifth generation of mankind — Mahalalel in Genesis
instead of Adam. He has a brother, who treats him
ultimately as Cain treated Abel, and there are men
enough in the world to supply him with a kingdom.
His story, indeed, has features which recall later
narratives in Semitic saga, for his Var has points in
common with Noah's ark — to say nothing of its
resemblances to the apocalyptic imagery of the New
Jerusalem. Since the Hebrew stories with their
Babylonian parallels are far too old to be borrowed
from Iranian sources in any period that lies within
centuries of the dawn of Iranian history, any borrow
ing hypothesis here must work the other way.
Yima emerges accordingly as a combination of ele
ments taken from Adam, Eve, their son Abel, their
great-great-great-grandson, and lastly Noah. I had
almost forgotten to clinch this demonstration by,
the decisive fact that Gaya, the name of the new
Iranian first man, means "life," and "Eve" was
understood to mean the same. Many a less weighty
case than this has been accepted as a verdict ol
science ere nowr !
From first things let us pass to the last, and shew
how Zarathushtra moved in parallel lines with Israeli
prophets in his visions of the End. The learned ant
ingenious work of Boklen1 is dedicated entirely t(
this subject ; and Stave's Einftuss des Parsismus au}
1 Die Verrvandtschaft der judisch-christlichen mit der parsische
Eschatologie (Gottingen, 1902).
ZARATHUSHTRA AND ISRAEL 309
das Judentum1 devotes much space to it, as does
Soderblom's great work, La Vie Future d'apres le
Mazdeisme.2 How far we may go in recognising
Zarathushtra as a real influence among those which
ultimately shaped Jewish and Christian eschatology
we will inquire later. For the present let us again
note merely the similarities and the differences of the
two systems, taking first the future of the world and
then that of the individual.
Among striking but certainly fortuitous coincidences
the most notable concern the figure of the " Future
Deliverer." We have seen that saosyant in the Gathas
is the term which Zarathushtra uses of himself and
his immediate followers. He believes that it will be
his own work to inaugurate a new era, and he pictures
a fiery purging of the world wherein all evil will be
destroyed. Moreover, he distinctly implies that " this
generation shall not pass away till all these things
have happened." The Prophet died, and "all things
continue as they were from the beginning of the
creation." For us, as in the case of one yet greater
than Zarathushtra, the lesson is that to know the
when of future certainties, discerned by prophetic
nsight, is for some reason wholly incompatible with
"he conditions of a real humanity.3 The religion
1 Haarlem, 1898. 2 Paris, 1901.
3 To discuss the application of this principle to the Gospels,
mder the guidance of Mark 1 332, is of course impossible here ; nor
:an I even indicate my own view without trespassing out of my
>resent subject, difficult though it is even to institute a comparison
vithout stating my standpoint in this much-discussed question.
To show that I have not ignored the problem, 1 may just refer
o a paper entitled " Maranatha " in the Free Church Year-book
or IQll, and to Religions and Religion, p. 141.
310 EARLY ZOROASTRIANISM
adapted itself, as Christianity had to do, to the post
ponement of the great hope. Saoshyant became a
figure of the distant future linked with Zarathushtra
by a miraculous birth.1 The too dogmatic precision
of Magian thought ultimately fixed a date for the
coming of Saoshyant. According to the Bundahish,
as worked out by E. W. West (SEE, xlvii. p. xxxi),
his birth will take place in 2341 A.D., his two fore
runners dating respectively one and two thousand
years before this : the actual Renovation is fixed for
2398 A.D., when Saoshyant reaches the age of fifty-
seven. Parsi prediction, wiser than that which even
in our own time gains thousands of credulous ad
herents in Christendom, left a good margin of time
before its assertions could be put to the test of
experience. Qui vivra verra !
As we saw above, Zarathushtra himself concentrates
mainly on the individual's future destiny, and the
reaction of that destiny on present conduct. That
men will be judged at last for all their thoughts,
words, and deeds, and that their own Self will
determine a future destiny of weal or woe, is the sum
of his teaching, and it is the sum of Christian teach-
1 It is not superfluous to remark that this fact has been pressed
into comparison with Isai. 7U and the story of Matt. 1, and that by
Dr P. Horn, a first-rank authority on Iranian subjects. It seems
necessary, therefore, to relate the manner of Saoshyant's birth from
the seed of Zarathushtra, preserved by 99,999 Fravashis in the
waters of Lake Kasaoya, in which at last three maidens successively
will be impregnated when bathing, and bring forth several!)
Saoshyant and his two predecessors, U^syat • arata and U^syat • namah.
See SEE, xxiii. 195 n.2 I express no opinion here as to the
Matthew story ; but surely, in the name of science and sense,
we might be spared the trouble of discussing such " parallels " aj
these !
ZARATHUSHTRA AND ISRAEL 311
ing also. He is equally in accord when he promises
the righteous a spiritual Paradise, endless in duration,
vocal with songs of praise, and bright with the
Presence of God and the Spirits that surround the
Throne. Even the imagery of celestial food is
common to both systems, while the difference between
" spring butter " and " the fruit of the vine " is
sufficient to prove the emblems wholly independent.
We have seen that Zarathushtra associated Judge
ment with the old mythological idea of the Bridge
over which the soul must pass to heaven, but added to
it the significant figure of Cinvant, " the Separater " :
here we are at once reminded of Matt. 2532 (and
Joel 3U ?). There was one contingency for which
Zarathushtra made provision, the thought of which
never came into Old or New Testament. His criterion
for the " separation " at the Bridge must have been
the ancient balancing of merits and offences, the soul
going to heaven or hell according as the one or the
other predominated. It was inevitable therefore that
the case of equal or nearly equal balance should come
into consideration. The Christian system went
deeper. Every man must be either wheat or tare,
either fig or thistle, and a mixed crop of figs and
thistledown is unthinkable. Now of course this
seems flatly to contradict the facts of life. We are
mixed, very mixed ; and Zarathushtra undeniably
faced a notorious reality, whatever we may think of
his solution of it. The Christian answer would be
that diagnosis is so impossible to human faculties
that we cannot even imagine an absolutely just award
upon any one human record : if we are theists we
must assume that an infinitely higher Intelligence
312 EARLY ZOROASTRIANISM
will solve the problem which is too hard for us even
to set down. Our more practical problem is to live,
and to bring life to others.
And what of Retribution, for those who definitely
" chose the Worst Thought " ? For the Gathas there
seems to be but one answer.1 Penal suffering without
end — ill food and crying of "Woe!" — nothing less
is the reiterated threat of the Prophet to those who
defy his gospel. The Molten Metal, which accom
plishes the " separation " (vldaiti) of mankind at the
General Judgement, would naturally be supposed to
annihilate either the whole being of the sinner or the
evil that is in him. The annihilationist and the
universalist theories may emerge in later Parsism,
but neither seems to have occurred to Zarathushtra.
And of course — explain it how we may — penal suffer
ing without visible end is the figure which in the
New Testament sets forth the awful reality and
heinousness of sin. Independent witnesses here,
most certainly — for the resemblances vanish when we
come to detail, — the prophet minds which searched
most deeply the realities of life agreed that their
consequences must last beyond any limit that our
eyes can see.
One point may be mentioned from later Parsism as a
1 I must correct what I said in ERPP, 70, as too strong for the
evidence. Prof. Jackson sends me a note here which I am glad to
quote : — " My own view has long been that Z. preached eternal
(yavaeca yavaetataeca) punishment for the sinners, as implied so
often in the Avesta and elsewhere ; yet we have in Z. the same
problem as with our own Christian 'everlasting.' The Pahlavi
interpretation always renders the phrase, so far as I can remember,
by ' till the future body ' (tan-i-pasln), or ' until the Resurrection '
(rist-akhez)"
ZARATHUSHTRA AND ISRAEL 313
good illustration of fortuitous parallel. Boklen (p. 58 f. )
quotes from the Sad Dar1 a statement that a soul which
on the Fourth Night proved to be deficient in good
works might have the necessary amount made up by
Mithra and Rashnu out of the works of supereroga
tion accumulated by men of the good religion.2 In
later Judaism and medieval Christianity this doctrine
makes its appearance, and as far as date goes the
Parsi writer might be a borrower. But it comes
very naturally out of the idea of weighing merits,
which is fundamental in Persian thought. The Sad
Da?~ theologian insists upon that doctrine on the very
next page, urging that, if the sin outweighs the merit
by the estimation of a hair, that person arrives in
hell. He does not seem to remember the other
statement, which would require us to believe that
the treasury of supererogatory good works was empty.
The oversight is due simply to the fact that the
writer has a different object. When he tells of the
works of supererogation, he is insisting that men must
have no " hesitation and doubt " as to the superiority
of the Religion to all other faiths, with its store of
superfluous merits for the steadfast believer to draw
on. His moral in the next chapter is that " even if
a sin is trifling it is not desirable to commit it." If
this conception should after all be old, there is no
plausible reason for supposing that the Rabbis knew
of it, and as little for the converse : we have only
independent deductions from rather similar premisses.
1 SEE, xxiv. 258 : on its date see West's introduction, p. xxxvii.
2 "This is to be associated," Prof. Jackson writes, "with the
prayers for the soul as still made among the Parsis after the death
of one beloved."
314 EARLY ZOROASTRIANISM
The weighing of actions is a much older example
of independent coincidence. Prof. Jackson l cites a
passage from the Catapatha Brahmana to show that
this is "an Indian as well as an Iranian idea." This need
not mean that we assign it to Aryan antiquity, though
it seems to be suggested in the Gathas and is there
fore very old in Iran. But some of the Old Testament
parallels cited by Boklen are sheltered from suspicion
of Zoroastrian influence by their very date : this must
at least be true of Job 316, Prov. 162, 212, 2412. In
1 Sam. 23 we have the same word applied to the
weighing of actions, in a much older passage. But
the Hebrew word seems nearer to measuring than
weighing.2 It is in any case a casual figure which
could occur to any writer without help from a foreign
literature. The really noteworthy resemblances come
much later. Boklen cites the Testament of Abraham,
which Dr M. R. James assigns to the second
century A.D.S Here we have an angel with scales,
and the case of a soul whose sins and merits balance
exactly, the total of each having been entered in a
book. This would suit a Parsi writing very well
indeed, but even here we ought to be able to support
the parallel with other suggestions of borrowing
before we can be sure of a real connexion.
Before I pass to the formal discussion of the
problem of historical dependence, I may collect a few
examples of isolated thoughts which resemble one
1 Actes du X. Congres internal, des OrientaUstes (Geneva, 1894-),
ii. 65 ff.
2 See Driver's note on 1 Sam., I.e., and the Oxford Hebrew Lexicon,
p. 1067.
3 Texts and Studies, n. ii. 29 : the passage is on p. 90 f. — see also
p. 70.
ZARATHUSHTRA AND ISRAEL 315
another. I take the Parsi parallel from Pahlavi
books, the date of which of course makes borrow
ing from Christian Scriptures abundantly possible.
Nevertheless, I greatly doubt whether this has really
taken place : accidental coincidence seems to me far
more likely. The Golden Rule in its negative form
stands in a position by itself. I have put it into my
conjectural restoration of the story underlying Tobit
(p. 336), because it is found in Parsi writing and may
be old : its appearance in Tobit may therefore be due
to the very special conditions of that book. In the
Bundahish (SEE, v.) we read several sentences to
which Biblical parallels occur. Thus (p. 114) the
darkness of hell is "fit to grasp with the hand " :
cf. Exod. 1021. Of the future life it is said (p. 126 f.) :
They give every one his wife, and show him his children
with his wife ; so they act as now in the world, but there is
no begetting of children.1
There is a certain resemblance to Luke 2035 f. A
striking passage on p. 124 tells us that a righteous
man who did not warn his wicked friend would suffer
shame in the assembly of judgement : West quotes
a parallel from Arda-Viraf, where it is a husband who
neglected to teach his wife. We may compare
Ezek. 331-9.2 A distant echo of Matt. 2540 may be
found in the Dinkart (SEE, xxxvii. 196), where we
read:
1 On this see Soderblom, La Vie Future, 269.
2 I cannot see that there is any real resemblance between
2 Cor. 53 and Bd 30-s (SEE, v. 1 27) : it is at most a similarity of
phrase. It would be more to the point to illustrate Paul here by
the Robe in the " Hymn of the Soul," noting that Bardaisan had
Parsi affinities.
316 EARLY ZOROASTRIANISM
Whoever gives anything to the disciples of Zaratust,
his reward and recompense are just as though the thing
had been given by him to Zaratust.
From the same book (p. 266) we may quote for its
resemblance to many Biblical passages,
Let no one practise ill-perpetrated deeds, even though
in a wilderness when far from publicity, nor in distress,
O Spitaman ! because Auharmazd, the observer of every
thing, is aware of them.
In the Bahman Yast (SBE, v. 197) we have something
like the story of Dives and Lazarus :
I have seen a celebrity with much wealth, whose soul,
infamous in the body, was hungry and jaundiced and in
hell, and he did not seem to me exalted ; and I saw a
beggar with no wealth and helpless, and his soul was thriv
ing in paradise, and he seemed to me exalted.
And in the same book (p. 203) there is a closer
parallel with Micah 76 (Matt. 1035 f.) :
And at that time, O Zaratust the Spitaman ! all men
will become deceivers, great friends will become of different
parties, and respect, affection, hope, and regard for the
soul will depart from the world ; the affection of the father
will depart from the son ; and that of the brother from his
brother ; the son-in-law will become a beggar from his
father-in-law, and the mother will be parted and estranged
from the daughter.
It will be allowed that these parallels have not
much of a moral either way, but they are perhaps
sufficiently interesting to warrant quoting. There
are doubtless others to be found for the trouble of
searching : we must turn to more important matters.
I think I may claim to have presented a sufficient
amount of manifestly fortuitous coincidence to justify
ZARATHUSHTRA AND ISRAEL 317
an attitude of great caution when dependence is
alleged. The need of caution is the more obvious to
us when we notice how far-reaching are the theories
which have been built on the assumption of this
dependence. It is perhaps as well to remember that
these theories do not come from Iranian experts, but
from scholars whose fame was achieved in other fields.
Were we to count only the Iranists, we should even
doubt whether the Parsi did not borrow from the
Jew, for that was the view of Darmesteter ! And it
must be allowed that, however high is the authority
of the protagonists in this controversy, they have
nearly all come to the problem from another side,
compelled to take much at second hand when dealing
with Iranian texts. The real Avestan experts are
very cautious indeed. From yet another point of
view we learn the same lesson. Nothing impresses
us more vividly, in prolonged reading of modern
reUgionsgeschichtlich research, than the tenuity of
the resemblances upon which historical connexion is
often built up. Boklen's parallels are to a very large
extent a conspicuous example in our particular field,
though they are vitiated still more seriously by
indifference to the date of his Parsi authorities, and
to the existence— often naively admitted— of equally
impressive parallels from other sources. The very
thought of fortuitous coincidence seems hardly to
enter the minds of many most learned and acute
investigators.1 The cautions of Prof. Clemen, in his
1 I cannot resist quoting one extraordinary example touching
the other side of the Aryan field. Dr Hugo Gressmann, in his
most able and suggestive book on the origin of Jewish eschatology
(p. 305), finds traces of my thus in the statement (Isai. 4 13) that
318 EARLY ZOROASTRIANISM
introduction to Primitive Christianity and its Non-
Jewish Sources, are very sane and very much needed,
as is best shown by the multitude of comparisons
alleged by first-rate scholars which he rejects. But
even among those which he accepts, in a thoroughly
tentative way, there are certainly some that are very
doubtful. The new method needs much more testing
before it will give us assured results.
Before we can begin to examine alleged parallels
between Judaism and Parsism, we must obviously
ask when and how contacts were made. That the
Northern Israelites were deported partly to Media
clearly cannot help us : later Judaism owed nothing
to the Ten Tribes, whose religious apostasy caused
them to vanish out of the history of Israel. What
of the Jews in the Babylonian Exile ? This question
concerns the extent to which they had any real
Zoroastrianism around them. During the " Persian
period," from the reign of Darius down to the fall
of the Achsemenian house, the Jews in Palestine
were subject to Zoroastrian kings, as we see else
where. The period that follows is very dark. The
Arsacide dynasty probably helped Greek influence
in Judsea ; and our knowledge of the conditions is so
limited that we can neither form conclusions of our
own nor reject on positive evidence any conjectures
that ingenious speculation may attempt. What hap-
Cyrus " trod not the path with his feet " — so he translates, with a
reference to Dan. 85. It is to be regarded as a trait of divinity,
established as such by the passage in the Tale of Nala, familiar to
every beginner in Sanskrit, where the four gods at Damayanti's
prayer distinguish themselves from their human rival by five tests
of which this is one. Possibly Gressmann only means it for illus
tration.
ZARATHUSHTRA AND ISRAEL 319
pened during the Sassanian age does not concern us.
I should, however, remind those who read detailed
comparisons in the work of Bousset or Boklen that
the antiquity of material to be found in the Pahlavi
books is subject to the greatest uncertainty. We
may be dealing with faithfully produced translations
of old Avestan texts now lost, or with doctrines of
medieval post-Sassanian Parsism. When we add to
this the problems of date presented by the material
collected in the Talmud, it is clear that the question
of interlacing dependence is likely to be often
insoluble. Happily, I am able to pass it by, and go
back to Babylon as the place of contact, according to
Bousset, the most important champion of the theory
of Iranian influence on Judaism. It may be well to
quote his summary (Judentum, p. 548) :
The place where Parsism and Judaism came in contact
was Babylon and the Babylonian plain. In Babylon, as
we have said, was the centre of Jewish religion after the
Exile. And there are many indications that on the other
side Iranian religion had overflowed its ancient bounds and
pushed its way far into the west, and in any case had
attained the predominance in the old Babylonian mother-
country. When Alexander the Great made his expedition
to Babylon, there met him in the front rank the " Magi "
or Persian priests, and in the second the Chaldaeans, the
priests of the Babylonian religion.1 In Greek tradition
1 Bousset quotes Quintus Curtius, who gives us the order of the
procession which met Alexander when he entered Babylon after
Arbela. After the captain of the citadel and the presents he
jrought came the Magi : — Magi deinde suo more carmen canentes,
lost hos Chaldaei Babylom'orumque non vates modo, sed etiam
irtifices cum fidibus sui generis ibant, laudes hi regum canere soliti,
-haldaei siderum motus et statas vices temporum ostendere. So
320 EARLY ZOROASTRIANISM
Zarathushtra (Zoroaster, Zaratus, etc.) often figures as an
Assyrian or a Babylonian. This means that Greek scholars
travelling in the East found the Zarathushtrian religion
predominant in the Babylonian plain. In Jewish-Christian
tradition the legendary ruler of Babylon, Nimrod, was
identified with Zoroaster. Iranian religion pushed yet
further westwards during the period with which we are
concerned, in the form of Mithraism, which was very closely
related and sprang from the same roots. Antiochus of
Commagene, in the first half of the first century B.C., was
a Mithraist, as we learn with certainty from his famous
epitaph. The religion of the pirates conquered by Pompey.
who came mostly from Cilicia and Cyprus, must also have
been Mithraism. Contacts between Judaism and Iraniar
religion were abundant during the last centuries B.C. It
may further be noted that the relations of Judaism to tht
Persian empire were from the first very friendly. To the
Persians Judaism largely owed its restoration. And in tht
following centuries it appears to have remained altogethe:
unmolested within that empire, and with complete freedon
of development.
again in in. 39> 10, Darius sets out for Issus with Magi who com'
second after the sacred fire, followed by 365 youths " punicei
amiculis velati, diebus totius anni pares numero." My colleagu
Prof. Tait notes for me the limitations of Curtius, who depende
too much on the rhetorical writers of the century after Alexander
unless supported by Arrian, who had narratives written by Alex
ander's generals, his facts are usually viewed with some distrus
Here one may say there is nothing improbable, though we cannc
prove that the description represents conditions older than th
age of the historian. I may observe that the detail about th
365 youths is simply Mithraic : cf. Jerome, In Amos, v. 9-10 (a,
Cumont, Textes, ii. 19), where it is said that Basilides made 'A/3/>d£<
supreme god, meaning thereby the course of the year, "que
ethnici sub eodem nomine aliarum litterarum vocant M.eiOpa\>
(Mei'0/xxs and 'A/2pa£as alike have letters whose numerical vah
totals 365.) Prof. Jackson holds that Curtius has " much that
truly Persian," and would not rule out the 365 youths as standir
for the solar year.
ZARATHUSHTRA AND ISRAEL 321
The page which follows this has been quoted already
p. 288 f.). The importance of Prof. Bousset's views
m the subject is so great that I make no apology
or completing my transcript of his summary. He
jroceeds in conclusion (p. 550) :
One point, however, must be emphasised very specially
here. Judaism came in contact with Persian religion, as
we have already explained, primarily in Babylon. We
shall have to conclude, therefore, that the Jews learnt to
know this religion not in its purity but when strongly
tainted with Babylonian elements. This mixture of
Babylonian and Persian religion must in general be regarded
among the most important facts of the history of religious
syncretism during the last centuries B.C. It must also have
been highly significant for the development of Judaism.
We must also conclude that Babylonian religion in many
respects influenced that of the Jews through the medium
of Parsism, even where a direct contact is not admissible.
The origin of many ideas which were influential in Judaism
cannot accordingly be defined with certainty ; and we must
be content to speak ultimately in general terms of " foreign
Oriental elements."
The admission of Prof. Bousset that Parsi influence
n Judaism must be restricted to the period of
^ncretism and decadence in Parsism has very great
gnificance for our problem. Practically it means
lat Zarathushtra himself is to be struck out of the
st of the prophets who contributed to the develop-
icnt of Israel's religion. All the indications gathered
uring the course of these Lectures have converged
pon a proof that Zarathushtra influenced only a
nail circle in the West during the period to which I
in limiting my inquiry. What was known of his
caching reached the people living in Babylonia and
21
322 EARLY ZOROASTRIANISM
Media only as the Magi represented it ; and the
mirror they held was indifferently polished. It will
be an advantage if at this point we stop to ask what
were the main characteristics of Parsism as it would
be understood by Jews living in Babylonia and Media
during the last four centuries before Christ. It had
lost the very features which bring the Gathas nearest
to the spirit of Israel's prophets. Magian dualism and
ritualism were firmly established. The Amshaspands,
always an esoteric conception, had not begun to take
their place beside the Yazatas of popular worship.1
The Magi had popularised the aristocratic divinity
Ahura Mazdah, and set by his side the foreign
Anahita and the Aryan but now syncretised Mithra.
A host of angels and an antithetic host of demons
occupied a prominent place in the creed. Religious
duties included the slaying of (theoretically) noxious
animals, the performance of tedious ceremonial such
as we find in large measure in the Vendidad, and the
pronouncing of sacred formulae as the most powerful
of spells. With the ascendancy of the Magi came
the commendation of next-of-kin marriages, with '
which the religion was necessarily credited, although
these alien priests failed in their long struggle to get
them established as orthodox. And the idea of im
mortality must have declined very much from it*
strongly ethical character. So far as the Magi tool-
it up at all, it was only as a part of their mechanical!}
balanced reconstruction : death must disappear in th>
new world just as mountains and shadows am
dialects and other unsymmetrical things. As fo
Zarathushtra, the Magi claimed him as one of them
1 Except in name : see p. 100 f.
ZARATHUSHTRA AND ISRAEL 323
elves,1 a great figure of mythical attributes, a master
>f magic and esoteric lore. This picture, drawn from
he evidence supplied primarily by the classical
vriters,2 may be used when we ask how much the
lews are likely to have taken from Parsism. If the
^arsism they knew was after this model, certainly
here was not much by which they could enrich their
>wn religious treasury.
The Talmud states that the Jews "brought the
tames of the angels from Babylon," which tallies
vith the obvious contrast between the pre-exilic
ngelology and the detailed and ordered hierarchies
if later Judaism. This elaborated doctrine of angels
,nd spirits was an unmistakably new thing, as is
hown by the refusal of the conservative Sadducees
o accept it.3 I see no a priori reason for denying
he possibility that Persian (that is, Magian) influence
astered the growth of this quasi-animistic angelology.
t was never in the main stream of Jewish theology,
'aul's attitude towards it is very suggestive. Meet-
ig something essentially of the same kind at Colossas,
e took no trouble to endorse or deny its truth,
•peculation about angels was for him purely idle, and
/orship of angels debased superstition : the only
1 Rightly, as Prof. Jackson still thinks. On this subject see my
;marks above, p. 197 f.
2 "But I believe it to be fairly true, if you compare the
luhammadan writers of later times/' writes Prof. Jackson. Does
ot their date alone make testimony on such matters almost value-
•ss ? But I need not repeat with how much diffidence I venture
view of Zarathushtra and the Magi which differs seriously from
lat of such an authority as my friend. I have stated my reasons
sewhere, and must leave my theories to sink or swim.
3 Acts 238.
324 EARLY ZOROASTRIANISM
thing that mattered was our direct relations with a
Being infinitely high above all angelic hosts. If we
are concerned with the question whether the later
Judaism developed its own new world of spirits, or
derived it wholly or partially from an external source,
it seems enough to say that there was a system not
unlike their own in the environment of the Jews of
the post-exilic period ; and that, if the specialists in
Old Testament theology find the later developments
inexplicable by native growth, there is a possible vera
causa in Magianism. I do not presume to decide the
question, and I confess it seems to me to have
singularly little importance.
One kind of " angel " who plays a small but not
trifling part in Jewish angelology is very much like
the Fravashi or " double," which formed the subject
of Lecture VIII. Is there dependence here? Th(
link would be easy to make, for, as we have seen, the
Fravashi concept on both its sides is no part of Zara
thushtra's system, but belongs partly to the ancestor
worship of primitive Aryan religion, and partly to ;
belief in a kind of External Soul, which may belong
to Iranian or to Magian doctrine. This had its hom<
in the countries which Jews knew well during th<
Exile. The conception accounts primarily fo
Matt. 1810 and Acts 1215. The "angel" of the litti
child, who has not learned to sin, stands in the ver
presence of God. Jesus then gives emphatic endorse
ment to an idea the history of which may have starte
far away. And the company in Mary's house ar
ready to assume that the "double" of the Apostl
for whom they had met to pray was standing outsid
the door. These two passages seem to be explicabl
ZARATHUSHTRA AND ISRAEL 325
by the presence of a belief in angels very much like
the Fravashis on the side which was independent of
ancestor-worship. The same may be said of the
;' princes " of the nations in Daniel and the Talmud,
and the "angels of the Churches" in Rev. 2-3.
These Fravashis of communities answer very well to
Avestan conceptions. Inasmuch as there seems to
be nothing in Israel's native angelology to prompt
such a development, it is not unreasonable to suspect
a real foreign influence here.1
Much more serious is the question whether foreign
nfluence affected Jewish demonology. Here I put
DII one side the popular belief by which demons took
n relation to disease very much the position that
nicrobes take for us.2 There is no reason for recognis-
ng Persian influence of any kind here, though there
ire some similarities in Persian as in other religious
;ystems. What concerns me more is the possibility
.hat the Magian Ahriman explains the Jewish Satan.
it is fairly pointed out that the idea of attributing
;vil, moral as well as physical, to the agency of a
pirit antagonistic to God is late in Jewish thought.
)ne thinks at once of the Chronicler's assigning to a
emptation of Satan what the earlier writer attributed
o Yahweh.3 Now if we content ourselves with saying
hat in post-exilic times the Jews knew of a (Magian)
heory whereby evil came from a power hostile to God,
1 For a discussion of Biblical passages involved, see my paper
It is his Angel" in Journal of Theological Studies, 1902, p. 514 ff. :
Iso above, p. 274.
2 Prof. Jackson remarks that a Zoroastrian priest said the same
) him years ago.
3 2 Sam. 241, 1 Chron. 2 11.
326 EARLY ZOROASTRIANISM
we may account for the phenomena by assuming that
it fructified in their minds and helped their thinkers
to their solution of the great problem. But the de
velopment of the Hebrew Satan is perfectly clear, and
wholly different from that of the Magian Ahriman. I
have already referred to these differences, and will only
now express the belief that a hint was given and used,
but used in a wholly original and characteristic way.
A more hopeful field for the discovery of genuine
Persian influence lies in Apocalyptic. We have seen
that Zarathushtra was really the earliest apocalyptic
thinker ; and (what is more important for our pur
pose) he was mostly known to after ages in this
character. Now almost the only resemblances that
powerfully strike us, by their number and their exact
ness alike, are found in the imagery of Apocalyptic :
not the substance, or the religious ideas that the
literature conveys, but the machinery and the formula
show sometimes a likeness which we cannot easily
regard as accidental, the cumulative effect of man)
coincidences being considered. Several of then
affect the Johannine Apocalypse. There is the
final unchaining of Azi Dahaka, the Old Serpent
which prepares for his final destruction, and th(
detail that he swallows the third part of men anc
beasts : l cf. Rev. 202> 7-10, 8M2, 915. Then there is th(
falling of the great star Gocihar upon the earth
which strongly suggests Rev. 810. It may be said
of course, that these are only from the Bunda
hish, and that there are possibilities of lateness
But, as Prof. Jackson notes, the general antiquity o
1 Soderblom, La Fie' Future, p. 258 f. Clemen, Primitive Christianity
p. 137 (E.T.).
ZARATHUSHTRA AND ISRAEL 327
the Bundahish, as based on the Damdat Nask, and
confirmed in important respects by Plutarch, justifies
us in depending on it : we remember also how
independent astronomical tests have assigned it an
epoch as early as 40 A.D.1 An Avestan guarantee is
available for the parallel between Yima's Var and the
Jerusalem of Rev. 21. 2 More important is the
mention in Rev. I4 of " the seven Spirits which are
before [God's] throne." This answers closely to the
form of the Amshaspand doctrine in which the
number seven is made up without including Ahura
Mazdah : and it is significant that the same form
appears in Tobit, which we find to be based largely
on Magian folk -story. Extra- canonical works like
Enoch supply a larger fund of parallels. A quotation
from Clemen's summary will put in short compass
the points in which an acute outside observer of
Parsism thinks the imagery of Jewish- Christian
apocalyptic traceable to this outside source : 3
The idea of the Son of Man comes ultimately from
Parsism,4 and the speculation in this system regarding the
Primal Man 5 probably lurks behind such passages as 1 Cor.
1545 ff. and Phil. 26 f. But, more important than this, the
expectation of a future triumph over the devil,6 of a
1 See above, p. 26 f.
2 Seep. 308, and ERPP, 156.
2 Primitive Christianity, 368 (E.T.).
4 P. 154-6. None of the evidence is early, and at the most can
only affect externals.
5 Ib. The extent to which Yima and Adam approximate is
indicated above.
6 P. 160. This point, as far as imagery goes, was admitted above.
There is not the slightest reason to assert a historical connexion
between the two religions in their optimist outlook as a whole :
cf. p. 155 f. above.
S28 EARLY ZOROASTRIANISM
universal conflagration, of a new heaven and a new earth,
as well as of the destiny of the blessed, agrees so fully with
Mazdeism even in details, that here again the influence of
this system must be admitted.1 And so, too, the Mazdean
belief, that the soul traverses a series of heavens,2 has
probably influenced 2 Cor. 122 ff., perhaps also Heb. 4W,
1 Tim. 316, and particularly Jude 9 — just as the Mazdean
comparison of the resurrection body with a new heavenly
garment has influenced the corresponding passages in Paul's
Epistles (2 Cor. 51 if.) and the Apocalypse.3
I might add to these the very ingenious but hardly
convincing comparison of Rev. I13 with the " high-
girt" Vayu of Yt 1554 (and Anahita in Yt 564) by
Dr James Moffatt (Expositors Greek Testament,
in /oc.).4 How far we may accept Prof. Clemen's
comparisons will appear from the notes below.
I only remark further that the atmosphere of
Jewish and Parsi apocalyptic is sufficiently alike
to make us ready to believe in a real connexion.
Just as the Jews picked up and adapted an unmistak
ably Iranian story like Tobit, they may very well
have used the figures and imagery of Magianism for
their national vision-literature. It is far from easy
to prove conclusively that they really did so, but
1 The final conflagration differs in the most important feature of
its imagery — where is the molten metal in Judaism, except (in
significantly enough) in Enoch ?
2 P. 171 f., depending mainly on Bousset. The three stages of
the ascent to Garonmdna in the Hadhokht Nask (Yt 2215) are the
best evidence of this idea in Parsism. I should not object to it.
And yet, was not a Jew bound to be influenced by his own language,
in which "heaven " is plural ? Must we go further afield ?
3 P. 174. But the one Avestan passage quoted (Ys 552) only says
that the Gathas are like food and clothing ! The Bundahish
passage is equally distant from the point.
4 Clemen rejects this (p. 154).
ZARATHUSHTRA AND ISRAEL 329
it remains on the whole probable. The debt, if
acknowledged, is small enough.
The greatest innovation of post-exilic Judaism was,
of course, the doctrine of Immortality. Here again
the stimulus of Parsism has been freely assumed.
But if my thesis is right, the immortality doctrine
of Magians in contact with Israel was very different
from Zarathushtra's teaching. The bare fact that
the Persians believed death would at last be abolished
was not a very powerful encouragement to Jewish
* hinkers in their great venture ; though I would
not deny that it may have contributed something.
The real lesson lies much deeper, and with it we
may close, making no attempt to pursue paral
lels which only become numerous or detailed in a
period outside our limits. Zarathushtra's doctrine of
Immortality rested on a pure and passionate belief
in the justice of God. Successors endowed with his
spirit might have developed a serious theology recog
nising adequately the fact of sin and the need of
deliverance. But the successors never came. Zara-
thushtra is a lonely figure, and the mere fact that
Israel has a " goodly fellowship " of prophets to set
against his solitariness is quite enough to explain the
sequel. We might compare him with individuals in
the long line and gladly count him worthy to stand
among the greatest of them. But had he stood out
above them all, he could not have prepared for the
establishment of a world religion. It was Carthage
that accounted for the failure of Hannibal : it was
Iran that made Zarathushtra a voice of one crying
in the wilderness where but few could hear. The
interpreters of Zarathushtra busied themselves with
330 EARLY ZOROASTRIANISM
explaining the world where they should have tried
to save it ; l they spent in dreams about its future
blessedness the energy that might have produced a
diagnosis of its deepest needs, and some contribution
towards their satisfaction. The result was a shallow
optimism from which any real understanding of
Zarathushtra himself might have saved them. The
very devil against whom they fought was a poor sort
of demon after all, contending with plenty of noise
but with no sort of success : he could be conquered
by muttering a Gatha and killing some frogs. And
Evil is a greater and more fearful fact than anything
represented in the Magian Ahriman. The shadows
were not dark enough because the light had grown
dim since Zarathushtra's day. I am loth to criticise
the Magi, for I regard them as worthy of high respect.
On a far lower plane than their Prophet, they stand
far above most other teachers of their day ; and I hope
I have made clear the preciousness of their gift when
they came to Saoshyant with gold and frankincense
and myrrh. Yet at best their myrrh was but an
anodyne for a sickness that called for stern surgery.
The King of the Jews had no use for it when He
came to the supreme task. He promised Paradise
with dying breath to a forgiven sinner, and the word
came from Persia.2 But Persia, even in Zarathushtra's
own doctrine, could not fathom the depths of truth
1 Here again Prof. Jackson would enter a plea for the " energy "
of the Magi. He also queries my estimate of Ahriman as an
<f ineffectual angel " of darkness.
2 Av. pairidaeza (*irfptTOLxo<;), "walled enclosure/' hence (in
Persian) "park." It is curious to compare the conspicuousness of
the encircling wall in Milton's picture of Eden.
ZARATHUSHTRA AND ISRAEL 331
which that word was taught to convey. It was great
to realise a theodicy, to be assured that the wrongs
of life will be righted for ever by a Divine Judge
who will deal justly with all. But Israel learnt a
profounder lesson still. For the immortality towards
which Jewish thought tardily struggled, in days
when earthly happiness and prosperity had fled, was
more precious even than the assurance that the Judge
of all the earth would do right. It was developed
through the ever-deepening sense of fellowship with
a God who is love, and who cannot suffer the child of
His tender mercy to pass into nothingness. It is not
strange that the deeper doctrine came so much later
to mankind. It was worth waiting for. He was
great who taught men faith in God's ultimate justice,
even though to-day only a handful of believers guard
his sacred fire. They were greater who led men from
a Judge to a Father, and prepared for the revelation
of a love that shall win the world.
THE MAGIAN MATERIAL OF TOBIT
THE hypothetical reconstruction referred to in
Lecture VII. ad fin. is transferred to the more
modest position of an appendix, lest incautious
readers should fancy either that I am giving them
a scientifically restored document or that I seek
for laurels in the unfamiliar field of fiction. My
story is only a vehicle for points which can be
more easily exhibited in this form. I need only
observe by way of preface that the names are
chosen from Old Persian, mostly at random, and
Avestan words translated into that dialect, on the
assumption that the story was thus current. It
might of course have circulated in one of the
other languages used in Media. The specimens
of Magian wisdom which I have put in the mouth
of the old man, the hero's father, I have selected
often on Pahlavi evidence alone, and I must enter
a preliminary caveat against assuming that Magian
teachers really used such language at the date
when this tale may be supposed to have originated.
I claim no more for them than that since Parsi
priests some centuries later credited them to
antiquity, and they are in keeping with the system
established by research, we may plausibly assume
332
THE MAGIAN MATERIAL OF TOBIT 333
the Magian origin of these as of other elements
actually found in our Jewish Book.
I proceed, then, to tell my Median folk-tale, which
we will call
THE STORY OF VAHAUKA
It came to pass in the olden time, when Azhi
Dahaka overran the land of Media,1 that Vahauka
and his son Vahyazdata 2 gained great merit by their
zeal for the Religion. For that accursed Daiva-
worshipper slew by tens and by hundreds the
righteous3 of the land, and cast forth their dead
bodies to defile the earth and the pure waters. Then
did Vahauka and his son go forth together, as the
Law ordains, and with them the four-eyed dog that
makes the corpse-fiend 4 to flee ; and when they saw
the body of a righteous man, they carried it to
the top of a hill, and fastened it down there where
1 Tob. 1 18 ; Yt 529 (which connects him with Babylon : above,
p. 245). The tyrant has not yet become a serpent.
2 Two names from Behistan, containing the adj. vahu, " good,"
as Tobit and Tobias contain 210.
3 I.e. asavano.
4 It was deadly sin to do it alone (Vd 3U). The Sag-did ("glance
of the dog," which must have two spots above the eyes) expels the
Nasu ( = VEKUS). If a dakhma was not available, the summit of a
hill would do (Vd 645) ; see the context there (644"51). It may be
noted that the "four-eyed dog" appears in the Rgveda (x. 1410,
sarameyau pvanau caturaksau), so that the Magi got this congenial
item from Aryan sources. The dogs that guard the Bridge (Vd
139, 1930) are also apparently Aryan. If the ethnic affinities of
the Magi were with the nomad Iranians, this is quite natural. By
" nomad Iranians," however, I do not mean necessarily tribes of the
same blood as the Northern invaders who brought Iranian speech ;
aboriginals Aryanised in language only will suit the conditions, if
these aboriginals had kin in India.
334 EARLY ZOROASTRIANISM
the flesh-eating birds might devour him. And they
consecrated the corpse- cakes and partook of them,1
nigh to the place where they laid the bones in sight
of the sun, when the birds had devoured the flesh.2
And as they went upon the work they said aloud
victorious words, even those that are most fiend-
smiting. So they did many days. And one day it
befel that as they sat down to meat, and had not
yet begun to eat, one brought them word that the
corpse of a faithful man lay on the earth beside their
door. And they left their meal, and went and put
the corpse in a small chamber,3 for it was near night
fall, and they could not carry it away. Then they
returned and washed themselves with gomcz? and ate
meat in heaviness. Now, as Vahauka and his son
thus did the works of Righteousness, the demons
gathered together against them ; and as Vahauka lay
sleeping that night in his courtyard, being polluted,
1 I have brought in the " corpse-cake " here because of Tob. 417,
which Kohut interpreted by reference to the dron, a small round
cake, consecrated and eaten in honour of the dead : see West in
SEE, v. 283 f., and Darmesteter in SEE, iv.2 57. It must be noted,
however, that Bartholomae (AirWb, 770) questions the corre
spondence of the Avestan draonah with this M.P. ritual dron. On
the corpse-cake in general see Hartland, Legend of Perseus, ii.
288-312.
2 The rich were to use regular ossuaries (astodan) : see Vd
650 f. and Darmesteter's notes. Cf. also Casartelli in Babyl. and
Oriental Record for June 1890, and J. J. Modi, Anthropological
Papers, p. 7.
3 Tob. 24 ; cf. Vd 510 ff., on the rooms for temporary reception
of a corpse.
4 Vd 811'13; cf. Tob. 25-9. Vd 837 ff. shows that the cleansing
might be complex, if the sag-did had not been performed. So if
Vahauka had not had time to complete the ceremony, he would be
unclean overnight.
THE MAGIAN MATERIAL OF TOBIT 335
they dropped evil charms upon his eyes, and he was
made blind.
Now before all this came to pass, Vahauka had
left in pledge much gold at the house of one Gaubaruva
in Raga of Media ; and for fear of Azhi Dahaka, the
servant of the Lie, he could not go to claim it. And
his wealth was diminished by much almsgiving, and
by oppression of the evil king ; nor could he, being
blind, increase his substance. So as the roads were
now safe, he bethought him of his gold, and that
Vahyazdata his son should go to Raga to claim it
again. And Vahyazdata was right glad to go, but
first he went to seek a travelling companion. But
even as he went, there came to meet him a young
man, who said to him that he was one of his clan,
and that he knew the road to Raga, and the house
of Gaubaruva therein. So Vahyazdata brought the
young man to his father, and he covenanted to pay
him wages. But before they went on their journey,
Vahauka called his son and counselled him thus :
" My son, to obtain the costly things of bodily life,
never forsake the spiritual life. For Righteousness
obtaineth everything good. One may not have at
wish the power of a head of house, of community, of
clan, of province, or authority over brethren, or well-
built frame and well-developed stature. But that
desire may be with every man in this bodily life, that
he should be most desirous of Righteousness.1
" Seek thou, my son, a store of good deeds, for
this is full of salvation. The ox turns to dust, the
horse to dust, silver and gold to dust, the valiant
1 Cf. so far the fragments published by Darmesteter, SEE, iv.2
295, w. 90, 94, 95-98 : Tob. 45~6.
336 EARLY ZOROASTRIANISM
strong man to dust, the bodies of all men mingle
with the dust. What do not mingle with the dust
are the confession that a man recites in this world,
and his almsgiving to the holy and righteous.1 For
they shall partake of the vision of the Best Life 2 who
most give alms to the righteous and most care for
them. He that gives to a lover of the Lie despises
Righteousness by his giving.
" Understand fully, my son, what is well done and
not well done, and do not to others all that which
is not well for thyself.3
" My son, thy mother and I are old, and it may be
that we shall not long remain in this bodily existence.
When we die, see I pray thee that the rite is done
to our bodies according to the Law. And for thyself
take a wife of the seed of thy fathers, and take not
1 Here I simply appropriate Darmesteter, SEE, iv.2 383, q.v., for
his sources. What follows is from the fragments just quoted,
p. 297 of the same volume. Cf. Tob. 47~n, and 17.
2 The allusion to the "Best Life " is taken from Magian writing
of a later time, when they had accepted Zarathushtra's teaching.
It seemed best to leave it undisturbed.
3 Tob. 414~15. The Parsi precepts are from Shdyast-ld-shdyasl in
SEE, v. 363. There is nothing to prove antiquity about the " five
accomplishments owing to religion,'' of which I have selected two
above. The Pahlavi treatise is conjecturally assigned by West to the
seventh century A.D. (op. cit., p. Ixv), but he notes that it was mostly
a compilation from far older writing. It refers to Christians and
Jews (p. 297), and of course may have borrowed this negative Golden
Rule from Tobit or Hillel, as far as date goes. But it is at least possible
that the material here is old, and it may fairly go into this recon
struction. The precept concerning almsgiving has Avestan authority.
In Vd 1 837 ff. we read that the refuser of alms to one of the faith
ful is the most prolific father of the offspring of the Druj. To give
unasked, to one of the faithful, even the smallest gift, is the way of
destroying this accursed progeny.
THE MAGIAN MATERIAL OF TOBIT 337
i strange wife, which is not of thy father's kin. For
ve are children of those who have kept the holy law.
jreat is the perfection of the next-of-kin marriage." l
So when Vahauka had made an end of counselling
lis son, he sent him away with his blessing, but his
nother wept as he departed. And Vahyazdata and
lis companion, whose name was Fravartish, came at
ventide to the Tigris, and the young man went
[own to bathe. But a fish demon leaped up and
ried to swallow him. Then Fravartish bade him
urn and seize the fish, and he dragged it out upon
ry land. This done, he told him that he should cut
ut its heart and liver and gall, which they took with
hem. So at length they drew nigh unto Raga,
/here Fravartish took Vahyazdata to the house of
raumisa, who was his father's brother. Now Vaumisa
ad a beautiful daughter, named Utausa, against
rhom Aishma the Daiva of the murderous spear had
iged cruelly ; for he had slain seven husbands of
ers in the bridal chamber. But Fravartish told
rahyazdata that Utausa was his kin, whom he was
estined to wed in accordance with the holy Law ;
1 I have used the words of Tob. 412 as they stand, and combined
;em with a sentence from the Dinkart, ix. 385 (SEE, xxxvii. 273),
hich professes to describe a fargard of the Varstmansar Nask of
e Avesta. How far the Avesta was really responsible for the
kvetukdas is discussed elsewhere (p. 206 f.). Marriage within the
n, if understood to imply cousins, is very probably latent in Tobit,
id may be safely assumed for its Grundnchrift. Note how Abraham,
ho married his half-sister, is expressly named as an example
Jen. 2012). Rebekah was Isaac's first cousin once removed (Gen.
!23) ; Jacob married his first cousins. Noah, the first example
,med by Tobit, has in Genesis no stated relationship towards
s wife. Tobias was Sarah's first cousin (Tob. 72), if we take
erally the dSeA<£<S of X : the B recension corrected it to dvei/riw.
22
338 EARLY ZOROASTRIANISM
and he promised him that he should overcome the
demon. And so it fell, for when Vaumisa knew that
Vahyazdata was his brother's son he gladly gave him
his daughter to wife. But the young man took the
fish-demon's heart and liver with him into the bridal
chamber, where he offered it unto the sacred Fire.
And A tar the son of Auramazda was well pleased
therewith ; and by the smell of that enchantment he
drove away Aishma the Daiva ; who forthwith fled
into Mazana, where the demons dwell, and there
Srausha bound him fast. And all the household
of Vaumisa rejoiced that Utausa had been affianced
to the husband destined for her, and that the demon
had been driven away.1
So when the wedding feast was over, Vahyazdata
prepared to take his wife home to his father's house.
He asked Fravartish to go for him to Gaubaruva and
bring back the gold ; and when he returned with the
same they started together on their journey. Wher
they drew near to the place, Fravartish bade
Vahyazdata go forward with him, while Utausa came
1 For the spell used, see the note below on the further use mack
of the appurtenances of the fish. In Tobit the demon flees ets T<
avwrara AiyvTrrov (83 B) or ai/<o ets TO, p.fpr] Atyurrrou (X). Kohu
suggested that the original was Mazindaran, which a popular mis
reading turned into D^I^D = AiyuTiTos. The ^* instead of T seemed .
difficulty to Noldeke, but it hardly looks like a fatal obstacle. Th<
mountain is suggested by avo> (^), which is more original. For Sraosh
binding him we may compare Thraetaona binding Azhi Dahaka 01
Mt. Dimavend in Mazindaran (SEE, v. 1 19). Sraosha is the sped;
antagonist of Aeshma. It should be added that a good parallel fo
the spell is quoted by Robertson Smith from Kazwini (i. 132) : " Th
smell of the smoke of a crocodile's liver cures epilepsy, and that c
its dung and gall cure leucoma, which was the cause of Tobit
blindness." I owe the quotation to the Rev. D. C. Simpson.
THE MAGIAN MATERIAL OF TOBIT 339
on with her maidens ; and they took the dog still
with them, for they feared lest Vahauka might be
dead. But when they saw the old man afar off,
Fravartish told the young man to take the gall of the
fish-demon in his hand and strike it in his father's
eyes when he kissed him. And as soon as he had
done this, the enchantment was destroyed, and the
old man saw his son plainly with great rejoicing.1
But now that Vahyazdata was at home again, the
time had come for his travelling companion to depart.
So Vahauka called him, and gave him hearty thanks
for all the service he had rendered ; and he offered him
half of all that his son had brought from Raga. But
he said, " I am not a mortal of this bodily existence,
but a spirit from the abode of Auramazda. Dost thou
remember when thou and thy son did rise from eating
to take up from the sacred earth the corpse of a
faithful man ? Lo I am that man's angel,2 and
I dwell with the seven Immortal Holy Ones3 in
the abode of Auramazda. Howbeit I came down
in the form of that faithful man to bring thee
recompense for thy good deed and that of thy son.
But now I return again whence I came. So bless ye
continually Auramazda and all the Bagdha who are
1 The spell is almost identical with that by which Rustem in the
Shah Navneh (vol. i. pp. 256, 260) restores sight to King Kaiis and
lis warriors, blinded by the enchantments of the White Demon,
liustem slays him, and squeezes his heart's blood into their eyes,
^s we shall see, this use of the demon's heart is transferred to the
rail in the Tobit story, but it is completely in keeping.
2 On the folk-motive of the " Grateful Dead Man " see above,
x 248.
3 See p. 241, above.
340 EARLY ZOROASTRIANISM
before him, and all the angels of the faithful1 who
increase the welfare of the world."
And with this the angel vanished, and they all
were filled with awe and with gladness. In process
of time Vahauka and his wife died in a good old age,
and their son performed the rites for them in due
order according to the Law. And after this Vahyaz-
data and Utausa went to dwell in Raga, where were
Vaumisa and his wife, and they lived to a good age.
But before they died they had joy from hearing how
Azhi Dahaka was slain and the kingdom passed to
the faithful.2
1 Fravasayo asaongm. For the context cf. Tob. 1 1 14 X.
2 The mistaken reference in the Oxford Apocrypha (i. 201, 223)
to my discussion on Tobit as in "excursus to Lecture II." is due to
a rearrangement introduced since the MS. stage, in which Mr
Simpson read it.
ANNOTATED TEXTS
i. The Gathas.
ii. Passages from Greek Authors.
(1) Herodotus, i. 131-140.
(2) Plutarch, I sis and Osiris, 46, 47.
(3) Strabo, xv. iii. 13-15, 17, 20.
(4) Diogenes Laertius, Procemium, vi. 6-9.
iii. Excursus.
THE GATHAS
I HAVE felt it necessary to put before the English student the
documents on which any account of Early Zoroastrianism must
he primarily based. He can indeed read them in Prof. Milk's
version (SBE, xxxi., or the immense monograph " The Five
Gathas," with the Pahlavi and Sanskrit tradition). But the
SBE volume was published in 1887, and it is essential that
the results of newer work should be presented. My version
disclaims originality. Had I the authority which only the life
long specialist can claim, I should still think it the student's
right to have before him the results of Prof. Bartholomae,
whose massive Lexicon must be for another generation as much
a court of final appeal as Justi's was when I began to read
Avestan with Cowell. I have not, however, followed him
slavishly : all who can read German will naturally study his
own version l directly. In particular, I was bound to use
Prof. Geldner's latest views as exhibited in the Grundriss d. iran.
Philologie and in his invaluable classified collection of Avestan
extracts in Prof. Bertholefs Religionsgeschiclitliches Lesebuch
(Tubingen, 1911). If I have generally leaned towards Bar-
tholomae''s view, for all his daring originality, it is mostly
because his case is accessible in the Worterbuch and its appendix;
and for the present it may be said at least tentatively to hold
the field. To decide judicially between two such experts non
nostrum est.
I have endeavoured to keep the same English word for the
technical terms, but not because any one word will always
represent them. Where these terms are brought in, generally
with initial capital to emphasise them, the reader is asked to
1 Die Gathas des Avesta, Zarathushtra's Vers-Predigten (Strassburg, 1905).
343
344 EARLY ZOROASTRIANISM
recall the original and the explanations occurring in the body
of this work, to which I hope the Index will at once give him
reference. The following are the chief: —
Ahura Mazddh : [Wise Lord] — regularly left untranslated,
though not without reluctance.
Asa : Right — hence asavan : righteous. Rightness, Truth,
Righteousness, will often come nearer the meaning.
Vohu (vahista) Manah : Good (Best) Thought.
XsaQra : Dominion. Kingdom will often be preferable, or
Sovranty, Rule.
Aramaiti (Armaiti) : Piety. Or Devotion.
Haurvatat: Welfare. Or Salvation (see p. 295 n.).
Amdrdtat : Immortality.
Sraosa : Obedience.
A si : Destiny.
Gav : Cattle (as indeterminate in gender). But
GSus urvan : Ox-soul.
Gdus, tasan : Ox-creator.
Saosyant : Future Deliverer.
Cinvant : Separater.
Spsnta : Holy.
Mainyu : Spirit.
Daena : Self.
Maga : Covenant (?). (See note on Ys 2911.)
Angra : Enemy.
Aesma : Violence.
Druj : Lie — hence drsgvant : Liar. This is always to be
understood in the technical sense " infidel," i.e. daesya-worshipper.
Daeva : Demon — generally left untranslated.
I. GATHA AHUNAVAITI
Yasna 28
1. With outspread hands in petition for that help, 0
Mazdah, first of all things I will pray for the works of the holy
spirit, O thou the Right, whereby I may please the will of Good
Thought and the Ox-soul.1
1 See pp. 97, 303.
THE GATHAS— Ys 28 345
2. I who would serve you, O Mazdah Ahura and Good
Thought — do ye give through the Right the blessings of both
worlds, the bodily and that of Thought, which set the faithful
in felicity.
3. I who would praise you, as never before, Right, and Good
Thought, and Mazdah Ahura, and those for whom Piety makes
an imperishable Dominion grow : come ye to my help at
my call.
4. I who have set my heart on watching over the soul,1 in
union with Good Thought, and as knowing the rewards of
Mazdah Ahura for our works, will, while I have power and
strength, teach men to seek after Right.2
5. O thou the Right, shall I see thee and Good Thought, as
one that knows — the throne of the mightiest Ahura and the
Obedience of Mazdah ? Through this word (of promise) 3
on our tongue will we turn the robber horde unto the
Greatest.
6. Come thou with Good Thought, give through Right, O
Mazdah, as thy gift to Zarathushtra by thy sure words, long-
enduring mighty help, and to us,4 0 Ahura, whereby we may
overcome foes.5
7. Grant, O thou the Right, the reward, the blessings of
Good Thought ; O Piety, give our desire to Vishtaspa and to
me ; O thou, Mazdah (Wise one) and Sovran, grant that your 6
Prophet may perform the word of hearing.
8. The best I ask of thee, O Best, Ahura (Lord) of one will
1 The souls of his people — collective. (See p. 170 n.1.)
2 Truth (Plutarch's d\^0eta) would be nearer here.
3 ManBra, " spell." There seems a conscious transformation of a word
hitherto used of mere spells, and destined to revert to this baser use.
Zarathushtra's " spells " are promises of heaven, by which he will convert
the wild nomads to the Truth.
* As in some other places, the Prophet's followers are the speakers,
joining him with themselves as a present leader. Zarathushtra might still
be the composer, as in v.T below.
6 Omitting dvaesa for the metre : the MS. text has " the hostilities of
the hostile" (Bartholomae in his 1879 text).
6 As often, the plural joins the Amesha with Mazdah. Note how the
collocation Mazda x^ya-cd brings out the fact that Mazdah is not yet a
mere proper name. It would in some ways be more satisfactory to keep " the
Wise" throughout, and " Lord" for Ahura.
346 EARLY ZOROASTRIANISM
with the Best Right,1 desiring them for the hero Frashaoshtra 2
and myself and for them to whom thou wilt give them, gifts of
Good Thought for aye.
9. With these bounties, O Ahura, may we never provoke
your wrath, O Mazdah and Right and Best Thought, we
who have been eager in bringing you songs of praise. Ye
are they that are mightiest to advance desires and the Dominion
of Blessings.3
10. The wise whom thou knowest as worthy, for their right
(doing) and their good thought, for them do thou fulfil their
longing by attainment. For I know words of prayer are
effectual with you, which tend to a good matter.
11. I who would thereby preserve Right and Good Thought
for evermore, do thou teach me, O Mazdah Ahura, from thy
spirit by thy mouth how it will be with the First Life.4
Yasna 29
1. Unto you5 wailed the Ox-soul.6 "For whom7 did ye
fashion me? Who created me? Violence8 and rapine hath
oppressed me, and outrage and might. I have no other herds
man than you : prepare for me then the blessings of pasture.""
1 Asha Vahishta was fixed as a title later : in the Gathas the epithet is
free, as it is with Manah.
2 A noble of the Hvogva family, brother of Jamaspa, and son-in-law of
Zarathushtra and a chief helper.
3 x$a(lra savanham, eschatological. Savah is a noun from the verb sav,
" bless" or " save," of which the future participle is saosyant.
4 Life in this world, also called "corporeal life" or "this life," as
opposed to "future" or "second" or "spiritual life." He "asks for
inspiration that he may set forth the way in which this life may be so
lived as to lead on to another" (ERPP, 90, where an alternative rendering
is noted).
6 Ahura with the Amesha around him.
6 G»us urvan is a being with much the same relation to cattle on earth
that the Fravashis have to men. He complains in the heavenly council of
violence done to those on earth whom he represents.
7 " What " seems less likely. The masc. anticipates the answer that the
hymn will supply.
8 Aesmo, but it is not yet a proper name : it is on the same footing as the
synonyms following. After hazascd the word rsmo, " savagery," is left out
for the metre — it may be a gloss.
THE GATHAS— Ys 28, 29 347
2. Then the Ox-Creator l asked of the Right : " Hast thou a
judge for the Ox, that ye may be able to appoint him zealous
tendance as well as fodder ? Whom do ye will to be his lord,2
who may drive off violence 3 together with the followers of the
Lie?"4
3. To him the Right replied 5 : " There is for the Ox no
helper that can keep harm away. Those yonder6 have no
knowledge how right-doers act towards the lowly."
(The Ox-Creator) "Strongest of beings is he to whose help I
come at call."
4. (Asha) " Mazdah knoweth best the purposes that have
been wrought already by demons and by mortals, and that shall
be wrought hereafter. He, Ahura, is the decider. So shall it
be as he shall will."
5. (The Ox-Creator7) "To Ahura with outspread hands we
twain would pray, my soul and that of the pregnant Cow, so
that we twain urge Mazdah with entreaties : Destruction is not
for the right-living nor for the cattle- tender, at hands of the
Liars."
6. Then spake Ahura Mazdah himself, who knows the laws,
with wisdom : " There is found no lord or judge8 according to
1 It is suggested in ERPP, 91 (q.v. for analysis and further notes) that
this genius replaces Mithra. He is not Ahura Mazdah, for he addresses
him in this hymn. Bartholomae makes both Gaus taSan and Gau§ urvan
share the title of Ahura, which belongs also to the Amesha and to Atar :
these nine are named together in Ys I2 and 702.
2 Ahunm : the word is a common noun here.
3 Ae$ma here comes much nearer personification.
4 Dragvant, " one who has the Druj," the standing antithesis to aSavant,
" one who has Asha."
6 Asha, as guardian of things as they should be. But the passage is
significant in that even Asha is not high enough for the purpose presently
disclosed. Nothing less than Mazdah's own commission will be authority
enough for Zarathushtra.
6 I.e. men below.
7 But instead of him we seem to have Gsus urvan again, who speaks for
a primeval pair, ox and cow.
8 Ahu and ratu are correlative terms, in the Qathas denoting the
prince and the judge respectively, the former executing the judge's
decisions. At the final Judgement Mazdah is ahu and Zarathushtra ratu.
See p. 160 f.
348 EARLY ZOROASTRIANISM
the Right Order ; for the Creator hath formed thee for the cattle-
tender and the farmer.1
7. This ordinance about the fat 2 hath Ahura Mazdah, one in
will with the Right, created for the cattle, and the milk for
them that crave nourishment, by his command, the holy one.
(The Ox and Cow) "Whom hast thou, O Good Thought,3
among men who may care for us twain ? "
8. ( Vohu Manah) '* He is known to me here who alone hath
heard our commands, even Zarathushtra Spitama : he willeth to
make known our thoughts, O Mazdah, and those of the Right.
So let us bestow on him charm of speech.'1
9. Then the Ox-Soul lamented : " That I must be content
with the ineffectual word of an impotent man for my protector,
when I wish for one that commands mightily ! When ever
shall there be one who shall give him (the Ox) effectual help ? "
10. (Zarathushtra 4) " Do ye, O Ahura, grant them strength,
O Right, and that Dominion, O Good Thought, whereby he
(the protector) can produce good dwellings and peace. I also
have realised thee, Mazdah, as first discoverer of this.
11. Where are Right and Good Thought and Dominion?
So, ye men, acknowledge me, for instruction, Mazdah, for the
great society."5
1 The cattle are chattels, and can only appear by their patron, like a
woman with her Kvpios in Greek law.
2 Mazdah declares that the cattle are divinely appointed to give flesh
and milk to men. As Bartholomae observes, the form of eipression
assumes the hearer's knowledge of the manthra (" ordinance ") stated : the
Gatha only mentions it allusively.
3 Cattle were the special province of Vohu Manah, but the Gathas do
not emphasise it.
4 Justi would make the Fravashi of the Prophet interlocutor here.
Since the Fravashis are ignored in the Gathas (see p. 264 f.), this should not
be admitted without strong reason. And in this symbolic poem it is very
natural for Zarathushtra to picture himself joining in the council without
raising prosaic questions as to the way in which he could do so. Incident
ally note how consonant with Zarathushtra's own authorship is the
depreciatory phrase of v. 9. It is what in Gospel criticism would be called
a " Pillar " passage, in Prof. Schmiedel's phrase — one which is guaranteed
by the impossibility of later ages inventing it.
5 A rather problematic word, taken by Bartholomae as Zarathushtra's
name for his community of followers. But there is great attractiveness in
THE GATHAS— Ys 29, 30 349
( The Ox and Cow) " O Ahura, now is help ours : we will be
ready to serve those that are of you." x
Yasna 30
1. Now will I proclaim to those who will hear the things
that the understanding man should remember, for hymns unto
Ahura and prayers to Good Thought ; also the felicity that is
with the heavenly lights, which through Right shall be beheld
by him who wisely thinks.
2. Hear with your ears the best things ; look upon them with
clear-seeing thought, for decision between the two Beliefs, each
•nan for himself before the Great Consummation, bethinking
you that it be accomplished to our pleasure.
3. Now the two primal Spirits, who revealed themselves in
vision 2 as Twins,3 are the Better and the Bad in thought and
word and action. And between these two the wise once chose
aright, the foolish not so.
4. And when these twain Spirits came together in the be
ginning, they established Life and Not-Life, and that at the last
the Worst Existence shall be to the followers of the Lie, but
the Best Thought 4 to him that follows Right.
the argument elaborated by Prof. Carnoy of Louvain in Museon, n.s. ix.
(p. 17 ff. of reprint). He equates maga with Skt magha in the sense of
richesse, meaning generally " treasure in heaven," especially when combined
with the adjective great in the "archaic expression" found here. If
Carnoy is right, we must alter the rendering accordingly in Ys 4614, 5111'16,
537 ; see further the note on Ys 337.
1 Yusmavant, lit. " like you," apparently means " you of the heavenly
company," Mazdah and the spirits with him.
2 xvo-fnd Bartholornae equates with somno, an exact phonetic equivalent
yielding good sense. Geldner (in Religionsgeschichtliches Lesebuch (1910),
p. 324) renders "nach ihrem eigenen Wort." The word occurs in Yt 13104
•is " dream," and often as " sleep." For a defence of Bartholomae's render
ing against Justi, see Zum AirWb, 245.
3 Geldner (I.e.) has now accepted this traditional rendering. Bartholomae
remarks that the word occurs in the Pahlavi form in the Dinkart, where
West renders " Ohrmazd and Ahraman have been two brothers in one
womb" (SEE, xxxvii. 242). See above, p. 132 f.
4 Bartholomae (AirWb, 1 133) wishes to recognise a second manah, " dwel
ling" (juoi/rj), to complete the parallelism. It seems very unlikely that the
350 EARLY ZOROASTRIANISM
5. Of these twain Spirits he that followed the Lie chose
doing the worst things ; the holiest Spirit chose Right, he
that clothes him with the massy heavens as a garment. So
likewise they that are fain to please Ahura Mazdah by duti
ful actions.
6. Between these twain the demons l also chose not aright,
O "
for infatuation came upon them as they took counsel together,
so that they chose the Worst Thought. Then they rushed
together 2 to Violence,3 that they might enfeeble the world
of man.
7. And to him (i.e. mankind) came Dominion, Good Thought,
and Right ; and Piety gave continued life of their bodies 4 and
indestructibility, so that by thy retributions through the
(molten) metal 5 he may gain the prize over those others.6
8. So when there cometh the punishment of these evil ones,
then, O Mazdah, at thy command shall Good Thought establish
the Dominion in the Consummation, for those who deliver the
Lie, O Ahura, into the hands of Right.
9. So may we be those that make this world advance ! 7 0
familiar collocation vahi&am mano should thus change its meaning. In
Ys 534 heaven is " the inheritance of Good Thought " ; and Humanah
was in Later Avestan one of the three heavens that led to the House
of Song.
1 Kemembering that the Daeva were the old nature-gods, who got
their bad character largely through the predatory behaviour of their
devotees, this verse becomes very suggestive ; it preserves the memory of
a time when the Daevas had not yet fallen.
2 In L. Av. dvar is a verb peculiar to the daevan world : see p. 219.
3 Aesma, semi-personified here.
4 Prof. A. V. W. Jackson (in JAOS, xv. lix. f.) showed that as Aramaiti
is in special charge of the Earth, this involves the idea of a bodily resurrec
tion for those who sleep in her bosom. We might add that it squares badly
with the Magian doctrine that the Earth must not receive the bodies of
the dead ; it presumes burial as practised by the Iranians, and notably
by the Achaemenian kings.
5 Ayanhd, which in L. Av. was expanded into ayah x$usta, " molten metal."
It is the flood which is to be poured out on the Last Day, which will burn
up all evil, but leave the good unharmed.
6 Lit. " become first over them," irpwros avrwv — to use the idiom of
Hellenistic Greek.
7 Fwasvm tonndun ahum : the noun of this verbal phrase, fraso-krrati,
becomes in L. Av. a term, techn. for the Kegeneration.
THE GATHAS— Ys 30, 31 351
Mazdah, and ye other Ahuras,1 gather together the Assembly,2
and thou too the Right, that thoughts may meet where Wisdom
is at home.3
10. Then truly on the Lie4 shall come the destruction of
delight 5 ; but they that get them good name shall be partakers
in the promised reward in the fair abode of Good Thought, of
Mazdah, and of Right.
11. If, O ye mortals, ye mark those commandments that
Mazdah hath ordained — of happiness and pain, the long punish
ment for the liars, and blessings for the righteous — then here
after shall ye have bliss.
Yasna 31
1. Mindful of your commands, we proclaim words hard for
them to hear that after the commands of the Lie destroy the
creatures of Right, but most welcome to those that give their
heart to Mazdah.
2. If by reason of these things the better part is not in sight ~
for the soul, then will I come to you all as the judge of the
parties twain,6 whom Ahura Mazdah knoweth, that we may
live according to the Right.
1 By an idiom frequently paralleled in Aryan, " ye Mazdah Ahuras " means
"Mazdah and the others (see p. 241) who bear the title Ahura (Lord)."
2 Probably best taken eschatologically, though Bartholomae renders
" Eure Bundesgenossenschaft gewahrend."
3 So the tradition, and Mills in SEE. Justi (Idg. Forsch., xviii. (1905-6),
Anzeiger 36) defends it satisfactorily, I think. "Wisdom" is really
" religion," in the familiar Old Testament sense : from cisti Zarathushtra
named his daughter Pourucista, a (pp6vi/j.os nap6evos according to the applica
tion of Matt. 252. The verse becomes a prayer for the speedy coming of
the End, when good men's "thoughts" (memo) would dwell in "Good
Thought " or Paradise, where Religion has her eternal home. Bartholomae
differs widely, "wo die Einsicht noch schwankend ist" ; Geldner has "wo
noch der falsche Glaube besteht."
4 That is on the followers of Druj.
6 Skendo spayaerahyd is very doubtful. Geldner, " der Untergang der
Macht (?) " ; Mills, " the blow of destruction " : the tradition made spayaffra
" army," and Tiele took it as a proper name of an angel of destruction.
My rendering follows Bartholomae, but without any assurance. He com
pares Ys 536. ,
6 The followers of Ahura and of the Daevas respectively. Zarathushtra
declares himself to be the ratu appointed by Ahura.
352 EARLY ZOROASTRIANISM
3. What award thou givest by thy Spirit and thy Fire, and
hast taught by Right, to the two parties,1 and what decision
unto the wise — this do thou tell us, Mazdah, that we may
know, even with the tongue of thine own mouth, that I may
convert all living men.
4. If Right is to be invoked and Mazdah and the other
Ahuras,2 and Destiny and Piety,3 do thou seek for me, 0
thou Best Thought, the mighty Dominion, by the increase of
which we might vanquish the Lie.
5. Tell me therefore what ye, O thou Right, have appointed
me as the better portion, for me to determine, to know and to
keep in mind, O thou Good Thought — which portion they envy
me : tell me of all these things, O Mazdah Ahura, that shall
not be or shall be.
6. To him shall the Best fall who as one that knows 4 speaks
to me Righfs very word 5 of Welfare and Immortality,6 even
that Dominion of Mazdah which Good Thought will prosper
for him.
7. He that in the beginning thus thought,7 " Let the blessed
realms be filled with lights," he it is that by his wisdom created
Right. Those realms that the Best Thought shall possess thou
dost prosper, Mazdah, by thy spirit, which, O Ahura, is ever
the same.
1 Believers and unbelievers. Geldner tr. " die beiden Schulden," that is
" um Lohn und Strafe zu bestimmen."
2 Bartholomae compares with this plural, " the Mazdah Ahuras," the
phrase in the Behistan Inscription, "Auramazda and the other bagas that
exist." So also Xerxes, "Auramazda with the bagas." He adds that
Varuna is found in the plural in the Atharva Veda, meaning, I presume,
"Varuna and his associates." Provided that we limit the Ahuras to
Mazdah and the Six, with the other Gathic abstractions of the same class,
we do not compromise Zarathushtra's unmistakable monotheism.
3 A Si in the Gathas represents the eschatological award to good and
bad. She is here put in close connexion with Aramaiti, the two nouns
standing in the dual as an associated (dvandva) pair. 4 See p. 118.
6 Man8ra, teaching, doctrine : the word later fell to a mere "spell."
6 So Bartholomae renders haurvatdto a$ahyd amarstatdtasca. I am not
quite sure that we should not keep the order, with Asha between the other
two Amesha — " the word of Welfare, Right, and Immortality."
7 Bartholomae links with 6 — " dessen der zu Anfang sich das ausdachte."
See some comments on this stanza and the next in ERPP, 85.
THE GATHAS— Ys 31 353
8. I conceived of thee, O Mazdah, in my thought that thou,
the First, art (also) the Last — that thou art Father of Good
Thought, for thus I apprehended thee with mine eye — that
thou didst truly create Right, and art the Lord (ahuwm) to
judge the actions of life.
9. Thine was Piety, thine the Ox-Creator,1 even wisdom of
spirit, O Mazdah Ahura, for that thou didst give (the cattle)
choice whether to depend on a husbandman or on one that is
no husbandman.2
10. So of the twain it chose for itself the cattle-tending
husbandman as its lord according to Right,3 the man that
advances Good Thought.4 He that is no husbandman, O
Mazdah, however eager he be, has no part in the good message.5
11. When thou, Mazdah, in the beginning didst create beings
and (men's) Selves 6 by thy Thought, and intelligences — when
thou didst make life clothed with body, when (thou madest)
actions and teachings, whereby one may exercise choice at one's
free will ;
12. Then lifts up his voice the false speaker or the true
speaker, he that knows or he that knows not, each according to
his own heart and thought. Passing from one to another,
Piety pleads with the spirit in which there is wavering.
13. Whatsoever open or secret things may be visited with
judgement, or what man for a little sin demands the heaviest
penalty — of all this through the Right thou art ware, observing
them with flashing eye.
14. These things I ask thee, Ahura, how they shall come and
issue — the requitals that in accord with the records are appointed
for the righteous, and those, Mazdah, that belong to the
liars, how these shall be when they come to the reckoning.
1 Bartholomae notes that Aramaiti and G5u$ taSan are linked because the
former has the Earth as province.
2 The nomad of the daevaynsna, a persistent cattle-raider.
3 Ahuram asaonam : note here ahura applied to a man, who is for the
cattle what Ahura is to mankind.
4 A good instance of Vohu Manah as lord of cattle.
5 Humyrrtois (cf. Skt smrti} is in etymology and meaning much like
6 Daend, "the sum of a man's spiritual and religious characteristics"
Bartholomae, AirWb, 666 : see the whole note).
354 EARLY ZOROASTRIANISM
15. This I ask, what penalty is for him who seeks to achieve
kingship for a liar,1 for the man of ill deeds, O Ahura, who finds
not his living without injury to the husbandman's cattle and
men, though he does him no harm.
16. This I ask, whether the understanding man that strives
to advance the Dominion over house or district or land by the
Right, will be one like thee, O Mazdah Ahura — when he will
be and how he will act.
17. Whether is greater, the belief of the righteous or of the
liar ? Let him that knows tell him that knows ; let not him
that knows nothing deceive any more. Be to us, O Mazdah
Ahura, the teacher of Good Thought.
18. Let none of you listen to the liar's words and commands:
he brings house and clan and district and land into misery and
destruction. Resist them then with weapon !
19. To him should one listen who has the Right in his
thought, a healer of life and one that knows — who, O Ahura.
can establish the truth of the words of his tongue at will, wher
by thy red Fire, O Mazdah, the assignment is made to the
two parties.2
20. Whoso cometh to the righteous one, far from him shal
be the future long age of misery, of darkness, ill food, and crying
of Woe ! To such an existence, ye liars, shall your own Sel
bring you by your actions.3
21 . Mazdah Ahura by virtue of his absolute lordship will givi
a perpetuity of communion with Welfare and Immortality am
Right, with Dominion, with Good Thought, to him that ii
spirit and in actions is his friend.
22. Clear is it to the man of understanding, as one who ha
1 Bartholomae thinks that here and in 18 we have personal allusions t
a daevayasna chief (Bandva) and a teacher or priest (Grthma) who wer
foremost in opposing Zarathushtra.
2 It seems clear (despite Justi in IdgF, xviii., Anz. 35) that Zarathushti
means himself : he will fulfil his prophetic warnings at the last day, whe
their truth " is revealed in fire." For the dual ranayd see Ys 31 3 above.
3 After Bartholomae. The asavan is Zarathushtra. Dawgam dyu (cognat
with al6v, aevom) no doubt means eternity, but the adjective is not decisiv
For " ill food " cf. Ys 49" ; for " crying," Ys 537. Bartholomae takes avaeh
vaco (lit, " woe ! "-ness of voice) as an abstract from avoi (cf. oval, vae). F<
daend, the Self, see v.11.
THE GATHAS— Ys 31, 32 355
realised it with his thought. He upholds Right together with
the good Dominion by his word and deed. He shall be the
most helpful companion l for thee, O Mazdah Ahura.
Yasna 32
1. Zarathushtra. — And his blessedness, even that of Ahura
Mazdah, shall the nobles2 strive to attain, his the community'2
with the brotherhood,2 his, ye Daeva, in the manner I declare it.
Representatives of the Classes. — As thy messengers, we would
keep them far away that are enemies to you.3
2. To them Mazdah Ahura, who is united with Good
Thought,4 and in goodly fellowship with glorious Right,
through Dominion,5 made reply : We make choice of your
holy good Piety — it shall be ours.
3. Zarathushtra. — But ye, ye Daevas all, and he 6 that highly
honours you, are seed of the Bad Thought — yea, and of the
1 Bartholomae compares asti with Skt atithi, " guest" : the primary idea
will be one living in the same house.
2 Xvaetu, vdnzma, and airyaman are, on Bartholomae's scheme, the three
ranks of the Zarathushtrian commonwealth : the nobles, the peasants or
farmers, and the priests (AirWb, 908 : see ZAirWb, 118 1). Justi (IFAnz.,
xviii. 39 f.) observes that the airyaman always stands last, " a modesty which
the priestly profession has nowhere else shown." Moreover, he notes that
airyaman in the Zend and Pazend of the Avesta and in Pahlavi literature
generally means " servant," and in Persian " an uninvited guest " — one, there
fore, outside the family. I very much doubt whether there was any priestly
order at all in Zarathushtra's system. The exclusion of the old Aryan
aQaurvan from the Qathas can hardly be accidental ; and in the place where
zaotar occurs (Ys 33°) there is no suggestion that it is a separate order.
Justi would put the priests into the -^aetu^ with the nobles and citizens.
While I do not think airyaman means "priest," I do not feel satisfied
with Justi's " Dienerschaft." The relation to the Vedic aryaman, and to
the divinity which elsewhere in the Veda and Later Avesta attaches to the
name, is far from clear. See above, p. 117.
3 I.e. the Ahuras, Mazdah and the rest, as elsewhere.
4 Cf. Ys 49*.
6 XSadra, as a quasi-personification of the Lordship of Mazdah, becomes
the medium of the divine acceptance of the homage of the Zoroastrian
community.
6 Bartholomae regards this as directed definitely at Gnhma, the
daevayasuian teacher named in v.12 and elsewhere.
356 EARLY ZOROASTRIANISM
Lie and of Arrogance ; likewise your deeds, whereby ye have
long been known in the seventh region of the earth.1
4. For ye have brought it to pass that men who do the worst
things shall be called beloved of the Daevas,2 separating them
selves from Good Thought, departing from the will of Mazdah
Ahura and from Right.
5. Thereby ye defrauded mankind of happy life and of
immortality,3 by the deed which he* and the Bad Spirit
together with Bad Thought and Bad Word taught you, ye
Daevas, and the Liars, so as to ruin (mankind).
6. The many sins, by which he has attained to be known,
whether by these it shall be thus,5 this thou knowest by the
Best Thought, O Ahura, who art mindful of man's desert. In
thy Dominion, Mazdah, shall your sentence and that of the
Right be passed.
7. None of these sins will the understanding commit, in
eagerness to attain the blessing that shall be proclaimed, we
know, through the glowing metal6 — sins the issue of which
O Ahura Mazdah, thou knowest best.
8. In these sins,7 we know, Yima was involved, Vivahvant1;
son, who desiring to satisfy men gave our people flesh of the o>
to eat.8 From these shall I be separated by thee, O Mazdah
at last. ,
1 " The central part of the earth, on which men live " (Geldner).
2 Daevo-zustd, identical with devdjusta, a compound found in the Rigved
to denote what is "acceptable to the Devas." The consciousness of th
older reputation of the Daevas is latent.
3 On this see what is said above concerning Yima's Fall, p. 148 f.
4 That is Grahma again. It seems that this complex sentence intends t
imply that the human heretic taught the " men of the Druj," and Ak
Mainyu taught the Daevas. (Geldner's tr., Lesebuch, 324.)
5 As set forth in v.6.
6 On the Flood of Molten Metal, see p. 157.
7 Bartholomae and Jackson take aesqm aenanham masc. here, " of the.'
sinners," though B. makes the identical phrase neut. at the beginning f
v.7. This seems to me unlikely ; and as aend in v.6 must be neuter, I pre f
to take it so throughout.
8 See on all this p. 149. It may be observed that Tiele (tr. Nari ,ma
p. 76, or p. 90 f . in the German) argued for a new rendering which inv folv
taking srdvl as active (" Vivanghat, son of Yima [a slip in the En -glis!
heard of this punishment ") !
THE GATHAS— Ys 82 357
9. The teacher of evil destroys the lore, he by his teachings
destroys the design of life, he prevents the possession of Good
Thought from being prized. These words of my spirit I wail
unto you, O Mazdah, and to the Right.
10. He it is that destroys the lore, who declares that the
Ox and the Sun are the worst thing to behold with the eyes,1
and hath made the pious into liars, and desolates the pastures
and lifts his weapon against the righteous man.
11. It is they, the liars, who destroy life, who are mightily
determined to deprive matron and master of the enjoyment
of their heritage,2 in that they would pervert the righteous,
O Mazdah, from the Best Thought.
12. Since they by their lore would pervert men from the
best doing, Mazdah utters evil against them, who destroy the
life of the Ox with shouts of joy, by whom Grehma and his
tribe 3 are preferred to the Right, and the Karapan 4 and the
lordship of them that seek after the Lie.
13. Since Grehma shall attain the realms in the dwelling
of the Worst Thought, he and the destroyers of this life, O
Mazdah, they shall lament in their longing for the message
of thy prophet, who will stay them from beholding of the
Right.5
14. To his undoing Grehma and the Kavis6 have long
devoted their purposes and energies, for they set themselves
to help the liar, and that it may be said "The Ox shall
1 According to Bartholomae's convincing exegesis, this points to nocturnal
orgies of daem-worshippers, associated with slaughter of cattle (query, a
Mithraic taurobolium) and intoxication with haoma. See further above,
p. 129 f.
2 Bartholomae takes this of the heavenly inheritance, comparing K\-npoi>o/j.ia
in Ephes. 55. This connects well with v.12.
3 Lit. " the Grehmas," as we say " the Joneses." This leader of Daeva-
worship presides at the orgy.
4 The name denoted priests of the daevayasna, and is connected with
Skt kalpa, " ritual."
6 The beatific vision, for which they will unavailingly long when it is
too late.
6 A name of Iranian chieftains, appropriated (when used separately) to
daevayasna chiefs ; but it had become already attached to the names of
'•• a dynasty of Mazdean kings, so that the term retains for Kavi Vishtaspa
a good connotation.
358 EARLY ZOROASTRIANISM
bo slain, that it may kindle the Averter of Death l to
help us."
15. Thereby hath come to ruin the Karapan and the Kavi
community, through those whom they will not have to rule
over their life. These shall be borne away from them both
to the dwelling of Good Thought.2
16. * * * * ,3 who hast power, O Mazdah Ahura, over him
who threatens to be my undoing,4 that I may fetter the men
of the Lie in their violence against my friends.
Yasna 33
1. According as it is with the laws that belong to the present5
life, so shall the Judge6 act with most just deed towards the
man of the Lie and the man of the Right, and him whose
false things and good things balance.7
2. Whoso worketh ill for the liar by word or thought or
hands, or converts his dependent to the good — such men meet
the will of Ahura Mazdah to his satisfaction.
3. Whoso is most good to the righteous man, be he noble
or member of the community or of the brotherhood,8 Ahura —
or with diligence cares for the cattle, he shall be hereafter in the
pasture of Right and Good Thought.
4. I who by my worship would keep far from thee, O Mazdah.
1 DUraosa is in L. Av. the standing epithet of Haoma, so that we have here
a perfectly clear allusion to the old Aryan intoxicant which Zarathushtra
banned.
2 See above, p. 171, and cf. Ys 4810 below.
3 Two words in this line, uSuruye syasclt, defy all reasonable analysis and
appear to be corrupt.
4 Almost the same phrase in Ys 489. See AirWb, 763, for construc
tion.
6 Lit. " former," as often.
6 The ratu is Zarathushtra himself, but this does not seriously militate
against his authorship. One may compare Matt. 2534.
7 See the discussion of hamistakdn above, p. 175 f., and ERPP, p. 98 f
To the note on p. 175 it may 1)6 added that the old reading hamyasaitt
is altered to hamamydsaiU, from root myas, to mix, in Geldner's grea
critical edition, with a decided preponderance of MSS. Cf. Ys 48*.
s See note on Ys 321.
THE GATHAS— Ys 32, 33 359
disobedience and Bad Thought,1 heresy 2 from the nobles, and
from the community the Lie that is most near,3 and from the
brotherhood the slanderers, and the worst herdsman from the
pasture of the cattle ; —
5. I who would invoke thy Obedience as greatest of all at
the Consummation,4 attaining eternal5 life, and the Dominion
of Good Thought, and the straight ways unto Right, wherein
Mazdah Ahura dwells ;
6. I, as a priest,6 who would learn the straight (paths) by
the Right, would learn by the Best Spirit7 how to practise
husbandry by that thought in which it is thought of : these
Twain of thine,8 O Ahura Mazdah, I strive to see and to take
counsel with them.
7. Come hither to me, O ye Best Ones, hither, O Mazdah,
in thine own person and visibly, O Right and Good
Thought, that I may be heard beyond the limits of the
people.9 Let the august duties be manifest among us and
clearly viewed.
8. Consider ye my matters whereon I am active, O Good
Thought, my worship, O Mazdah, towards one like you,1 and,
0 thou Right, the words of my praise. Grant, O Welfare and
Immortality, your own everlasting blessing.2
1 Lit. " would worship away."
2 tarymaitim, the converse of aramaiti in usage, whether or no the latter's
etymology was rightly assumed.
3 Druj here is like Darius's drauga, an enemy's violence.
4 avanhdna, Vedic avasdna, " goal " (Ruheort in Grassmann), here of
course eschatological, ffvvre\tta rov aluvos.
6 daragd-jyditim, as elsewhere, lit. " long life," but its context regularly
justifies the other word.
6 Zaotd, Skt hotar : the L. Av. dOravan is not found in the Gathas, and
this old Aryan title only occurs here. See p. 116-8.
7 Note that Vahuttm Mano has here become V. MainyuS.
8 Asha and Vohu Manah : cf. Ys. 285, 473.
9 Magaono, which Bartholomae here and in Ys 5115 renders "Biindler."
But if Carnoy is right (see note on Ys 2911), it means " the rich," especially
as supporters of the priests (?) and the cultus. I have doubts on this last
detail: see p. 116 f.
1 Cf. Ys 2911 and note. XSmdvant, " vestri similis," always means "one
of you Ahuras," Mazdah with his associates.
2 That is " welfare and immortality."
360 EARLY ZOROASTRIANISM
9. That Spirit of thine, Mazdah, together with the com
fort of the Comrades twain,1 who advance the Right, let
the Best Thought bring through the Reform wrought by
me.2 Sure is the support of those twain, whose souls
are one.
10. All the pleasures of life which thou boldest, those
that were, that are, and that shall be, O Mazdah, according
to thy good will apportion them. Through Good Thought
advance thou the body, through Dominion and Right at
will.
11. The most mighty Ahura Mazdah, and Piety, and Right
that blesses our substance, and Good Thought and Dominion
— hearken unto me, be merciful to me, when to each man the
Recompense comes.
12. Rise up for me, O Ahura, through Piety give strength,
through the holiest Spirit give might, O Mazdah, through the
good Recompense, through the Right give powerful prowess,
through Good Thought give the Reward.3
13. To support me, O thou that seest far onward, do ye
assure me the incomparable things of your Dominion, O Ahura,
as the Destiny4 of Good Thought.5 Holy Piety, teach men's
Self the Right.
14. As an offering Zarathushtra brings the life of his
own body,6 the choiceness of good thought, action, and
speech, unto Mazdah, unto the Right, Obedience and
Dominion.7
1 Haurvatat and Ameretat, who were named in v.8.
2 Bartholomae observes (AirWT), 1107) that Geldner has given at different
times three different versions of this passage. His own translation makes
good sense, but is far from convincing when confronted with the original.
I follow him here, but without any assurance. MaeOd mayd he takes as
lit. "through my change " ; but maeOd in Ys 3112 means " wavering," which
is not a support for the lexicographer's rendering here.
3 Eschatological, like add (tr. "recompense"). Of. Ys. 517. Twice in
the G. Hapt. we find " the goodfs3ratu, the good Aramaiti."
* A$i, an eschatological term meaning much the same as add smdfsaratu.
In L. Av. Ashi Vanguhi is a yazata : see ERPP, 147.
6 Cf. Ys 462.
8 The thought is not unlike Rom. 121.
7 Zarathushtra brings " Dominion " to Mazdah by bringing " Obedience."
THE GATHAS— Ys 33, 34 361
Yasna 34
1. The action, the word, and the worship by which I will give
for thee l Immortality and Right, O Mazdah, and the Dominion
of Welfare — through multitudes of these, O Ahura, we would
that thou shouldst give them.
2. And all the actions of the good spirit and the holy man,2
whose soul follows with Right, do ye 3 set with the thought
(thereof) in thine outer court,4 O Mazdah, when ye 3 are adored 6
with hymns of praise.
3. To thee and to Right we will offer the sacrifice6 with
due service, that 7 in (thy established) Dominion ye may bring
all creatures to perfection through Good Thought. For
the reward of the wise man is for ever secure, O Mazdah,
among you.8
4. Of thy Fire,9 O Ahura, that is mighty through Right,
promised and powerful, we desire that it may be for the faithful
man with manifested delight, but for the enemy with visible
torment, according to the pointings of the hand.1
1 This is Bartholomae's earlier view; he now gives "fur die Du o Mazdah
. . . verleihen wirst." The other seems to me much easier grammatically,
and sound in sense. The Prophet declares that he will be judge at the
last by the message he gives; cf. John 1248. This is not inconsistent with
the supreme Judgeship of Ahura. See p. 167 f.
2 Bartholomae in his translation (p. 47) takes both of these collectively,
describing the pious community. In AirWb, 864, he makes " the holy man "
Zarathushtra — less probably, I think.
3 As elsewhere, the plural includes Mazdah and the other Ahuras.
4 The pairigaedd is " the place, in later times called the Treasury, where
good deeds are stored up until the final Reckoning" (Bartholomae, com
paring his note on Ys 2811).
5 Lit. "at the adoring those of your company" : Bartholomae (AirWb,
1404) says "bei, in kausalem Sinn."
6 myazda, an offering of food, as distinguished from zaodra, a drink
offering.
7 Reading yd for yd, with Bartholomae.
8 Lit. "those like you " — the same word as in v.2 (note 3).
9 The ayah x^usta, flood of molten metal : see p. 157.
1 The Bundahish (3012) says, " Afterwards they set the righteous man
apart from the wicked." The separation (cf. the " Bridge of the Separator ")
is conceived as indicated by motion of the Judge's hand pointing. Yt 434
may show that the "hand" is Mazdah' s, as we should expect.
362 EARLY ZOROASTRIANISM
5. Have ye Dominion and power, O Mazdah, Right and
Good Thought, to do as I urge upon you, even to protect your
poor man ? We have renounced all robber-gangs, both demons
and men.
6. If ye are truly thus, O Mazdah, Right and Good Thought,
then give 1 me this token, even a total reversal of this life,2
that I may come before you again more joyfully with worship
and praise.
7. Can they be true to thee, O Mazdah, who by their doctrine
turn the known inheritances of Good Thought into misery and
woe [ . . ] 3 ? I know none other but you, O Right : so do ye
protect us.
8. For by these actions they put us in fear, in which peril
is for many — in that he the stronger (puts in fear) me the
weaker one — through hatred of thy commandment, O Mazdah.
They that will not have the Right in their thought, from them
shall the Good Thought 4 be far.
9. Those men of evil actions who spurn the holy Piety, precious
to thy wise one, O Mazdah, through their having no part in
Good Thought, from them Right shrinks back far, as from us
shrink the wild beasts of prey.
10. The man of understanding has promised to cling to the
actions of this Good Thought, and to the holy Piety, creator,
comrade of Right— wise that he is, and to all the hopes, Ahura,
that are in thy Dominion, O Mazdah.
11. And both thy (gifts) shall be for sustenance, even Welfare
1 Bartholomae parses data as 2 pi., which would require vlspam maedam
(a very slight change) in the next line, unless there is anacoluthon.
2 That the unseen world would involve an avaa-rdreaa-is of the conditions
of the present is assumed : the sorely tried Prophet asks for some token of
Divine favour here and now.
3 uhuru is instr. sing, of a noun which Bartholomae gives up as
inexplicable. Geldner made it "energy," others "intelligence," etc.
Certainly it is hard to defend it from the suspicion of complete cor
ruption. The whole sentence is doubtful, as the differences of the
doctors show.
4 Here, as in Ys 304, Bartholomae (AirWb, 1133) would make mano a
different word (cognate with jueVo>, maneo), with "Wohnstatt" as meaning.
But it seems very unlikely that such a combination as vohu mano should
have an alternative meaning ; and " Good Thought " is a very natural
name for Paradise : see p. 171.
THE GATHAS— Ys 34 363
and Immortality.1 Piety linked with Right shall advance the
Dominion of Good Thought, its 2 permanence and power. By
these, O Mazdah, dost thou bless the foes of thy foes.3
12. What is thine ordinance ? What wiliest thou ? what
of praise or what of worship? Proclaim it, Mazdah, that we
may hear what ordinances 4 Destiny 5 will apportion. Teach
us by Right the paths of Good Thought that are blessed to
go in —
13. even that way of Good Thought, O Ahura, of which
thou didst speak to me, whereon, a way well made by Right,
the Selves of the future benefactors 6 shall pass to the reward
that was prepared for the wise, of which thou art determinant,
O Mazdah.
14. That precious reward, then, O Mazdah, ye will give by
the action of Good Thought to the bodily life of those who
are in the community that tends7 the pregnant cow, (the
promise of) your good doctrine, Ahura, that of the wisdom
which exalts communities through Right.
15. 0 Mazdah, make known to me the best teachings and
actions, these, O Good Thought, and, O Right, the due of
praise. Through your Dominion, O Ahura, assure us that
mankind shall be capable 8 according to (thy) will.
1 Bartholomae (with the Pahlavi) renders " der Wohlfahrtstrank und die
Unsterblichkeitsspeise," ambrosia and nectar, which is likely enough.
2 Or the " permanence and power " (utayuiti tsvisi) may be that of the
beatified : there is no pronoun.
3 So Bartholomae, but his bold explanation of Owoi as an infin. from a
verbal root with no known cognates (" Etym.? " AirWb, 798) seems to rest on
slender foundations. (Still, I might suggest that a root Owd is an obviously
paralleled by-form for tav, with the meaning auger e.) His explanation of
vldvaesqm (for -anham — see AirWb, 1446) as " anti-enemy " is supported by
Skt vidvesas. But it must be noted that this is one of a great many places
where Bartholomae stands alone.
* .Razcmhere means the final judgement of weal or woe : at the beginning
of the stanza it may be more general.
6 ASi, a yazata in Later Avesta resembling the Latin Fortuna. In
Ys 314 she is closely linked with Aramaiti. Cf. note on Ys 3313.
8 SaoSyantam. On daena, " ego," see p. 263 f.
7 Lit. " of."
8 fraSam, the word that forms the (later) abstract frafOfontl, the Ke-
generation.
364 EARLY ZOROASTRIANISM
II. GATHA USTAVAITI
Yasna 43
1. To each several man, to whom may Mazdah Ahura ruling
at his will l grant after the (petitioner's) will,1 I will after his
will1 that he attain permanence and power,2 lay hold of Right3
— grant me this, O Piety, — the destined gifts4 of wealth, the
life of the Good Thought ;
2. and it shall be for him the best 5 of all things. After his
longing for bliss may one be given bliss,6 through thy provident
most holy spirit, O Mazdah, even the blessings of Good Thought
which thou wilt give through Right all the days with joy of
enduring life.7
3. May he8 attain to that which is better than good, who
would teach us the straight paths to blessedness in this life here
of body and in that of thought — true paths that lead to the
world where Ahura dwells — a faithful man, well-knowing and
holy like thee, O Mazdah.9
4. Then shall l I recognise thee as strong and holy, Mazdah,
when by the hand 2 in which thou thyself dost hold the destinies
that thou wilt assign to the Liar and the Righteous, by the
glow of thy Fire whose power is Right, the might of Good
Thought shall come to me.
1 There is intentional repetition of ustd (bis) and vast, both from the
root vas (Skt vap, Gk eit<S>vt etc.), and meaning the same.
2 Eschatological (cf. Ys 3411), as are the remaining phrases : eternal life
and strength in Paradise is meant.
3 ASa here means virtually Paradise, as the final abode of the Ideal.
4 asl$ : on this see Ys 3412 and note.
6 VahiSta became in Middle Persian (as in the Turfan MSS.) the special
name for Paradise.
6 xva0ra, lit. " good breathing " (Bartholomae), like ava-jrvoi].
1 Darago •jyditi, " long life," means " everlasting," as does vispd aydri,
" irdffas rcU ^/uepos."
8 The community may be supposed to speak of their Prophet, whether
or no he himself is author here. Note that he speaks in the first person
till v.16.
9 On this characteristic division of existence into corporeal and spiritual,
which cuts horizontally the other division into good and evil, see p. 292.
1 An anticipation of the End introduces a series of visions in which the
Prophet has recognised the attributes of Mazdah ; note the change of tense.
2 See Ys 344 and note.
THE GATHAS— Ys 43 365
5. As the holy one I recognised thee, Mazdah Ahura, when I
saw1 thee in the beginning at the birth of Life, when thou
madest actions and words to have their meed — evil for the evil,
a good Destiny for the good — through thy wisdom when creation
shall reach its goal.2
6. At which goal thou wilt come with thy holy Spirit, O
Mazdah, with Dominion, at the same with Good Thought, by
whose action the settlements3 will prosper through Right.
Their judgements4 shall Piety proclaim, even those of thy
wisdom which none can deceive.
7. As the holy one I recognised thee, Mazdah Ahura,
when Good Thought came to me and asked me, " Who art
thou ? to whom dost thou belong ? By what sign wilt thou 5
appoint the days for questioning about thy possessions and
thyself?"
8. Then I said to him : " To the first (question), Zarathushtra
am I, a true foe to the Liar, to the utmost of my power, but a
powerful support would I be to the Righteous, that I may
attain the future things of the infinite 6 Dominion, according as
I praise and sing 7 thee, Mazdah.
9. As the holy one I recognised thee, Mazdah Ahura, when
Good Thought came to me. To his question, " For which wilt
1 " In vision," Geldner and Bartholomae. It is strange that Tiele
(Religionsg., 100) should have inferred that for the writer Zarathushtra is a
saint of the dim past. On such rickety foundations are mythological
theories based !
2 Lit. "at the last turning-point of creation" — the frasdkarsti.
3 GaeBa, " Haus und Hof," Bartholomae : so Mills and the Pahlavi.
Geldner, " die Leute."
4 Aeibyd Bartholomae takes as ablative, referring back to the ahuras just
named. Geldner would take ratuS in its regular personal sense —
Bartholomae gives no other ex. for indicium — and renders "Diesen (den
frommen Menschen) proklamiert Armaiti die geistlichen Herren deines
Ratschlusses."
6 So Bartholomae, parsing dlSCi as 2 sg. aor. mid. from does. Geldner
makes it 1 sg. (act. subj.).
6 vasasa-xSadra : so Bartholomae, making it a compound, lit. " sovranty
at will." Geldner separates vasasa and renders " nach meinem Wunsch."
7 vaf, properly to " weave," used of the artistic fitting together of words
— cf. fra-nrtiv aoiSrii/. The word is interesting from its suggestion of a
poetical tradition, first cousin to the Vedic.
366 EARLY ZOROASTRIANISM
thou decide ? " (I made reply), " At the gift of adoration to thy
Fire, I will bethink me of Right so long as I have power.
10. Then show me Right, upon whom I call.""
Mazdah. — " Associating him l with Piety, I have come hither.
Ask us now what things we are here for thee to ask. For thine
asking is as that of a mighty one, since he that is able should
make thee as a mighty one possessed of thy desire."
11. As the holy one I recognised thee, Mazdah Ahura, when
Good Thought came to me, when first by your words I was
instructed. Shall it bring me sorrow among men, my devotion,
in doing that which ye tell me is the best ?
12. And when thou saidst to me, " To Right shalt thou go
for teaching," then thou didst not command what I did not
obey : " Speed thee,2 ere my Obedience 3 come, followed by
treasure-laden Destiny, who shall render to men severally the
destinies of the twofold award."
13. As the holy one I recognised thee, Mazdah Ahura, when
Good Thought came to me to learn the state of my desire.
Grant it me, that which none may compel you to allow, (the
wish) for long continuance of blessed existence that they say is
in thy Dominion.
14. If thy provident aid, such as an understanding man who
has the power would give to his friend, comes to me by thy
Dominion through Right, then to set myself in opposition
against the foes of thy Law, together with all those who are
mindful of thy words !
15. As the holy one I recognised thee, Mazdah Ahura, when
Good Thought came to me, when the still mind taught me to
declare what is best 4 : " Let not a man seek again and again to
please the Liars, for they make all the righteous enemies."5
16. And thus Zarathushtra himself, O Ahura, chooses that
1 Lit. " it," for Asa is neuter.
2 To the work of propaganda. Bartholomae observes, " The renovation
(Tauglichmachung) of mankind must be accomplished speedily, for the
beginning of the Second Life is conceived as near at hand : cf. Matt.
32, 417." See p. 159.
3 SraoSa, later associated with the Amshaspands. He is an angel of
Judgement : see p. 169.
4 vahiStd might be an epithet of tusndmaitis (which seems to be a
conscious parallel to Aramaiti), but the other is better. ° angra.
THE GATHAS— Ys 43, 44 367
spirit of thine that is holiest, Mazdah. May Right be embodied,
full of life and strength ! May Piety abide in the Dominion
where the sun shines ! May Good Thought give destiny to men
according to their works !
1. This I ask thee, tell me truly, Ahura — as to prayer, how
it should be to one of you.1 O Mazdah, might one like thee l
teach it to his friend such as I am,1 and through friendly Right
give us support, that Good Thought may come unto us.
2. This I ask thee, tell me truly, Ahura — whether at the
beginning of the Best Existence the recompenses shall bring
blessedness to him that meets with them. Surely he, O Right,
the holy one, who watches in his spirit the transgression of all,
is himself the benefactor unto all that lives, O Mazdah.2
3. This I ask thee, tell me truly, Ahura. Who is by genera
tion the Father of Right, at the first? Who determined the path
of sun and stars ? Who is it by whom the moon waxes and
wanes again? This, O Mazdah, and yet more, I am fain to know.
4. This I ask thee, tell me truly, Ahura. Who upheld the
earth beneath and the firmament from falling ? Who the
waters and the plants ? Who yoked swiftness to winds and
clouds ? Who is, O Mazdah, creator of Good Thought ?
5. This I ask thee, tell me truly, Ahura. What artist made
light and darkness ? 3 What artist made sleep and waking ?
Who made morning, noon, and night, that call the understand
ing man to his duty ?
6. This I ask thee, tell me truly, Ahura — whether what I shall
proclaim is verily the truth. Will Right with its actions give
aid (at the last) ? will Piety ? Will Good Thought announce
from thee the Dominion ? For whom hast thou made the
pregnant cow 4 that brings good luck ?
7. This I ask thee, tell me truly, Ahura. Who created
1 On tliese words \smavant, eivdvant, mavant, which may mean nearly
the same as the pronoun without the possessive suffix, see note on p. 359.
2 I have attempted a rimed version of these two stanzas as an experiment
in ERPP, 102 f.
3 On this striking contrast to the Magian dualism, see p. 291.
4 " In Zarathushtra's teaching the symbol of good fortune : cf. Ys 473,
502" (Bartholomae).
368 EARLY ZOROASTRIANISM
together with Dominion the precious Piety? Who made by
wisdom the son obedient to his father ? I strive to recognise
by these things thee, O Mazdah, creator of all things through
the holy spirit.
8. This I ask thee, tell me truly, Ahura. I would keep in
mind thy design, O Mazdah, and understand aright the maxims
of life which I ask of Good Thought and Right. How will my
soul partake of the good that gives increase ?
9. This I ask thee, tell me truly, Ahura — whether for the
Self1 that I would bring to perfection, that of the man of
insight, the Lord of the Dominion would make me promises of
the sure Dominion, one of thy likeness,2 O Mazdah, who dwells
in one abode 3 with Good Thought.
10. This I ask thee, tell me truly, Ahura. The Religion4
which is the best for (all) that are, which in union with Right
should prosper all that is mine, will they duly observe it, the
religion of my creed, with the words and action of Piety, in
desire for thy (future) good things, O Mazdah ?
11. This I ask thee, tell me truly, Ahura — whether Piety
will extend to those to whom thy Religion 4 shall be proclaimed :
I was ordained at the first by thee : all others I look upon with
hatred of spirit.
12. This I ask thee, tell me truly, Ahura. Who among thost
with whom I would speak is a righteous man, and who a liar ? ;
On which side is the enemy ? 6 (On this), or is he the enemy
the Liar 5 who opposes thy blessings ? 7 How shall it be with
him ? Is he not to be thought of as an enemy ?
13. This I ask thee, tell me truly, Ahura — whether we shal
1 Daena : see p. 263 f. Bartholomae notes, as important for the conneiioi
with the " soul " of v.8, that daena also means " religion," as it does in v.10.
2 dwdvant : see note on p. 359.
3 Hadam. The Greek tru^/So^os suggests itself, and Strabo's mentior
(p. 512) of rJ> TTJS 'AvoiViSoj Kal TUV avfa^tajJ-uv Oeuv lepbv . . . 'Hfj.dvov Kal 'AvaSaroi
nepa-iKcai/ Saipdvuv. Two Amshaspands accordingly were a-v /x/foftoi ii
Cappadocia, in a shrine of Anahita. The point is discussed above, p. 100 f
4 Daena : see note on v.9.
5 Of course in the technical sense, following the Druj instead of Ah.
6 angra, which Dr Casartelli (p. 137 n. above) would like to keep as ai
allusion to Ahriman. Geldner renders "Art thou thyself the enemy, o
is he . . . ?" See p. 135 n. 7 Those of the future life.
THE GATHAS— Ys 44 369
drive the Lie away from us to those who being full of dis
obedience will not strive after fellowship with Right, nor trouble
themselves with counsel of Good Thought.
14. This I ask thee, tell me truly, Ahura — whether I could
put the Lie into the hands of Right, to cast her down by the
words of thy lore, to work a mighty destruction among the
Liars, to bring torments upon them and enmities, O Mazdah.
15. This I ask thee, tell me truly, Ahura — if thou hast power
over this to ward it off from me through Right, when the two
opposing hosts l meet in battle according to those decrees which
thou wilt firmly establish. Whether is it of the twain that
;thou wilt give victory ?
16. This I ask thee, tell me truly, Ahura. Who is victorious
to protect by thy doctrine (all) that are ? By vision assure me
how to set up the judge that heals the world.2 Then let him
have Obedience coming with Good Thought unto every man
whom thou desirest, O Mazdah.
17. This I ask thee, tell me truly, Ahura — whether through
you I shall attain my goal, O Mazdah, even attachment unto
you, and that my voice may be effectual, that Welfare and
Immortality may be ready to unite according to that promise
with him who joins himself with Right.
18. This I ask thee, tell me truly, Ahura — whether I shall
ndeed, 0 Right, earn that reward, even ten mares with a stallion
md a camel,3 which was promised to me, O Mazdah, as well as
through thee the future gift of Welfare and Immortality.
19. This I ask thee, tell me truly, Ahura. He that will not
*ive that reward to him that earns it, even to the man who
ulfilling his word gives him (what he undertook) — what penalty
•hall come to him for the same at this present ? I know that
vhich shall come to him at the last.
1 spadd (cf. M.P. sipah, whence our sepoy), the hosts of Mazdayasnians
-nd Daevayasnians ; or perhaps rather the spiritual forces in the great
Armageddon that precedes the Renovation.
2 This seems to be Zarathushtra himself — he is praying for a vision that
nay openly confirm his designation as a prophet.
3 See p. 155. It is sufficiently obvious that this is a touch of reality,
nough to reduce to absurdity any theory that makes these Gathas move in
he sphere of the mystical and the mythical alone.
370 EARLY ZOROASTRIANISM
20. Have the Daevas ever exercised good dominion ? And
this I ask of those who see how for the Daevas1 sake the
Karapan and the Usij 1 gave the cattle to violence,2 and how
the Kavi l made them continually to mourn, instead of taking
care 3 that they may make the pastures prosper through Right.
Yasna 45
1. I will speak forth: hear now and hearken now, ye from
near and ye from far that desire (instruction). Now observe
him 4 in your mind, all of you, for he is revealed. Never shall
the false Teacher destroy the Second Life,5 the Liar, in perversion
by his tongue unto evil belief.
2. I will speak of the Spirits twain at the first beginning of
the world,6 of whom the holier thus spake to the enemy : 7
" Neither thought nor teachings nor wills nor beliefs nor words
nor deeds nor selves 8 nor souls of us twain agree."
3. I will speak of that which Mazdah Ahura, the all-knowing,
revealed to me first in this (earthly) life.9 Those of you that
put not in practice this word as I think and utter it, to them
shall be woe at the end of life.
1 See above, pp. 140, 357. 2 aeSma — see p. 130.
3 This rendering of Bartholomae's involves the making of a new verb '
maez, for which the lexicographer can give no parallel nearer than the
Middle High German smeichen "schon tun." I am strongly tempted
by Prof. Sdderblom's argument (RHR, 1909, p. 334 f.), but neither In
nor Prof. Geldner (Lesebuch, 325) seems altogether to solve the difficult}
of getting the ordinary root, maez (mingere — Skt meh}, to work in here
are we to think of liquid manure ?
4 The absence of indication who is meant may possibly be put dowr
with the signs that the Gathas have a context that is lost. Geldner under
stands the false teacher to be intended, Bartholomae Ahura Mazdah : th<
former seems to be more probable.
5 The Future Life. It is possible also to render " never again shall hi
destroy life " (so Geldner).
6 anhmS, the word rendered " life " in v.1.
7 anrdin : this is the one occurrence of the afterwards stereotyped title ii
the Gathas : see p. 135.
8 Daend : see note on Ys 449.
9 Geldner, " as first (most important) in this life" ; Bartholomae, "at th
beginning of this life," which matches the use elsewhere, but only suits th
context if it means that the revelation concerns the immediate present.
THE GATHAS— Ys 44, 45 371
4. I will speak of what is best l for this life. Through Right
doth Mazdah know it,2 who created the same as father of the
active Good Thought, and the daughter thereof is Piety of
goodly action. Not to be deceived is the all-seeing Ahura.
,'i. I will speak of that which the Holiest declared to me as
the word that is best for mortals to obey : he, Mazdah Ahura
(said), " They who at my bidding render him 3 obedience, shall
all attain unto Welfare and Immortality by the actions of the
Good Spirit."
6. I will speak of him that is greatest of all, praising him,
0 Right, who is bounteous to all that live. By the holy spirit
let Mazdah Ahura hearken, in whose adoration I have been
instructed by Good Thought. By his wisdom let him teach me
what is best,
7. even he whose two awards, whereof he ordains, men shall
attain, whoso are living or have been or shall be. In immortality4
shall the soul of the righteous be joyful, in perpetuity shall be
the torments of the Liars. All this doth Mazdah Ahura
appoint by his Dominion.
8. Him thou shouldst seek to bring to us by praises of
worship. " Now have I seen it with mine eye, that which is of
the good spirit and of (good) action and word, knowing by
Right Mazdah Ahura." May we offer him homage in the
House of Song !
9. Him thou shouldst seek to propitiate for us together with
Good Thought, who at his will maketh us weal or woe. May
Mazdah Ahura by his Dominion bring us to work, for prospering
1 The Pahlavi characteristically glosses this as the next-of-kin marriage !
We can safely assume that the vahiStam is the good doctrine of agriculture
as practical virtue.
2 Both Geldner and Bartholomae render " I have learnt it, 0 Mazdah,"
reading Mazda. But there seems no gain in bringing in the address. What
we seem to need here is an accus. Mazdam (cf. Mills, Gathas, p. 541), which
would enable us to recognise Mazdah as the " Father " of Vohu Manah and
Aramaiti, as regularly in later times. The MSS. waver between Mazda
and Mazda (nom.). With Mazdam we should render : "Through Right I
know Mazdah, who created it [sc. this best thing in life], as father of the
active Good Thought, and his daughter is Aramaiti."
3 Zarathushtra.
4 Ammtditi : Bartholomae renders " in eternity," as in Ys 481 : see p. 1 73.
372 EARLY ZOROASTRIANISM
our beasts and our men, so that we may through Right have
familiarity with Good Thought.
10. Him thou shouldst seek to exalt with prayers of Piety,
him that is called Mazdah Ahura1 for ever, for that he hath
promised through his own Right and Good Thought that
Welfare and Immortality shall be in his Dominion,2 strength
and perpetuity in his house.
11. Whoso therefore in the future lightly esteemeth the
Daevas and those mortals who lightly esteem him3 — even all
others save that one who highly esteemeth him, — unto him shall
the holy Self of the future deliverer,4 as Lord of the house, be
friend, brother, or father, O Mazdah Ahura.
Yasna 46
1. To what land shall I go to flee, whither to flee ? From
nobles and my peers they sever me, nor are the people 6 pleased
with me [ . . .6 ], nor the Liar rulers of the land. How am I
to please thee, Mazdah Ahura ?
2. I know wherefore I am without success, Mazdah : (because)
few cattle are mine, and for that I have but few folk. I cry
unto thee, see thou to it, Ahura, granting me support as friend
gives to friend. Teach me by the Right the acquisition 7 of
Good Thought.
1 "Wise Lord" — the title needs translating.
2 All the Amshaspands are named here, and in marked dependence on
Ahura. Note, however, that the dvandva hvlsl utayuiti (p. 114) in the last
line is exactly parallel with haurvatdta amarstdtd, a similar pair of duals,
in the line above, nor is there any real difference between Mazdah's
" Dominion " and his "House." So the Amshaspands are no closed com
munity. See above, p. 96 f. 3 See v.6
4 Saosyant, that is Zarathushtra himself, in that he believed he would in
his own lifetime bring the eschatological Renovation. Note the curious
verbal parallel to Mark 335, with dmg pati ( = 5t<nr6rr)s) recalling Matt. 132'
and 20.1 Of. notes in ERPP, 106 f.
5 These are the three social divisions : see p. 117 f.
6 The word hacd is corrupt and has not been successfully emended. I
seems to have disappeared before the Pahlavi translation, in which it i
omitted.
7 Utlm. Geldner, " Streben nach," which is attractive, connecting it wit!
Izd. Bartholomae understands it as a prayer that Paradise may be revealec
so as to spur men to good life : he compares Ys 286, 304, 313, 4410, 476, 482.
THE GATHAS— Ys 45, 46 373
3. When, Ma/dah, shall the sunrisings x come forth for the
world's winning of Right, through the powerful teachings of
the wisdom of the future Deliverers ? 2 Who are they to whose
help Good Thought shall come ? 3 I have faith that thou wilt
thyself fulfil this for me, O Ahura.
4. The Liar stays the supporters of Right from prospering
the cattle in district and province, infamous that he is, repellant
by his actions. Whoso, Mazdah, robs him of dominion or of
life, he shall go before and prepare the ways of the good belief.4
5. If an understanding man should be able to hold one who
comes over from his vow and his ties of faith,5 himself having
brought him thereto, and living after the ordinance, a righteous
man (converting) a Liar — then shall he tell it to the nobles,
that they may protect him from injury, O Mazdah Ahura.6
6. But whoso when thus approached should refuse his aid,
he shall go to the abodes of the company of the Lie. For he
is himself a Liar who is very good to a Liar, he is a righteous
man to whom a righteous man is dear ; since thou createdst
men's Selves in the beginning,7 Ahura.
7. Whom, O Mazdah, can one appoint as protector for one
like me, when the Liar sets himself to injure me, other than
1 A difficult word, as to which Bartholomae has now (Zum AirWb, 145 f.)
changed his view, in consequence of a criticism by Justi (Indog. Forsch.
Anzeiger, xviii. 21). Eeturning to an old suggestion of his own, he regards
a&i<jm ux$an as influenced by hu vax$a "sunrise," from a transitive sense of
vax$, " der die Tage emporsteigen lasst," a description of the Dawn. Justi
translates with the Pahlavi "increasers of the days," referring to the
SaoSyanto. Bartholomae objects that in Ys 5010 the same phrase must
apply to the dawn.
2 See n.6 on previous page.
3 Both lines concern the " Future Deliverers," that is, in Zarathushtra's
thought, himself and his comrades in the work of the Faith.
4 Bartholomae observes that this is a hint to Vishtaspa that he should
wage war with the Daevayasnian chiefs. If so, we have presumably passed
the point in this certainly composite hymn where the conditions of the
opening apply. There the Prophet is helpless and friendless : the royal
convert has not yet been won, as he clearly has been in v.14.
5 mieroibyo — the sole occurrence of the word miQra in the Gathas, in the
sense " compact" which is common later. See p. 63.
8 Here accordingly it is assumed that the x»aetu (see on v.1) is on the side
of the Faith : cf. note on v.4.
7 Cf. Ys 31", and p. 263 above.
374 EARLY ZOROASTRIANISM
thy Fire and thy Thought,1 through the actions of which twain
the Right will come to maturity, O Ahura ? In this lore 2 do
thou instruct my very Self.
8. Whoso is minded to injure my possessions, from his actions
may no harm come to me ! Back upon himself may they come
with hostility, against his own person, all the hostile (acts), to
keep him far from the Good Life, Mazdah, not from the ill !
9. Who is it, a faithful man he, who first taught that we
honour thee as mightiest to help, as the holy righteous Lord 3
over action ? What thy Right made known, what the Ox-creator4
made known to Right, they would fain hear through thy Good
Thought.
10. W'hoso, man or woman, doeth what thou, Mazdah Ahura,
knowest as best in life, as destiny for what is Right (give him)
the Dominion through Good Thought. And those whom I
impel to your adoration,5 with all these will I cross the Bridge
of the Separater.6
11. By their dominion the Karapans and Kavis 7 accustomed
mankind to evil actions, so as to destroy Life. Their own soul
and their own self shall torment them 8 when they come where
the Bridge of the Separater is, to all time dwellers in the House
of the Lie.
12. When among the laudable descendants and posterity of the
Turanian Fryana 9 the Right ariseth, through activity of Piety
Thought" is the same as "Good" or "Best Thought," the
Amshaspand : see p. 97. Note the close linking of Atar and Vohumanah.
2 dastvd, whence the Modern Persian dast, that gives the title Dastur.
3 Ahur»m, which here must be translated.
4 On gang taSan, see p. 347.
6 xsnidvatam, " those like you (Ahuras) " : see p. 359.
6 See p. 164 f.
7 See p. 357.
8 See p. 263 f.
9 The Turanians became the traditional enemies of Iran : such names a;
Franrasyan (Afrasiab) and Arjat-aspa (Arjasp) are noted in the epics oi
Iranian saga. The hostility was one of culture and religion, betweei:
Mazdah and the Daevas, between agriculturists and nomads. Fryana is
proof that individuals might cross over : his clan is heard of in the Latei
Avesta in terms agreeing with this stanza. Of. West in SEE, xxxvii. 280
Bartholomae calls Tura " an Iranian tribe outside Vishtaspa's dominion, no)
yet converted, but not hostile to the new faith " — that is in Gathic times.
THE GATHAS — Ys 46 375
that blesseth substance ; then shall Good Thought admit them,
and Mazdah Ahura give them protection at the Fulfilment.1
13. Whoso among mortals has pleased Spitama Zarathushtra
by his willingness, a man deserving to have good fame, to him shall
Mazdah Ahura give Life, to him shall Good Thought increase sub
stance, him we account to be a familiar friend with your Right.
14. Mazdah. — O Zarathushtra, what righteous man is thy
friend for the great covenant ? 2 Who wills to have good fame ?
Zarathushtra. — It is the Kavi 3 Vishtaspa at the Consumma
tion.4 Those whom thou wilt unite in one house with thee,
these will I call with words of Good Thought.
15. Ye Haecataspa Spitamas,5 of you will I declare that ye
can discern 6 the wise and the unwise [ . . . a line lost . . . ].
Through these actions ye inherit Right according to the primeval
laws of Ahura.
16. Frashaoshtra Hvogva,7 go thou thither with those faithful
whom we both 8 desire to be in blessedness, where Right is united
with Piety, where the Dominion is in the possession of Good
Thought, where Mazdah Ahura dwells to give it increase.9
1 awT(\eia, the Regeneration.
2 Apparently a term for the "Bund "of the Zarathushtrian community.
But see Carnoy, as summarised in the note on Ys 2911.
3 The title has a curious double use, denoting also (see note on Ys 3214)
chiefs of the Daevayasna. We must assume that it got its sinister meaning
because Vishtaspa stood alone among princes to whom the title belonged.
4 As Qeldner notes, this dialogue is supposed to take place at the Great
Day, when Zarathushtra answers for those with whom he has crossed the
Bridge (v.10).
6 Haecat-aspa was the great-grandfather of Zarathushtra, Spitama a more
distant ancestor. Their names here describe a clan of the Prophet's more
immediate relatives.
6 Or (as Bartholomae) " proclaim to you that ye may discern." Geldner
reads as above. The contents of the lost line may have decided it.
7 Hvogva is the family name of Frasa-us'tra and his daughter, whom
Zarathushtra married, and of his brother Jdma-aspa mentioned in v.17. See
Lecture III. init.
8 Geldner, rightly I think, understands this of Mazdah and the Prophet
himself, acting as Judge. Justi (IFAnz., xviii. 38) refers it to Frashaoshtra
and Jamaspa, which is hard to understand.
8 So Bartholomae: see my note (p. 171). Geldner has "where the
Wise Lord is throned in his majesty," depending on Skt vardhman, the
meaning of which Justi (I.e.) says lies in quite another direction. Justi com-
376 EARLY ZOROASTRIANISM
17. Where, O Jamaspa Hvogva, I will recount your wrongs
not your successes,1 (and) with your obedience the prayers of
your loyalty, before him who shall separate the wise and the
unwise through his prudent counsellor the Right, even he,
Mazdah Ahura.
18. He that holds unto me, to him I myself promise what is
best in my possession 2 through the Good Thought, but enmities
to him that shall set himself to devise enmity to us, O Mazdah
and the Right, desiring to satisfy your will. That is the decision
of my understanding and thought.
19. He who accomplisheth for me, even Zarathushtra, in
accordance with Right that which best agrees with my will, to him
as earning the reward of the Other Life shall be that of two
pregnant cows,3 with all things whereon his mind is set. These
things wilt thou bring to pass for me 4 who best knowest how,
O Mazdah.
GATHA SPENTA-MAINYU
Yasna 47
1. By his holy Spirit and by Best Thought, deed, and word,
in accordance with Right, Mazdah Ahura with Dominion and
Piety shall give us Welfare and Immortality.5
pares varaftva (AirWb, 1371) for the first part and hadamoi (above, v.14) for
the second, and retains the traditional rendering, "in the home of desire "-
Paradise, where all desires are fulfilled. This does not seem to me philo-
logically unsound. Prof. Jackson (Zoroaster, 77) renders "amid abundance."
1 So Bartholomae, connecting a/Ha "damnum" (Vd 1310) : he compares
Ys 4311 — the wrongs suffered by the asavan at the hands of the dngvant are
recounted before Mazdah. Geldner gives " I will recount of you only what
is exemplary," apparently connecting afsman with afsman, "metre," a rather
violent procedure, I think. Jackson (I.e.) has " ordinances." The Pahlavi
renders " metrical," Neriosengh pramdnam.
2 Geldner, " wish." In either case Paradise is probably intended, unless
the cows of v.19 are in mind.
3 For these mundane rewards cf. Ys 4418, and Lect. V. init.
4 Geldner, " das scheinst du mir am besten zu wissen," taking sqs from
\Jsand, videri. Bartholomae prefers \Jsand, efficere.
5 The stanza is almost a mnemonic, into which with the names of the
Amshaspands is woven the triad of Thought, Word, and Deed, as an
expansion of " Best Thought." There is much in this hymn to suggest
that it was a sort of versified creed for the neophyte, bringing in a maximum
of characteristic terms.
THE GATHAS— Ys 46, 47, 48 377
2. The best (work) of this most holy Spirit he l fulfils with
the tongue through the words of Good Thought, with work of
his hands through the action of Piety, by virtue of this know
ledge ; he, even Mazdah, is the Father of Right.
3. Thou art the holy Father of this Spirit,2 which has
created for us the luck-bringing cattle, and for its pasture to
give it peace (has created) Piety,3 when he had taken counsel,
0 Mazdah, with Good Thought.
4. From this Spirit have the Liars fallen away, O Mazdah,
but not so the Righteous. Whether one is lord of little or
of much, he is to show love to the righteous, but be ill unto
the Liar.
5. And all the best things which by this holy Spirit thou
hast promised to the righteous, O Mazdah Ahura, shall the
Liar partake of them without thy will, who by his actions is
on the side of 111 Thought ? 4
6. Through this holy Spirit, Mazdah Ahura, and through
the Fire thou wilt give the division of good to the two parties,5
with support of Piety and Right. This verily will convert many
who are ready to hear.6
Yasna 48
1. When at the Recompensings the Right shall smite the Lie,
so that what was long since made known shall be assigned in
eternity7 to Daevas and men, then will it exalt with thy blessings,
Ahura, him who prays to thee.
1 Zarathuslitra, says Bartholomae in AirWb, 1377 : in his translation he
has " soil man erfiillen."
2 ham-taSat in the next line makes it clear that the "spirit" here is
Gius taSan.
3 See Ys 319 and note. Aramaiti is here brought in primarily as Genius of
the Earth : Vohu Manah was especially patron of cattle.
4 Or as Geldner, " the Liar partakes . . ." : since this is " against Mazdah's
will," it is inferred that the aSavano are to receive as their reward
possessions enjoyed by the drtgvato.
6 The aSavano and the dwgvato, as elsewhere. The vanhdu vldditi, lit.
"partition in good," is of course an abbreviated phrase, implying " partition
of good and evil severally."
6 Of. Ys 462 and note.
7 See p. 174. Prof. Soderblom (La Vie Future, 239) renders daibitana
fraoxta " ce qu'ondit etre le mensonge."
378 EARLY ZOROASTRIANISM
2. Tell me, for thou art he that knows, O Ahura : — shall the
Righteous smite the Liar before l the retributions come which
thou hast conceived ? That were indeed a message to bless the
world ! 2
3. For him that knows,3 that is the best of teachings which
the beneficent Ahura teaches through the Right, he the holy
one, even thyself,4 O Mazdah, that knows3 the secret lore
through the wisdom of Good Thought.
4. Whoso, O Maxdah, makes his thought now better, now
worse, and likewise his Self by action and bv word, and follows
his own inclinations, wishes and choices, he shall in thy purpose
be in a separate place at the last.5
5. Let good rulers rule us, not evil rulers, with the actions of
the Good Lore, O Piety ! Perfect thou for man, O thou most
good, the future birth,6 and for the cow skilled husbandry. Let
her grow fat for our nourishing !
6. She 7 will give 8 us a peaceful dwelling, she will give lasting
1 The stress is on before. Zarathushtra is clear about the ultimata
victory, but wistfully asks for an earnest of that future.
2 Bartholomae has " Das ware gewiss eine der Welt frommende Bot
schaft." Akardti occurs only here, and is rendered " efficiency " in the
Pahlavi (Mills). I do not know how Bartholomae arrives at his "Kunde
Botschaft" (AirWb, 310). " This is [lit. " is known as "] the good Renewal ol
the world " is an alternative that seems to make appropriate sense ; and it
comes naturally out of a + \fkar.
3 Vaedsmndi, vidva : the former (middle) is only used of men, the lattei
(perf. act. = Gk. FeiScSs) of either Mazdah or illuminated men. But it if
risky to distinguish.
4 Bwdvqs, "one likethee" : see Ys 441.
6 Both Geldner and Bartholomae take this stanza to refer to Hamistakan
see (p. 175).
6 Bartholomae so takes aipl-zaBa (qs. tiriyevvrjcris), meaning much thi
same as the future life. Geldner, following the tradition (with aipl zaOsm.
two words), renders " Reinheit gleich nach der Geburt ist fur der
Menschen das Beste. Fur das Vieh soil man tatig sein." The contras
is a good example of the latitude of interpretation still possible.
7 Aramaiti, especially as genius of the Earth. As in Ys SO7 (q.v.) sh<
gives future life : the connexion strongly suggests the germ of a doctrin(
of bodily resurrection.
8 So Geldner, which I prefer : ddt is aorist, and may be indicative (Sk
addt) or injunctive (Skt ddt), "has given" (as Bartholomae, GaBds) o;
" will give" : in AirWb, 1839 B. had "let her give."
THE GATHAS— K? 48 379
life and strength,1 she the beloved of Good Thought. For it
(the cattle) Mazdah Ahura made the plants to grow at the birth
of the First Life, through Right.
7. Violence 2 must be put down ! against cruelty 2 make a
stand, ye who would make sure of the reward of the Good
Thought through Right, to whose company the holy man
belongs. His dwelling places shall be in thy House, O Ahura.
8. Is the possession of thy good Dominion, Mazdah, is that
of thy Destiny 3 assured to me, Ahura ? Will thy manifesta
tion,4 O thou Right, be welcome to the pious, even the weighing5
of actions by the Good Spirit ?
9. When shall I know whether ye have power, O Mazdah
'and Right, over everyone whose destructiveness is a menace to
me? Let the revelation of Good Thought be confirmed unto
me : the future deliverer should know how his own destiny
shall be.6
10. When, O Mazdah, will the nobles understand the
Message?7 When wilt thou smite the filthiness of this in
toxicant,8 through which the Karapans 9 evilly deceive, and the
wicked lords of the lands with purpose fell ?
11. When, O Mazdah, shall Piety come with Right, with
Dominion the happy dwelling rich with pasture ? Who are they
that will make peace with the bloodthirsty Liars ? To whom
will the Lore of Good Thought come ?
12. These shall be the deliverers of the provinces, who follow
1 utayuitlmtavlSini : see p. 114.
2 AeSmo ('AoTtoScuos)— see p. 130. Both this and rsmo denote in this
context violence and cruelty towards cattle, such as the nomad raiders were
constantly showing.
3 aSoiS, the destined reward.
4 Apparently the <t>avep<o<ris, Asa unveiling all secret things (cf. 2
Cor. 510).
5 javaro has its meaning assigned rather by guesswork. For the weighing,
e p. 169 f.
6 A good passage to show what saofyant means for Zarathushtra.
7 The naro (identified with the xvaetu by Bartholomae— see p. 117 f.) are
not yet won over : whether this is before or after Vishtaspa's conversion
does not appear.
8 A very marked allusion to Haoma, who, however, is not named.
See Ys 3214 and note.
9 See Ys 3212 note.
380
after pleasing, O Good Thought, by their actions, O Right,
depending on thy command, O Mazdah. For these are th«f
appointed smiters of Violence.
Yasna 49
1. Ever has Bendva1 opposed me, my greatest (foe), because 1
desire to win through Right 2 men that are neglected, O Mazdah.1
With the Good Reward 4 come to me, support me, prepare hi;
ruin through 5 Good Thought.
2. The perverter6 of this Bendva has long time impeded me.
the Liar who has fallen away from Right. He cares not thai
holy Piety should be his, nor takes he counsel with Goo
Thought, O Mazdah.
3. And in this belief (of ours), O Mazdah, Right is lai
down, for blessing, in the heresy the Lie, for ruin. Therefon
I strive for the fellowship of Good Thought,8 I forbid all intei
course with the Liar.
4. They who by evil purpose make increase of violence an
cruelty with their tongues, the foes of cattle-nurture among il
friends; whose ill deeds prevail, not their good deeds9: thes
1 A daevayasna chieftain. So Bartholomae, for once agreeing with Mill
who thinks the Pahlavi has encouragement. The word means apparent!
" pestilent " (^/ban, to make sick) ; and Geldner takes it as a title of tl
evil spirit : on the other view it will be a nickname of the chief.
2 Or (as Geldner and Bartholomae) " 0 Right, 0 Mazdah."
3 Geldner's version is so different that I quote it : " Und mir hat immt
der grosste Verpester entgegengewirkt, der ich seine iiblen Absichtt
gutheissen soil, 0 Asha, 0 Mazdah."
4 Add, which Bartholomae regards as personified here (" als Gottheit
AirWb, 321) : — is this necessary ? Geldner has " Gut ist das Werk."
6 So Geldner : Bartholomae makes it " 0 Vohu Manah," which
equally possible.
6 Bartholomae suggests that this heretic may be the Grehma of whom \
hear in Ys 3212'1*.
7 Geldner, "Und an diesen Verpester gemahnt mich der falschglaubi
Prophet."
8 Bartholomae makes sari inf., "sich anschliessen an," but allows the ge
vaahauS mananho to be strange. May it not be a noun ? I follow Geldm
9 Taking hvar&diS as subject (Jackson, JAOS, xv. Ixii.), and followi:
Bartholomae. But can duzvarSta follow as another subject ? Bett
perhaps " whose good deeds do not outweigh their ill deeds."
THE GATHAS— Ys 48, 49 381
'shall be) in the House of the Daevas, (the place for) the Self of
the Liar.1
5. But he, O Mazdah — happiness and satiety 2 be his who links
bis own Self with Good Thought, being through Right an
intimate of Piety. And with all these (may I be) in thy
Dominion, Ahura.
6. I beseech you twain, O Mazdah and the Right, to say
what is after the thought of your will, that we may rightly
discern how we might teach the Religion that comes from you,3
0 Ahura.
7. And this let Good Thought hear, O Mazdah, let the Right
hear, do thou thyself listen, O Ahura, what man of the brother
hood,4 what noble 6 it is according to the law who brings to the
community good fame.
8. On Frashaoshtra do thou bestow the most gladsome fellow
ship with the Right — this I ask of thee, O Mazdah Ahura — and
on myself the hold on what is good in thy Dominion. To all
eternity we would be (thy) beloved.6
9. Let the helper hear the ordinances, he that is created to
bring deliverance.7 The man of right words is no regarder of
fellowship with the Liar, if they that are partakers of Right
1 A difficult line. Geldner renders "die machen das Gewissen des
Falschglaubigen zu (leibhaftigen) Devs." This is near the version of Tiele
(Religionsy,, ii. 96), "Sie schaffen Daevas durch die Lehre des Lugner."
That is, Bartholomae makes dan locative of dam, " house," Geldner makes
it 3 pi. aor. of \/dd.
2 Geldner, " he is milk and oil for such." Aziiiti means solid food, or
fat, in some places. See Ys 297.
3 x$mdvatd, " of one like you (Ahuras)," as elsewhere.
4 airyamd : see note on Ys 321.
6 xvaetus : see the same note. Geldner has " welcher Gonner, welcher
Verwandter (i.e. Frashaoshtra und . . . Jamaspa . . .) nach den Gesetzen
lebt, dass er dein Anhang (den Religionsgenossen) ein gutes Vorbild gebe."
Bartholomae notes as the meaning that if priests and nobles set a good
example, the peasants will also attach themselves to the faith.
6 Bartholomae, " messengers." The word is o.A.., and the meaning is not
as good as Geldner's " deine Trauten " ; cf. Vedic prestha, from \Jpri, to love.
The Pahlavi seems to have attached fraeStanho to 1fraesta ( = irAe?(TToy),
" men in authority."
7 This is Jamaspa, here called a saoSyant, for suye is the infin. of the verb
of which that is fut. partic.
382 EARLY ZOROASTRIANISM
are to make their Selves partake in the best reward at the
Judgement, O Jamaspa.
10. And this, O Mazdah, will I put in thy care within
thy House1 — the Good Thought2 and the souls of the
Righteous, their worship, their Piety and zeal,3 that thou
mayst guard it, O thou of mighty Dominion, with abiding
power.4
11. But these that are of an evil dominion, of evil deeds, evil
words, evil Self, and evil thought, Liars, the Souls 5 go to meet
them with foul food : in the House of the Lie they shall be
meet inhabitants.
12. What help hast thou, O Right, for Zarathushtra that
calls upon thee ? what hast thou, Good Thought ? — for me who
with praises seek your favour, O Mazdah Ahura, longing for
that which is the best in your possession.
Yasna 50
1. Zarathushtra. — Can my soul count on anyone for help?
Who is there found for my herd,6 who for myself a protector
indeed, at my call other than Right and thyself, O Mazdah
Ahura, and the Best Thought ?
2. How, O Mazdah, should one desire the luck-bringing
cattle,7 one who would fain it should come to him together with
the pasture ?
Mazdah. — They that live uprightly according to the
Right among the many that look upon the sun, these when
1 The "treasury" (ganj), as it was afterwards called ; see p. 162.
2 mano vohu, with order changed. No doubt it means that of the
asavano, whose aramaiti is also thus committed to Mazdah's care. Thi?
coincident use of the names of two Arnshaspands illustrates the thinness of
their personification.
3 Iza : Geldner, "die su'sse Milch," the food of the blessed, as (according
to G.) in Ys 5 11.
4 Bartholomae divides the vox nihili into avam Ira.
6 Of those " Liars " who have died earlier and preceded them to the hell
of which the " foul food " is characteristic.
6 pas9u§ (pecus).
7 See Ys 446, 473. Bartholomae and Geldner take it as a reward in tin
future life : the former notes that one who makes cattle and pasture thf
source of good here cannot conceive of Paradise without it.
THE GATHAS— F* 49, 50
they stand in the judgement1 I will settle in the dwellings
of the wise.
3. Zarathushtra. — So this (reward) shall come to him through
the Right,2 O Mazdah, (the reward) which by the Dominion and
Good Thought he3 promised, whosoever by the power of his
Destiny prospers the neighbouring possession that now the
Liar 4 holds.
4. I will worship you with praise, O Mazdah Ahura, joined
with Right and Best Thought and Dominion, that they, desired
of pious men, may stand as Judges 5 on the path of the obedient
unto the House of Song.
5. Assured by you, O Mazdah Ahura and Right,6 are the
pointings of the hand7 — since you are well disposed to your
prophet — which shall bring us to bliss, together with visible
manifest help.
6. The prophet Zarathushtra, who as thy friend, O Mazdah
and the Right,8 lifts up his voice with worship — may the Creator
of Wisdom teach me his ordinances through Good Thought,
that my tongue may have a pathway.9
7. For you I will harness the swiftest steeds, stout and strong,
by the prompting of your praise, that ye may come hither,
0 Mazdah, Right and Good Thought. May ye be ready for
my help !
1 dkdstmg. Akd as an adj. means manifest, as a noun -rb QavepiaQjivai in
the sense of 2 Cor. 510. Geldner renders, " 0 du Ankunderin, wenn du
diese scheidest, so nimm mich als Gerechten an."
2 Or " 0 Right " (asd, voc. or instr.).
3 Bartholomae interprets this as Mazdah, supposing the stanza (despite
the clear vocative Mazda) addressed to Vishtaspa. Could we take xsaflra
and vohucd mananhd as instr. for the subject, and render " which Dominion
and Good Thought have promised " ?
4 Bartholomae thinks there ia a definite reference to Bendva or Grehma.
6 dkd — see note on v.2. " Revealers " would be more exact.
6 Mazda A$d Ahura. The order of the words makes Bartholomae's
earlier view tempting, by which Ahura is dual, " ye two Lords." But now
both he and Geldner take it as above.
7 See note on Ys 344.
8 So Bartholomae in his Lexicon : his translation is " der Freund des
Asa," which would seem to make aSd instr., " befriended by Asha."
9 May not stray from the right path. Zarathushtra himself is speaking,
though he uses the third person in the relative clause.
384 EARLY ZOROASTRIAMSM
8. With verses that are recognised as those of pious zeal I
will come before you with outstretched hands, O Mazdah, before
you, O thou Right, with the worship of the faithful man, before
you with all the capacity of Good Thought.
9. With these prayers I would come and praise you, 0
Mazdah and thou Right, with actions of Good Thought. If
I be master of my own destiny as I will, then will I take
thought for the portion of the wise in the same.
10. Those actions that I shall achieve, and those done afore
time, and those, O Good Thought, that are precious in the
sight, the rays of the sun, the bright uprisings of the days,1 all
is for your praise, O thou Right and Mazdah Ahura.
11. Your praiser, Mazdah, will I declare myself2 and be, so
long, O Right, as I have strength and power. May the Creator
of the world accomplish through Good Thought its 3 fulfilment
of all that most perfectly answers to his will !
GATHA
Yasna 51
1. The good, the precious Dominion, as a most surpassing
portion, shall Right achieve for him that with zeal accomplishes
what is best through his actions, O Mazdah. This will I now
work out for us.
2. Before all, O Mazdah Ahura, give me the Dominion o
your possession, O Right, and what is thine, O Piety. Youi
(Dominion) of blessing give through Good Thought to hin
that prays.
3. Let your ears attend4 to those who in their deeds am
utterances hold to your words, Ahura and Right, to those o
Good Thought, for whom thou, Mazdah, art the first teacher.
4. Where is the recompense for wrong to be found, whep
pardon for the same ? Where shall they attain the Right
1 See note on Ys 463.
2 aojdi, used rather like its cognate «#x<vtai (tlvat), in Homer.
3 anlwus depends on data and haidydvaraStam^ curb KOIVOV, according t
Bartholomae (AirWb, 1761).
4 Bartholomae, " Eure Ohren sollen sich mit denen in Verbindung setze
die . . ." Geldner, " Eure Ohren sollen erfahren, welche . . .'"'
THE GATHAS— Ys 50, 51 385
Where is holy Piety, where Best Thought ? Thy Dominions,
where are they,1 O Mazdah ?
5. All this (I) ask, whether the husbandman shall find cattle 2
in accordance with Right, he that is perfect in actions, a man of
understanding, when he prays to him who hath promised unto
the upright the true judge,3 in that he is lord of the two
Destinies 4 —
6. even he, Ahura Mazdah, who through his Dominion
ippoints what is better than good to him that is attentive to
lis will, but what is worse than evil to him that obeys him not,
vt the last end of life.
7. Give me, O thou that didst create the Ox and Waters and
?lants, Welfare and Immortality,5 by the Holiest Spirit, O
Mazdah, strength and continuance through Good Thought at
he (Judge's) sentence.
8. Of those two things will I speak, O Mazdah — for one may
ay a word to the wise, — the ill that is threatened to the Liar,
,nd the happiness that clings to the Right. For he the
'rophet is glad for him who says this to the wise.
9. What recompense thou wilt give to the two parties by 6 thy
ed Fire, by the molten Metal, give us a sign of it in our souls —
ven the bringing of ruin to the Liar, of blessing to the Righteous.
10. Whoso, other than this one,7 seeks to kill me, Mazdah,
e is a son8 of the Lie's creation, ill-willed thus towards
1 Bartholomae observes that this last question is the answer to those that
recede. The plural x&tflra is unusual : cf. Ys 3411.
2 I have rendered gdus "cattle" because the gender is indeterminate,
:cept in gSus tasan, etc., where " Ox-creator " is more convenient. Both
eldner and Bartholomae think the eschatological Lohnkuh is meant here
•see note on Ys 502. I do not feel quite sure that the homely cow of this
orld may not be meant, and so leave the matter open.
3 Ratum : Zarathushtra means himself — see note on Ys 4416.
4 Heaven and hell. Of course Mazdah is the apportioner (\sayas,
jotens ") of the aSl.
5 Note the combination with Water and Plants, their province.
6 See Ys 313 and note. On the ayah x$usta see p. 157 f.
7 Bartholomae suggests that the reference would be made clear by a
;sture. If so, it is hardly likely that the evil spirit is intended, as he
'inks : rather a human heretic (Geldner), perhaps Grehma.
5 hunus (Skt sunu, Gothic sunus), curiously specialised in Avestan to
• note only " sons " of demoniacal beings. See on this phenomenon p. 218 f.
25
386 EARLY ZOROASTRIANISM
all that live.1 I call the Right to come to me with good
destiny.2
11. What man is a friend to Spitama Zarathushtra, 0
Mazdah ? Who will let himself be counselled by Right ?
With whom3 is holy Piety? Or who as an upright man is
intent on the covenant 4 of Good Thought ?
12. The Kavi's wanton5 did not please Zarathushtra Spitama
at the Winter Gate, in that he stayed him from taking refugt
with him, and when there came to him also (Zarathushtra's) two
steeds shivering with cold.
13. Thus the Self of the Liar destroys for himself the
assurance of the right Way ; whose soul shall tremble at the
Revelation6 on the Bridge of the Separater, having turned
aside with deeds and tongue from the path of Right.
14. The Karapans 7 will not obey the statutes and ordinance
concerning husbandry. For the pain they inflict on the cattle, f ul
fil upon them through their actions and judgements that judge
ment which at the last shall bring them to the House of the Lk
15. What meed Zarathushtra hath promised to the men c
his covenant,8 (which) in the House of Song Ahura Mazda
hath first attained, for all this I have looked through yoi
blessings, Good Thought, and those of Right.
16. Kavi Vishtaspa hath accepted that creed which the hoi
Mazdah Ahura with Right hath devised, together with tl
dominion of the Covenant,4 and the path of Good Thought. '
be it accomplished after our desire.
It only occurs once in the Gathas, which is insufficient evidence for t'
establishment of the usage so early. Probably the Magi based th<
appropriation on the accident of the use here.
1 duz-dd yoi hmti, the antithesis of hudd yoi hantl in Ys 456.
2 Asa to come with asi vanuhl. See p. 360.
3 Kd instr. (Bartholomae). Geldner makes it nom. sg. fern., " Was g
die heilige Armaiti ? "
4 Magdi, a doubtful word. Bartholomae " Bund," Geldner " Gnadengal
See note on Ys 2911.
6 vaepayd = iraiSiK<i: Geldner makes it a proper name. Bartholomae 1
just emphasis on the convincing reality of this personal reminiscence :
above, p. 83.
6 dkd : see notes on Ys 488, 50H
7 See p. 140.
8 magavabyo : see note on magdi in v.n and in Ys 29U.
THE GATHAS— Ys 51 387
17. The fair form of one that is dear hath Frashaoshtra
Hvogva promised unto me : l may sovran Mazdah Ahura grant
that she attain possession of the Right for her good Self.
18. This creed Jamaspa Hvogva2 chooses through Right,
lordly in substance.3 This Dominion they (choose) who have
part in Good Thought. This grant me, Ahura, that they may
find in thee, Mazdah, their protection.
19. This man,4 O Maidyoimaongha Spitama,5 hath set this
before him after conceiving it in his own Self. He that would
see Life indeed, to him will he make known what in actions by
Mazdah's ordinance is better during (this) existence.
20. Your blessings shall ye give us, all ye that are one in
will, with whom Right, Good Thought, Piety, and Mazdah
(are one), according to promise, giving your aid when worshipped
with reverence.
21. By Piety the beneficent man benefits6 the Right through
his thinking, his words, his action, his Self. By Good Thought
Mazdah Ahura will give the Dominion. For this good Destiny 7
I long.
22. He, I ween, that Mazdah Ahura knoweth, among all
that have been and are, as one to whom in accordance with
1 Hvovi, the daughter of Frashaoshtra : see p. 82. The possibilities of
these Gathic problems are well illustrated here by Geldner's version, " Einen
begehrenswerten Leib hat mir F. H. fur seine gute Seele ausgemalt." He
notes " D. h. er hat ihm geschildert, welchen schbnen Leib er im Paradies
fiir seine glaubige Seele erbittet : vgl. Ys 366," where prayer is offered for the
" fairest of all bodies," to be the worshipper's portion. The reference to the
Prophet's new bride seems a priori probable in a stanza referring to his
father-in-law, and Bartholomae's rendering seems to me preferable. A
passage from the Gatha Haptanghaiti is not the best of parallels for the
elucidation of the older Gathas.
2 Frashaoshtra's brother, and Zarathushtra's son-in-law — see Ys 53.
3 Geldner joins istois x-taOram, "das Reich des Wiinsches," the looked-for
Kingdom of God.
4 M. himself (Bartholomae).
5 Maidyoi-mdnha, a cousin of the Prophet, and his earliest convert,
according to tradition. See p. 82.
6 Spmto — spmva{. Bartholomae, who will not allow " beneficent " as the
meaning of spanta — on which see p. 145— regards this as a paronomasia. He
renders " By Piety one becomes holy. Such a man advances Right by
. ," etc. So now Brugmann, Grundriss2, II. iii. 329.
7 vanhvlm asim : see note on v.10.
388 EARLY ZOROASTRIANISM
Right the best portion falls for his prayer, these will I reverence J
by their names and go before them with honour.
GATHA VAHISTO-ISTI
Yasna 53
1. Zarathushtra. — The best possession known is that of Zara-
thushtra Spitama, which is that Mazdah Ahura will give him
through the Right the glories of blessed life unto all time, and
likewise to them that practise and learn the words and actions of
his Good Religion.
2. Then let them seek the pleasure of Mazdah with thought,
words, and actions, unto his praise gladly, and seek his worship,
even the Kavi Vishtaspa, and Zarathushtra's son 2 the Spitamid,
and Frashaoshtra, making straight the paths for the Religion ,
of the future Deliverer which Ahura ordained.
3. Him, O Pourucista,3 thou scion of Haecataspa and
Spitama, youngest of Zarathushtra's daughters, hath (Zara-
thushtra) appointed as one to enjoin on thee a fellowship with
Good Thought, Right, and Mazdah. So take counsel with
thine own understanding : with good insight practise the holiest
works of Piety.
4. Jamaspa. — Earnestly will I lead her to the Faith,4 that ,
she may serve her father and her husband, the farmers and the
nobles,5 as a righteous woman (serving) the righteous. The
glorious heritage of Good Thought [. . . three syllables cor-
rup . . . ] shall Mazdah Ahura give to her good Self for all
time.
5. Zarathushtra. — Teachings address I to maidens marry-
1 yazdi — here only in the Qathas applied to men. As suggested in
ERPP, 118, it seems a little suspicious : later worship, as in Yt 13 passim,
used it freely of thefravashi of a living man. On the yenhe hdtam(Ys 2715)
as adapted from this stanza, see ERPP, 117.
2 Isat-vdstra by name (see p. 82) : it does not happen to occur in the
Gathas, which only refer to him here.
3 On Pourucista and Haecataspa (fourth progenitor of Zarathushtra, in
the fifth generation from Spitama) see pp. 82, 375.
4 nlvaranl : so Bartholomae divides, with two good MSS. Geldner's
standard text reads spardddnl vardnl.
6 \vaetave, " the clan." On the castes see p. 117.
THE GATHAS— ft 51, 53 389
ing, and to you (bridegrooms), giving counsel. I,ay them to
heart, and learn to get them within your own Selves in earnest
attention to the Life of Good Thought. Let each of you
strive to excel the other in the Right, for it will be a prize
for that one.
6. So is it in fact, ye men and women ! Whatever happiness
ye look for in union with the Lie [? shall be taken away from
your person 1]. To them, the Liars, shall be ill food, crying
Woe! — bliss shall flee from them that despise righteousness.
In such wise do ye destroy for yourselves the spiritual Life.
7. And there shall be for you the reward of this Covenant,2
if only most faithful zeal be with the wedded pair,3 that the
pirit of the Liar, shrinking and cowering, may fall into perdi
tion in the abyss.4 Separate ye from the Covenant,2 so shall
your word at the last be Woe !
8. So they whose deeds are evil, let them be the deceived,
and let them all howl, abandoned to ruin. Through good
rulers let him bring death and bloodshed upon them, and peace
from their assaults 5 unto the happy villagers.6 Grief let him
bring on those, he that is Greatest, with the bond of death ; and
soon let it be !
9. To men of evil creed belongs the place of corruption.7
They that set themselves to contemn the worthy, despising
1 Bartholomae's conjectural translation [AirWb, 1289, "das wird von seiner
Person weggenommen "] : lie assumes (ib., 1808) that Drujo has been
repeated from the previous line, and the unintelligible hoi* piM interpolated
in some way that cannot be explained. The ejection of these three words
restores the metre. (Bartholomae's " seiner" refers back to "dem Anhiinger
der Druj," which he understands from Drujo.)
2 See note on Ys 29".
3 Bartholomae takes bunoi haxtayd as a proverbial phrase, " if most
faithful zeal be in your very marrow." His account of haxt, irregularly
answering to Skt sakthi, " leg," seems rather violent, and bunoi has to mean
" at bottom," with haxtayd (gen.) like our phrase " bred in the bone." I
follow Geldner here with some hesitation, but take yaBrd as introducing a
purpose clause (cf. Ys 31 u).
* bunoi : can we change the order of this and haxtaya ?
6 dig, lit. " peace with them."
6 vlzibyd : vis is the complex of " houses " (nmdna), with zantu, " county,"
aud finally daKyu, " province," above it.
~ vaUso, the same word as the Latin virus.
390 EARLY ZOROASTRIANISM
righteousness, forfeiting their own body1 — where is the Righteous
Lord 2 who shall rob them of life and freedom ? Thine, Mazdah,
is the Dominion, whereby thou canst give to the right-living
poor man the better portion.
THE THRBE PRAYERS
1. Ahuna Vairya (Ys 2713) : see p. 160 f.
Right is the best good : it falls by desire, it falls by desire to
us, even our Right to the best right.3
3. A airySma ifyo ( Ys 541) :
Let the dear Brotherhood 4 come for support of Zarathushtra's
men and women, for support of Good Thought. Whatever
Self may win the precious meed of Right, for this one I beg
the dear Destiny that Ahura Mazdah bestowed.5
1 paso • tanvo, here only in Gathas. In the Later Avesta it recurs
frequently, to denote sinners for whom there is no atonement. Bartholomae
collects the following passages of the Vendidad to show which sins are in
this category :— 420 f., 24 f., 28 f., 32 f., 35 f., 38 f., 41 f. ; 543 ; 64, 8, 18, « ; 771 ;
13", 37 ; 151, 2, 4, e, 7, 8 ; 1613, Niring. 44.
2 ahuro, here apparently of the human king who executes judgement on
earth as Mazdah will at the Last Day.
3 See ERPP, 116. It is apparently a play on two derived meanings of
asa, right-doing, and a man's rights. " He who lives rightly gets his rights
in the end."
4 I have ventured tentatively to give airysmd the meaning it seems to
have in the Gathas : see p. 117. In this Prayer Bartholomae makes it an
Ahura (" Gottheit "), with Vedic parallels. But may not the Prophet be
simply urging " believers " to do their duty, with promise of a heavenly
reward ?
5 masatd. Bartholomae (Flexionslehre, 27) assumed a root mas, " schenken '
(not in AirWb). Could we read mastd (with two or three MSS.), as an
aorist of man, "thought of"? Asi is thus the creature of Mazdah's
Thought.
PASSAGES FROM GREEK
I AUTHORS
HERODOTUS, i. 131-140
131. Now the Persians I know to have the following customs.
They count it unlawful to set up images and shrines and altars,1
and actually charge them that do so with folly, because as I
suppose they have not conceived the gods to be of like nature
with men, as the Greeks conceive them. But their custom
is to ascend to the highest peaks of the mountains,2 and offer
sacrifices to Zeus, calling the whole vault of the sky Zeus ; 3
1 Here, as in some other noteworthy points, there is a suggestive resem
blance to the conditions of early Roman worship : cf. Dr Warde Fowler's
Gi/ord Lectures, p. 145 f. In Bh I14, Darius says he " restored the sanctu
aries which Gaumata the Magian destroyed." His word is dyadand (cf. Av.
yaz, " to worship "), which in the Babylonian version is the equivalent of
the Hebrew Bethel, " houses of the gods." These (if really Persian — see
p. 195 f.) were perhaps mere shelters for the sacred fire, with no recognis
able altar. Parsism was always as free from images as Mosaism itself.
For the reason given, compare the statement of Porphyry (Vit. Pyth., 41) :
'fipofid^ov foiufvai rb fj.fv ffwfJ.a <fxari, r^v 5e ^"XV a\ij6eia.. For the absence of
shrines compare Cicero, De Legilus, II. x. 26, "nee sequor magos Persarum,
quibus auctoribus Xerxes inflammasse templa Graeciae dicitur, quod parieti-
bus includerent deos, quibus omnia deberent esse patentia ac libera,
quoruinque hie mundus omnis templum est et domus." The dyadand may
very well have been open so as to conform to this rule. (I owe the reference
to Mr Hicks.) See further p. 67 f.
2 Cf. below, on Plutarch, p. 403 ; also p. 213 f.
3 Prof. Sayce would identify this "vault of heaven" (6 -n-as KVK\OS rov
ovpavov) with an obscure yazata called in Yt 1066 ®wd$a x*addta : Darmesteter
renders " sovran sky," while Bartholomae makes him the atmosphere. He
is not nearly conspicuous enough for such a place. We have rather to
recognise the great Aryan and South Indo-European sky-god Dyeus (Vedic
391
392 EARLY ZOROASTRIANISM
and they sacrifice also to Sun, Moon, Earth, Fire, Water,
Dyauh, Zeus, Diespiter, with its vocative luppiter). His name in Old Persian
— nom. *Diyau$, ace. Diydm, loc. Divi or Diyavi — would inevitably suggest
its Greek cognate and synonym to the ear of a Greek traveller. I was
confirmed in my reading of the evidence by finding it anticipated by
Spiegel (Eran. Altertumskunde, ii. 15). There is now a full discussion of
the point in Bartholomae, Zum AirWb, 172-4, starting from a note in
Hesychius, ^tavfj.eyd\^v % ev$o£ovTbv ovpavbv Utpyat. Clearly, if the old
lexicographer was thinking of Herodotus he had some reason for dissociat
ing Aia there (and Ait) from z«u$, for he selects the accusative of the fern,
adj. 5?o, common in Homer. Now *&iav would represent the ace. of O.P.
*Diyauts almost exactly. May we not conjecture that Hesychius had
evidence prompting him to desert the obvious Z«vs in Herodotus, even
though A»' just before would not fit 8?a ? We have strong reason for ex
pecting to find Dyaus in Persia, since he belongs to the Vedic pantheon,
though his cult is evidently dying. Bartholomae cites Aia?£u, the name of
a Persian noble in ^Eschylus, Persce, 977. It is either *divai-xsis, " ruling
in the sky," or *divai-sis, "dwelling in the sky." (I think divai and dyavi
may be alternative forms of the locative, related like X0o? t and xaPa'h with
Skt divi = AiFi as a mixture.) Bartholomae suggests that the Thracian sage
Zd/4o\£is had a Scythian (and so Iranian) name, zamar-xsi£, "qui regnat in
terra." (Since the cognate Thracian had the required \ in the name for
Earth, witnessed by SeyueArj, we need not perhaps make Zamolxis a foreigner
in Thrace.) But what were those Persian aristocrats thinking of when
they named their infant, on either etymology ? Can we explain qui regnat
in ccelo by the doctrine of the Fravashi ? If the heavenly counterpart had
royal rank, the rank of the earthly double should correspond, and match
the parents' ambition.
The case for the presence of DyauS in Iran is strengthened by its recogni
tion in Yt 313, a verse passage, thus rendered in ERPP, 124 : —
Headlong down/rom heaven fell he,
He of demons the most lying,
Angra Mainyu many-slaying.
This rendering of patat dyaos is found in Darmesteter and Bartholomae.
Geldner, rather doubtfully followed by Soderblom, makes it mean " started
from hell," assuming that dyauS shared the degeneration which befell its
cognate daeva. I do not feel this at all probable, though its acceptance
would not affect our present point, the survival in Iran of the old word for
Sky. A conflict in the upper air between the powers of light and darkness
is a thoroughly Iranian notion. It may even have contributed to popular
beliefs outside Iran, for when Paul uses it (Eph. 612) as an idea familiar to
the people of the Lycus valley, it will probably be as a native folklore which
he could apply, without doing harm, when the infinite transcendence of
Christ was held fast. There is a further parallel in Rev. 1 29, supposed to
GREEK TEXTS— HERODOTUS 393
and Winds.1 To these alone they have sacrificed from the be
ginning ; but they have learned in addition, from the Assyrians
and the Arabians, to sacrifice to Urania.2 (The Assyrians
be adapted from Jewish apocalyptic. Both passages may he fairly added
to the tale of possible Iranian contacts with Judaism (Lecture IX.).
Before leaving the subject, I should remark on the limitation implicit in
my calling Dyeus pater the " South Indo-European Sky-Father." In ERPP
33 I repeated the common equation which adds our own Germanic Tiu
(Tuesd&y) to the Aryan, Greek, and Italian series. Bremer's argument for
attaching the Germanic words to deivos rather than dyeus did not convince
Prof. Otto Schrader (ERE, ii. 33 n.) ; and the High German Zio is declared
by the paramount authority of Prof. Brugmann (Grundriss2, i. 133 f.) to
suit either origin. But Prof. H. M. Chadwick tells me that the Old
English form cannot be traced to anything but deivos • and though
richrader's opinion is naturally of great weight, it must in a matter affect
ing Germanic yield to that of the specialist in this field. A Germanic
scholar who attended my lectures urged that if Dyeus were found in our
speech-area it would be isolated in the western part of the Indo-European
country : though deivos and dyeus are only Ablaut-doublets, differentiation
of meaning set in during the earliest period. But on the theory sketched
above (p. 5 n., 26 n.), a contact between Germanic and Aryan falls into
place.
1 All these are palpably urarisch. Prof. Sayce declares that " sacrifices
were not offered to " four of them. He is, however, a relatively late
authority ; and in all his objections there is an unwarrantable assumption
that Herodotus is wrong wherever we cannot support him from the Avesta.
If the Persian popular religion was, as I have tried to prove, still untouched
by Zoroaster, the assumption falls. (It must in fairness be remembered that
Prof. Sayce's Herodotus was published in 1883.) We turn to the details.
The Sun and the Moon have each a Yasht in their honour, but so late and
so unimportant that we lay more stress on other evidence. India, of course,
abundantly illustrates the prominence of the great lights in Aryan religion,
and the Avesta from beginning to end has sufficient parallels. Earth had
the genius Aramati in Aryan times (see p. 112), and the connexion
survived in the Gathas and after. Apart from this name, we have the
worship of Earth and Waters, " the wives of Ahura Mazdah," in Ys 38, a
hymn of the Haptanghaiti, which we have seen to be an almost pure source
of Iranian Nature-worship, practically untouched by the Eeform. In the
same Gatha we find adoration of Fire, which was supremely sacred in
Zarathushtra's own doctrine : thus in Ys 363 Fire is Ahura's "most holy
spirit." In Ys 423 "the mighty Mazdah-made Wind" receives worship.
So there is adequate Avestan testimony after all, from the older stratum.
2 The Persians adopted the Semitic cult of Ishtar, who in some form
unmistakably stands behind the great Iranian goddess Anahita. For con
vergent evidence supporting this most important statement see p. 238 f.
394 EARLY ZOROASTRIANISM
call Aphrodite Mylitta,1 the Arabians Alitta,2 the Persians
Mitra.3)
132. Now the manner of the Persians' sacrifice to the gods
afore-named is this. They neither make them altars nor kindle
a fire when about to sacrifice:4 they use no libation, no flute,
no garlands, no meal.5 But as one desires to sacrifice to each
of these deities, he takes the victim to a pure place and calls
upon the god,6 his headdress adorned with a garland, generally
of myrtle. It is not permitted him to ask for good things for
his own private use who sacrifices ; but he makes petition for
good to befall the whole Persian people and the King, for he
also is counted with the whole Persian people. Then when he
has cut up the victim and seethed the flesh, he spreads out a
carpet of the tenderest herbage,7 especially clover, and sets all
1 Mu'allidtu (Zimmern) was "probably a functional appellative of Ishtar,
meaning ' the helper of childbirth ' " (Farnell, Greece and Babylon, p. 270",
That Ishtar was "queen of heaven" (e.g. in Jerem. 718) makes the titl;
Ovpaviri natural here. For Mylitta see Herod, i. 199.
2 Generally emended 'A\t\dr, as in iii. 8, where she and 'Opord\, whom
Herodotus identifies with Dionysus, are said to be the sole divinities of th ;
Arabs. Hommel (Geographie und Geschichte des alten Orients, p. 200) say:
that Herodotus wrote Mv\irra for the Elamite ANAITTA, that "AAITT ;
represents anndhid, "die Vollbiisige."
3 On this helpful mistake see p. 238. The close association of Mithr ,
and Anahita, reflected in the inscriptions of the later Acheemenians, is itse
evidence of the thorough Semitising of the Mithra cult in Persia. But th
spirit of Iran showed itself in the superior conspicuousness of the ma.
deity : contrast the feeble male counterparts of Ishtar in Semitic fielc
(Frazer, Adonis, Attis, Osiris2, 105 ff.).
4 The essence of the sacrifice was the setting out of food before the deit
for him to partake of its spiritual essence (tyvx'h in Strabo, 732) : cf. th
Hebrew " shewbread." The sacred fire was the messenger inviting to com
to the sacrifice.
5 The omission of the (Haoma) libation here raises difficulty : see th
discussion above, p. 71 f.
6 We may compare the prominence in the Later Avesta of the " sacrific
in which the name is invoked" (aoxto-naman yasna, Yt 1031 al]
see p. 203.
7 The barhis, "sacrificial grass," of Vedic ritual. The correspondin
Avestau barszi^ has been generalised to "cushion," the special meanir.
having been displaced by the Reform. As described above (p. 190), th ;
derivative barssman, the bundle of twigs still used in Parsi worship, retail
a trace of the older meaning in the verb star, " spread."
GREEK TEXTS— HERODOTUS 395
;he flesh thereon.1 And when he has thus disposed it, a Magian
nan stands by and chants a theogony thereto, for such the
Persians say the chant is.2 Without a Magian it is not lawful
"or him to offer sacrifices.3 And after waiting a little time the
>acrificer takes away the flesh and uses it as he will.
133. The day of all others that they are wont to honour most
s a man's birthday. Thereon they deem it right to set out a
neater feast than on other days. The prosperous among them
serve up an ox, a horse, a camel, or an ass,4 roasted whole in
jvens, while the poor serve up the smaller quadrupeds. And
;hey do not eat much staple food, but they have a great many
lessert dishes, which are not all set on at once. For this cause
Persians say that the Greeks at their meals always leave off
hungry, because nothing worth mention is brought on after
dinner — if anything were brought on, they would never leave
aff eating. Now they are greatly given to wine ; 5 and it is not
allowed them to vomit nor to make water in another's presence.
These rules are thus well kept ; and it is when drunken that
they are wont to discuss their most serious business. But what-
oever has pleased them when thus discussing, this the master of
the house in which they have been for the discussion, puts before
them the next day when sober. And if it please them sober,
they abide by it ; but if not, they put it away. But what
1 Compare Prof. Sb'derblom's notes (La Vie Future, 266) on the animal
sacrifices to be offered by Saoshyant and his auxiliaries at the end of the
world. Since animal sacrifices were abolished by Zarathushtra, this attests
the antiquity of the material incorporated in the Bundahish account of
Saoshyant. Note that in thus abolishing sacrifice the Prophet only went a
step beyond Iranian custom as described by Herodotus, in which the gods
only partook of the spiritual essence of meat that would be eaten by their
worshippers.
2 The dfoyovtr) answers well to a Yasht, or a normal Vedic hymn, telling
of the exploits and history of a God, like a Homeric Hymn. See the
parallel in Pausanias (v. 273), cited in full in a footnote at p. 208 above.
3 Herodotus writes three generations after the Magian revolt under
Qaumata. The Magians doubtless had long re-established themselves in
their sacred offices, if indeed they had ever lost them among the common
people of Media. See p. 194 f.
4 The animals, as Blakesley notes, are a relic of prehistoric nomadism.
6 Compare the curious notice in Ctesias (above, p. 72), and what is said
about Haoma, p. 71 f. The modern Persians have kept up the vice.
396 EARLY ZOROASTRIANISM
things they discuss first when sober, they examine over again
when drunk.
134. When they meet one another in the streets, by this may
one discern whether they that meet are equals. Instead oi
speaking to one another they kiss on the mouth. If the one be
a little the other's inferior, they kiss on the cheek. But if the
one be of much humbler birth, he falls down before the other
and does obeisance. They honour most after themselves those
who live nearest to them, and in the next place those next toi
these ; and they assign honour in proportion as they go on
thus, holding those least in honour who live farthest away from
them ; for they account themselves to be by far the best of all
men at everything, while others attain excellence in the proper
tion here described, and they that live farthest away are the
worst. In the time of the Median rule the several races had
the following precedence over one another. The Medes wen
over all alike, and over those living nearest to them : thest
again were over their neighbours, and they too over those nex
to them. According to the same principle also the Persian:
apportion honour; for each nation took its place in order a
ruler and administrator.1
135. The Persians adopt foreign customs most readily of al
men. Accounting the Median dress more comely than thei
own, they wear this, and Egyptian breastplates in war.2 Whei
they hear of luxuries from any quarter they indulge therein
Thus they have even learned unnatural vice from the Greeks.
They each marry a number of lawful wives, and get them man>
more concubines still. 136. It is approved as a token of manli
ness, next after being a good fighter, that a man should havi
many sons to show ; and to him that can show the most, th(
king every year sends gifts. In numbers, they think, lie
1 See the note in How and Wells. (I am only annotating points tha
affect the subject of this book.)
2 An Egyptian borrowing in the sphere of religion was the winged sola
disk which supplied the image of Ahura on the Achsemenian monument
(p. 243).
3 The Vendidad denunciation of this as mortal sin (S26- 27) does not, a
Messrs How and Wells imply, prove the vice earlier than Persian contac
with the Greeks, though it may well be so : cf. Ys 5112 (p. 386).
GREEK TEXTS— HERODOTUS 397
trength. They teach the boys, from five years old to twenty,
hree things only — to ride, to shoot, and to be truthful.1 But
;ill the child is five years old he does not come into the father's
ight, but lives wholly with the women. This is done that if
le should die while under their care it may not cause distress to
he father. 137. I commend this custom, as also the following,
hat neither does the king himself put a man to death on a
ingle charge, nor does any other Persian on a single charge
nflict irreparable penalty on any of his slaves. Only after com-
mtation of his wrong deeds and his services does he indulge his
mger, if he finds the former to be more numerous and greater
han the latter.2 They say that no one has ever killed his
>wn father or mother. Whatever deeds of this kind have
P2en done, they declare must prove on inquiry to have been the
ork of changelings or children born in adultery, for that it is
lot rational to conceive of a real parent slain by his own child.
138. Whatsoever things they may not do, of these they may
lot speak. Most disgraceful of all is lying accounted, and next
o this to be in debt. Many reasons are assigned for this, but
.he chief is that they say the debtor is sure to lie as well. If
my citizen has leprosy, of one kind or the other,3 he does not
nter a city nor mingle with other Persians. They say he is
hus afflicted because he has sinned against the Sun. Every
tranger seized with these diseases they expel from their country :
nany also drive out white doves, charging them with the same
nischief.4
139. Into a river they neither make water nor spit, nor do
1 See p. 130 f. No doubt the ^ovva in this famous dictum is to be indul-
ently interpreted, as epigrams usually demand. Reading, for example,
?a>s an accomplishment more likely to be learnt before twenty than after :
he existence of the Inscriptions is presumptive evidence of its prevalence.
2 For the corresponding characteristic of divine justice, see pp. 144, 170.
3 fovK-r) is said to be a mild leprosy : \etrpii is thus a severer form.
* Leprosy offends because of its whiteness, and white doves are tabu for
lie same reason. In Yt 1012G Cisti, " Knowledge," drives at the left hand
f Mithra, a semi-solar yazata, " clothed in white robes, and white herself."
Vhite horses drew the car of Dyaus (p. 59), and white horses were offered
J the Strymon (p. 216). Whiteness might then be tabu in Iran as an
ivasion of a divine monopoly. The white dress of the Magi in Diogenes
j. 415) may thus emphasise their sacred character.
398 EARLY ZOROASTRIANISM
they wash their hands therein nor allow anyone else to do so,
for they reverence rivers most highly.1 Another peculiarity
has not been observed by the Persians themselves, but it
has not escaped our notice. Their names, which suit their
personal appearance and their love of grand style, always
end with the same letter — that which Dorians call San and
lonians Sigma. If you examine them you will find that the
names of Persians, not merely some but all alike, end in this
sound.2
140. This much I can say about the Persians from exact
knowledge. Other things are talked of as secrets and not
openly, with regard to the dead — how that the corpse of ;i
Persian is not buried before it has been torn by bird or dog,
Now I know the Magi do this, for they do it without conceal
ment ; but the Persians cover the corpse with wax and bury it
in the earth.3 But the Magi are very different from other mer.
and especially from the priests in Egypt. The latter hold ii
a sacred duty to slay no living thing, save what they sacrifice
but the Magi slay with their own hands all animals except ;
dog and a man, and they make this an object of rivalry, slayin
alike ants and snakes and other reptiles and birds.4 As to thi
custom, let it stand as it has been practised from the first
but I will return to my former subject.
1 See above, p. 216. Messrs How and Wells appropriately quote tl
deposition of a king for building bath-houses (SHE, iv.2 116 n.) !
2 Herodotus seems rather to plume himself on his linguistic acumen, bi
of course the remark is wholly wrong. Names in -i§ and -us were in fa
the only names that did end in a sibilant : lie was generalising fro
Graecised forms in -as, -TJS or -os.
3 Note the suggestion of secrecy, due perhaps to a sharp conflict in tb
matter between the masses who would follow their Magian kin, and tl
Iranian castes which clung to their old customs. The distinction drav
here between Magi and Persians is most valuable, and shows the accura
observation which is evidenced almost throughout this account. Compa
the Scythian custom in iv. 71 (KdTaKfKiip<a/j.evov rb o-w/xo) : here we have t
genuine Iranian as against the aboriginal practice. See note on Strabo x
20 (p. 409 f.), and the discussion above, p. 202 f.
4 The most conspicuously Ahrimanian creatures are singled out, wh
aydivia-pa well describes the merit that accumulated from this duty,
is purely Magian, alien alike from genuine Persian religion and frc
Zarathushtra's Reform. On birds contrast Plutarch (p. 400).
GREEK TEXTS— HERODOTUS, PLUTARCH 399
PLUTARCH, Isls and Osiris, cc. 46 f.
Plutarch has been speaking of two principles, of Good and
Evil, intermingled in the world around us, according to the
doctrine of various poets and philosophers, and enshrined in
religious rites both Greek and foreign. He proceeds : —
46. And this is the view of the greatest number and the
wisest of men. For some recognise two gods, as it were rival
artificers, the one the creator of good things, the other of
worthless. But others call the better1 power God, and the
other a daemon,2 as does Zoroaster3 the Magus,4 who they say
flourished five thousand years before the Trojan War.5 Now
he called the one Horomazes and the other Areimanios ; 6 and
lie showed, moreover, that the former resembled Light more than
any other thing perceived by the senses, while the latter again
is like darkness and ignorance : intermediate between them is
Mithres, wherefore also the Persians call Mithres the Mediator.7
And he taught them to sacrifice to the one offerings of vows
and thanksgivings, and to the other offerings for averting ill,
and things of gloom.8 For pounding in a mortar a herb called
omomi,9 they invoke Hades and darkness : then having mingled
1 The comparative answers exactly to the Gathic spanyah in Ys 452,
where " the holier of the Two Spirits thus spake to the Enemy."
2 That is a divine being of inferior rank.
3 Zwptaffrpis : on the Greek forms of the name, see p. 426 f.
4 That Zoroaster was a Magian is the general Greek view, the force of
which is discounted by the fact (see p. 426) that the Greeks — Xanthus the
Lydian excepted (p. 412) — knew nothing of him till the middle of the fourth
century B.C., which is more than two centuries after his traditional date
(p. 18). For some arguments against the assumption, see pp. 116-8 and 197 f.
6 This very general Greek exaggeration is supposed to arise from a mis
understanding of the Zoroastrian aeons of three thousand years : p. 403 f.
8 On these forms see p. 422-6.
7 See the discussion upon Mithra, esp. p. 65 f.
8 As noted above, p. 127 f., the idea of propitiating the powers of darkness
was utterly alien to Zarathushtra's system. It was found in Mithraism —
derived, as we have seen, from Iranian religion untouched by the Reform :
cf . the dedication DEO ARIMANIO, and other examples noted in Lecture IV.
Nocturnal libations are mentioned in the Avesta, as noticed on p. 129,
and Herodotus witnesses a cult of 6 virb yrjv At-y^uevos dvai 0t6s, answering
exactly to Hades here and in other Greek texts.
9 The Teubner editor prints MOJA.I; without comment. Prof. Cumont
(Textes et Monuments, ii. 34) accepts it, remarking that de Lagarde con-
400 EARLY ZOROASTRIANISM
it with the blood of a slaughtered wolf,1 they bear it forth into
a sunless place and cast it away. For certain of the plants they
count to belong to the good God, and others to the evil daemon ;
and of animals some, as dogs and birds and hedgehogs, belong
to the good power,2 and water-rats 3 to the bad, wherefore
they count fortunate him that has slain most.
jectured the reading, and Bernardakis put it in his text ("d'apres le
MarcianusV). On this point my friend Prof. Deissmann of Berlin has
kindly consulted Prof. Wilamowitz for me, who writes as follows : —
"OMflMl ist als Uberlieferung anzusehen, das heisst so hatte der Text,
den wir erreichen ; es ist eine Handschrift des Planudes. MflAT gibt
Diibner ; es kann nur Conjectur sein, Urheber unbekannt. (Auf Grund
des den kiinftigen Herausgebern der Moralia bekannten Materials.)" Since
Bernardakis professes to give the variants from MSS., this is in keeping
with the character of his edition as exposed years ago by the great scholar
to whom I owe this note. Hommel (Geog., 207) compares Syr. hemdmd,
&IJ.GIHOV in Aristotle and Theophrastus. If this is correct, Plutarch must
have received ultimately from Aramaic sources the name of a plant
substituted by popular etymology for the haoma, which was of course
intended. The O\/M>S is familiar in the Avesta (hdvana).
1 Cumont notes that the custom is quite unknown : the nearest illustra
tion is Herodotus i. 132, which, however, only gives us a parallel ritual for
the powers of light. Windischmann compared Ys 921, where Haoma is
entreated to give his worshipper first sight of the wolf : compare lupi
Moerim videre priores. This parallel does not take us far, though it rather
endorses Ahriman's rights in the wolf. Note, however, that the province
Varkdna (Av. Vdhrkdna) or Hyrcania was named from the wolf.
2 They devour corpses and insects, which are conspicuous among
Ahriman's creation. The holiness of the dog is still more securely based.
As to birds, cf. the Tobit story, p. 253 above.
3 Rapp (i. 82) renders x€Pffa'tovs *xivovs Landigel, and wvSpovs ph
Wasserigel. But it seems strange to equate ex'"04 and pves. (Apart from
this, having trodden on a sea-urchin while bathing in Jamaica, I should
acquiesce in Ahriman's claim to the animal.) It does not seem likely that
fivs here = mussels : the obvious water-rat seems to meet the conditions.
Jackson (Grundriss, ii. 666) brilliantly compares the she-devil Mus Pairikd
(Ys 168 and 688), who on the authority of the Bundahish is supposed to be
a comet, or something responsible for a lunar eclipse : the former would
suit our sea-urchin or other creature with spines. The killing of Ahrimanian
creatures is of course a high virtue in the Magian system. Windischmann
(Zor. St., 282), who quotes Plutarch, Quaest. Conv., iv. 52, translates Wasser-
mause: he cites Vd IS2 for the xfPff<"°* «x»/0*, which "after midnight
kills thousands of Ahriman's creatures." Cumont observes simply, " Quel
animal?"
GREEK TEXTS— PL UTARCH 401
47. Moreover, they also tell many mythical tales about the
rods, such as the following. Horomazes, born from the purest
ight, and Areimanios, born from the gloom, strive in war
yith one another. And Horomazes created six gods,1 the first
>f Good Will, the second of Truth, the third of Good Govern-
nent, and of the rest the one as maker of wisdom, another of
vealth, and another of pleasures in beautiful things. And
Areimanios created as it were rival artificers to these, equal in
lumber to them.2 Then Horomazes having extended himself
1 1 It may be assumed that Plutarch would call the avrirtx^oi of the
unshaspands Sai/j-ovis like their chief, but he does not use the word below,
'or the Six in detail see pp. 110-5. They correspond in order as above to
Mm Manah (EtWa), Asha ('AA^0«ia), Khshathra (Evvopia), Aramaiti (ffo<pias
(j^ioup-yJs), Haurvatat (T\OUTOU STJ/X.), and Ameretat (r&v eirl rots /ca\oty
Stiav SrjjU.). The equivalents are accurate enough till we come to the last
wo. Health and wealth are associated in English on excellent authority,
ut are hardly the same thing ; and we do not improve matters by trying
[hshathra (with Tiele). And it is exceedingly curious that Plutarch
aould have gone so far astray with Ameretat, the simplest conception of
11. The two last Ameshas never had anything like the prominence of the
rst four. Plutarch seems to give not only them but Aramaiti a secondary
ink, which as far as the latter is concerned is by no means in keeping with
ae Avesta. It should be noted, however, that in the Haptanghaiti Gatha
Aramaiti is not named more than once, and Haurvatat and Ameretat not
b all, though their special provinces, Water and Plants, are as conspicuous
the first three Amshaspands. Plutarch's text as it stands is so entirely
ide of the mark in its equivalent for Ameretat that corruption is sug-
jsted : Cumont's iStw for ^5<W, " Creator of the Ideas connected with
ood things," is exceedingly ingenious. Prof. Cumont observes the
latonism, which is of course in Plutarch, not in Parsism. He thinks this
ivolves bringing in the role of Vohumanah. If we had to justify this,
e might note how in Cappadocia, according to the usual emendation
id interpretation of Strabo (see p. 101), " Omanus and Amardatus " are
''H&tonoi. But is it not simpler to recall that the very essence of Platonic
leas is their immortality, as distinguished from the fleeting mortality of
neir earthly shadows ?
2 See Bd 287 (SBE, v. 106 f.), and compare Vd 109, 1943 (Cumont).
rs Maunder puts the point exceedingly well in a striking paper on the
ishtrya rnythus in The Observatory (Dec., 1912) : "Some say that we owe
ie game of chess to the Persians, and on that chequered field the con-
cting armies are equal and opposite ; every white piece is balanced by a
ack piece, exactly equivalent in name and form and powers. So it was
ith the Zoroastrian [Magian, I would say] plan of the universe ; the two
•eat armies of good and evil were equal and opposite. It is true that the
26
402 EARLY ZOROASTRIANISM
threefold l withdrew himself from the sun by as much as the Sun
is withdrawn from the earth, and he adorned the sky with stars ;2
and one star he established before them all as a kind of watch
man and scout, Sirius.3 And having made other four-and-twenty
gods he put them in an egg.4 But they that were born from
Areimanios, being of the same number, bored through the egg
law of the game was ' White to move, and mate in so many millenniums/
but the two forces corresponded in number and in detail — they were
counterparts."
1 This may possibly be a confused version of the story of Yima, wlic
thrice enlarged the earth, by one-third each time (Vd 211'15'19). Jacksor,
(Grd., 671) refers it to the doctrine of heavenly spheres, which he sayi,
is recognisable in Zoroastrianisrn. So Windischmann (Zor. St., 283)
who compares the three heavens through which the soul ascends to
Garonmdna.
2 This at any rate is Avestan doctrine, whatever may be thought of the
context: in Ys 317 Ahura "first planned that the heavenly realms be
clothed with lights." So in the Inscriptions Auramazda " made yoi:
heaven." Cumont adds the reference to Bundahish, ch. ii. (SEE
v. 10 f.).
3 This primacy of Sirius is apparent in the Tishtrya Yasht.
4 " A common figure for the Weltkugel in antiquity," says Eapp (ii. 63
who notes that it does not seem like a piece of popular myth-making. Bu
Darmesteter (OA, 133) quotes the Cosmic Egg from the Minokhire
(SEE, xxiv. 85), and from Manu, so that the idea might even be Aryai
Whether similar myths in other regions are casually or causally connectec '
we need not stay to inquire. The 24 Yazatas are not thus numbered i
Avestan texts, though Prof. Jackson observes that when the days of tl
month sacred to Ahura and the Amesha are deducted about 24 remai] '<
But with so much obviously alien matter in the context, I am tempte '
to look elsewhere than in the Avesta, especially as the number is ;
precise. Prof. Cumont (Astrology, p. 33) speaks of 24 stars, outside tl
Zodiac, " twelve in the northern and twelve in the southern hemispher
which, being sometimes visible, sometimes invisible, became the judges •
the living and the dead." Gunkel (Zum religionsgeschichtlichen Verstandn
des N.T., p. 43 n.) refers to an important passage in Diodorus (Bill. His
ii. 31) which is Cumont's source here. He attaches special importance ;
a note of Prof. Ziinmern's that these stars or constellations are set
circles round the polar stars, as the 24 irpeo-fivrepoi in Rev. 44 are £
round the Throne. This may or may not convince us. But what does
mean when he goes on to remark that these 24 signs are " of course " :
divisions of the Zodiac (" die 24 Sternbilder . . . sind natiirlich
Abteilungen des Tierkreises ") ? Diodorus expressly says they were 01
side the Zodiac, and Zimmern's remark implies that they are not far frc
the Poles.
GREEK TEXTS— PLUTARCH 403
at the top and brought them out, whpence evil things have
3een mingled with the good. But there will come a determined
period when Areimanios bringing plague and famine must be
utterly destroyed by these,2 and made to vanish away ; and the
aarth having become flat and level.3 men shall have one life and
ane commonwealth, all being blessed and speaking one tongue.4
And Theopompus 5 says that, according to the Magi, for three
thousand years in succession the one of these gods rules and
the other is ruled ; for the next three thousand they fight and
war and break up one another's domains ; 6 but finally Hades
ravu6fv seems certainly corrupt : I tentatively translate Bernardakis'
conjectural supplement, but without any confidence. The next sentence
s\ mid rather suggest that he brought his 24 into the Weltei.
2 The familiar Greek combination \oifj.6i \ip6s suggests by itself that we
lave here no Avestan or other Iranian material. Ahriman was to be
lestroyed by the ayah -^susta^ or flood of molten metal. See p. 157.
3 Cf. Bd 3033 (SEE, v. 129) : "This too it says, that this earth becomes
,n iceless, slopeless plain." West remarks, " Mountains, being the work of
,he evil spirit, disappear with him." But this was certainly no feature of
wre Zoroastrianism, in which (as in Aryan thought generally) mountains
yere holy. It is a Magian trait : see above, p. 213 f.
4 The suggestion that the confusion of tongues is a curse to be removed
it the Regeneration naturally suggests a Semitic source ; but it is quite in
teeping with the principles of Magianism, though not actually found.
5 According to Diogenes Laertius (Procem., 8), Theopompus (flor. 338 B.C.)
vrote about the Magian doctrines in the eighth book of his Philippica.
'robably we must regard his information as starting with this sentence,
nd not recognise his authority for anything earlier.
6 The more natural translation is that which Prof. Frazer gives : see
>elow. A world year of 12,000 years was established in the system by
lassanian times. Mani taught thus (Soderblom, La Vie Future, 248 n.4),
nd we have a full statement of it in the Bundahish (SEE, v. 149). In
Id 18-20 the system of trimillennial periods is set forth. In the first the
Features " remained in a spiritual state, so that they were unthinking and
inmoving, with intangible bodies." Then Auharmazd proposed to the
vil spirit that there should be a period of 9000 years for conflict : he knew
tiis would be his enemy's undoing. Aharman, being ignorant (cf. Plutarch's
yvoia above), agreed to this. So " for 3000 years everything proceeds by
he will of Auharmazd, 3000 years there is an intermingling of the wills
f Auharmazd and Aharman, and the last 3000 years the evil spirit is
isabled, and they keep the adversary away from the creatures." Theo-
>ompus seems to have been ignorant of the first period, during which (as
Vest takes it) only the fravashis of the creatures afterwards produced were
existence. The period of Ahura Mazdah's supremacy may be reconciled
404 EARLY ZOROASTRIANISM
with Plutarch's exposition if we take the opening a«/o fj.epos as " in succession,
applying to all the periods instead of the first only, and then translate " one
of the gods [viz. Hororaazdes] is in power, and the other is subject." On
this point Prof. J. G. Frazer kindly sends me the following note : —
" If we could interpret the words (as, apart from the context, they naturally
would be interpreted) to mean ' in alternate periods of three thousand years
first one and then the other god prevails,' this theory would resemble
Empedocles's view of the alternate periods in which Love or Hate (Attrac
tion or Repulsion) respectively prevails, so that the universe, under the
influence of the one or the other, alternately contracts or expands, the
periods of motion (whether of attraction or of repulsion) being separated
by intervals of equilibrium and rest, in which the one force has exhausted
itself and the other has not yet begun to move all things in the reverse
direction. It is tempting to interpret the fyinw Kal avairavta-dai xp^vov, etc.,
of such intervals of equilibrium or peace separating periods of motion or
conflict. If there is anything in this suggestion, the MSS. reading &iroA.«t7re<r0ai
is to be preferred to the airo\e«(T0ai or a.iro\(ffdai of modern critics, since the
reference would be to a temporary failure of the bad power's influence, not
to its total extinction. As to Empedocles's theory of the alternation of the
world-periods under the opposite forces of Love and Hate (Attraction and
Repulsion) see Zeller, Philosophie der Griechen, I.4 678 sqq., especially pp.
704 sqq., where he says, ' Die Zeiten der Bewegung und des Naturlebens
wechseln daher regelmassig mit solchen der Naturlosigkeit und der Ruhe.'
The length of these periods is unknown ; but Zeller adds in a footnote :
' Das einzige, was in dieser Beziehung vorliegt, ist die . . . Bestimmung
dass schuldhafte Damonen 30,000 Horen in der Welt umherirren sollen.'
The rpls /j.vpla.1 Sipat have been variously understood as 30,000 years or
30,000 seasons (10,000 years). In any case the 30,000 of Empedocles is a
curious echo of the 3000 of Zoroaster. By the way, Empedocles's doctrine
of the alternate world-periods of contraction and expansion closely resemble^
Herbert Spencer's theory of alternate periods of evolution and dissolution.
I have occasion incidentally to point out the parallelism in the forth
coming part of The Golden Bough."
This interesting suggestion has the considerable advantage of explaining
the difficult words i)pf/j.e~iv KT\, which, as far as I can see, have no analogue
in the Zoroastrian system. In that case we must be on our guard in using
Plutarch as a source, since he is suspected of interpolating Greek elements
— unless, indeed, Empedocles got hints from Persia. Another line if
suggested by Bo'klen (Pars. Esch., 82), who points out that in Arda Vira:
(18 and 54) a world-age of 9000 years is presumed, and in Plutarch 6000
(He observes that on Zoroastrian principles it is impossible to imagini
Angra Mainyu having dominion over Mazdah, so that we must translate a:
in my text above.) Accordingly he suggests that the 9000 of Arda Viraf am
the 12,000 of the Bundahish represent successive accretions to an older 6000
This enables him to compare Jewish-Christian apocalyptic, where a cycle o
6000 or 7000 years bases itself obviously on the week of creation, interpretei
GREEK TEXTS— PLUTARCH 405
is to fail,1 and men will become happy, neither needing food
nor casting shadows,2 while the god who brought these things
by the principle stated in 2 Pet. 38 and elsewhere. It seems to me that if
this is the original we must postulate Semitic sources for the Magian doctrine
Plutarch describes, for only in this field can we find an adequate motive for
the number.
For the next period the Greek and Pahlavi authorities agree : but
Theopompus does not connect any millennial reckoning with the time of
final triumph.
1 On airohi'ureffOai, often corrected to d7ro?u?<r0a», see Dr Frazer's note.
Boklen (Pars. Esch., 102 ff.) has an acute discussion of it on the assumption
that the text is correct. He shows, rightly enough, that the Greek verb
must be badly forced if we are to assume that the destruction of Ahriman
is meant. He would take rbv "AiSijj/ literally, and render " Hades ia to be
deserted," which gives us the desiderated reference to the Eesurrection,
elsewhere not alluded to by Plutarch. This is strange, since he knew and
quoted Theopompus, who is expressly cited by Diogenes Laertius (p. 415 f.,
below) for Magian belief in the future life : the words are &y (sc. Theo
pompus) Kal dcojSicocrecrflai Kara rovs Mdyovs <j>ij(rl rovs av6p(airovs Kal e<r«r6ai
aBavdrovs Kal TO ovra rats avruv eiriKA^tretn Stajj.fvf'iv. The quotation is con
firmed by ^Eneas of Gaza (De, Animi Immortalitate, 77), 6 Se Ztapoda-rpris
irpo\eytt ois fffrai irore xpovos tv <p Trdvrtav vfKpuv avda'rao'is etrrat. olSev 6
Se6irofj.iros. Since Plutarch does not, like Aristotle, expressly identify
Ahriman and Hades, there certainly seems a strong case for this rendering.
But it may be noticed that if Theopompus really gave the doctrine as
Zoroaster's, as ^Eneas says — Kara rovs Mdyov; being due to Diogenes — we are
left free to explain Plutarch's silence from our converging evidence that
the Magi had no doctrine of the Future Life apart from their acceptance of
Zoroastrianism. Plutarch's picture (cf. below) is remarkably true — apart
from some Greek elements — to the doctrines we should on other grounds
suppose the Magi to have held in the first century A.D. : the complete
syncretism of Magianism and Zoroastrianism proper was not achieved till
the Sassanian era.
2 Cf. Bd 301'3, where it is said that at the first the primeval pair fed
on water, then plants, then milk, then meat : so when men's time comes to
die they desist from meat, then from milk, then from bread, and finally
feed on water. So in the end men's appetite will diminish, one taste of
consecrated food sufficing for three days and nights. After that they desist
from the foods in this order, " and for ten years before Soshyans comes they
remain without food and do not die." Since Ahriman is the power of
darkness, it is logical that shadows should belong to his province and vanish
when he is destroyed. Compare Yt 1068 and 1527. Another reason for
the disappearance of shadows in the life beyond death is that suggested by
Darmesteter's notable extract from the Great Bundahish, cited above, p. 256 f.
Since at death a man's " form," or more literally " image," flies up to the
406 EARLY ZOROASTRIANISM
to pass l is quiet and rests for a season, not a long one for a
god, but moderately long as it were for a man that sleeps.2
Such, then, is the mythology of the Magi.
On a review of this most important locus classicus we cannot
help being powerfully struck with the almost exclusively Magian
character of the sources Plutarch has employed. There is
nothing whatever here that we can credit to Zarathushtra,
except what we find perpetuated in the Magian parts of the
Later Avesta ; and the most conspicuous parallels we have to
seek in the Pahlavi books, of which on any showing the Magian
authorship is secure. We have already noted the possibility
that the World-age of 6000 years is due to Semitic thought,
modified in Sassanian Magianism by new elements, which in
their turn seem to be Babylonian. To the same source we
attributed the Twenty-four gods. The dualism of Plutarch's
picture goes far beyond anything we find in the Avesta. Sacrifices
DEO ARIMANIO, found in the syncretic system of Mithraism,
are utterly alien to Avestan thought. Characteristics of the
Magian doctrine may be recognised in the emphasis on the
stars (though Plutarch's brief account gives nothing actually
alien to the Avesta here), and the curious view of mountains
as creations of evil : see p. 213 f. The Amesha Spenta are
adopted, it is true, and so is the name Areimanios, which are
both due to Zarathushtra's thought. But it is pointed out
sun, he may well be without shadow in the next existence. But the
antiquity of the psychology in this passage cannot be proved : it differs
from the Avestan, as noted there.
1 Windischmann accepted Markland's /U7jx«i"?tr<$/xtvo«', and assumed that
Saoshyant was intended. Soderblom (La Vie Future, 244 n.3) urges that
&e6s should mean Ahura Mazdah, as in the preceding phrase. Another
suggestion of Windischmann was that Sama Keresaspa is the 6e6s, referring
to his rising from long sleep to take part in the Regeneration. Keresaspa's
place in the Avesta is hardly that of a fle^s. (See Dr Frazer, above.)
2 The ordinary text is probably corrupt : I render without much con
fidence the Teubner &\\cas for Ka\us. Soderblom would read Ka\ws n^v olv
(for ou) iroXvv, rcf [Se] decji Siffirep a.v6p<[>ir<p Kot/j.oi/j.fixf fnfrpiov. Boklen (Pars.
Esch., 81 n.) suggests Kaivta^fvy (sic — Kaivov^fvif is presumably meant),
explaining that "die Selbstverjiingung des Gottes die Voraussetzung ist fiir
die Verjiingung und Erneuerung der Menschheit." Neither seems to solve
the problem.
GREEK TEXTS— PL UTARCH, STRABO 407
elsewhere that even the name Angra Mainyu is only the
stereotyping of a casual collocation, occurring only once in the
Gathas, the fixing of which belongs most certainly to distant
successors of Zarathushtra. The Ameshas also have been de
veloped since Zarathushtra's day in directions very different from
those to which he pointed. The Six in Plutarch have all the
features of the Magian adaptation. There are the six avrirexvoi,
a conception with an unmistakable Magian hall-mark, but
essentially absent from the Avesta except in scanty hints. And
it is perhaps not without significance that the one Amesha
whose character Plutarch misinterprets is " Immortality," since
the Magi evidently did not take to this doctrine for generations,
native as it was to the Aryans and developed by Zarathushtra.
We should compare the Magian original of Tobit (p. 252 f.).
The conclusion forced on me is that in Plutarch's day the
Magi were still keeping up their own system, extended to a
very limited degree by adaptations derived from Aryan and
Zoroastrian sources. They took over these elements largely in
order to win their way among the populace who followed
a degenerate form of Aryan polytheism, influenced mostly in
externals by the Zarathushtrian Reform. Otherwise they had
changed but little : the Sassanian revival was still far off.
STRABO, xv. 3. 13 ff. (p. 732 f.)
13. Persian customs are the same as those of the Medes and
many others, concerning which sundry have written : I must,
however, tell of what is important. Persians, then, do not set
up images and altars, but sacrifice on a high place, regarding
the Sky as Zeus.1 They honour also the Sun, whom they call
Mithras,2 and the Moon, and Aphrodite,3 and Fire and Earth,
and Winds and Water. They sacrifice in a pure place after
dedicatory prayer, having set the victim by them garlanded.
The Magus who presides over the rite divides the animal limb
from limb, and they take their portions and depart, assigning
1 This seems simply borrowed from Herodotus (p. 391).
2 This is of course an advance on Herodotus, whose knowledge about
Mithra was scanty (p. 238). The identification of Mithra and the Sun had
advanced rapidly.
3 Ana"hita, who is here mentioned apart from Mithra.
408 EARLY ZOROASTRIANISM
no portion to the gods. They say the deity needs the soul
of the victim, but nothing more : they do, however, according
to some, put a little piece of the caul upon the fire.
14. They make a difference between fire and water in their
manner of sacrifice. For the Fire, they put on it dry logs
without the bark,1 adding fat from above : then they kindle
it from below, pouring oil over it, not blowing it,2 but fanning
it ; any who have blown it, or have laid a dead body or dung
upon fire, they put to death. For Water, when they have come
to a lake, a river, or a spring, they dig a trench and slay the
victim over it, taking care that none of the water close by may
be splashed with blood, since they would thus defile it.3 Then
setting in order the flesh upon myrtle or bay, the Magi touch
it with thin rods 4 and chant a hymn, pouring a libation of oil
mingled with milk and honey, not into the fire or the water,
but on the ground ; and they keep up the chants for a long
time, holding a bundle of thin tamarisk rods.5
15. In Cappadocia, where the Magian tribe is numerous,
being called fire-priests (Trvpai9oi)f and shrines of the Persian
gods are also numerous, they do not even kill with a knife, but
by striking the victim with a log of wood, as if with a pestle.7
1 The entirely reasonable requirement that Atar must have carefully
dried wood given to him may be seen in a verse fragment in Vd 1827
(cf. ERPP, 157), which is presumably old. The additional requirement
that it must be purified (yaoaddta) may well have meant originally that the
bark must be stripped off, as here. Cf. Lat. delubrnm, and ERE, ii. 44.
2 This suits the Parsi ritual use of the paitiddna, a small napkin worn
over nose and mouth by a priest before the Fire, to prevent his breath from
polluting it.
3 Contrast Herod., vii. 113, where the Magi in the suite of Xerxes
sacrificed white horses to the Strymon : the words seem to imply that
a jet of blood was directed into the water.
4 This item is not quite clear. The carpet of myrtle or bay is a develop
ment of the old Aryan barhis-barazig (see p. 190). Are the "thin rods"
simply the first stage of making a barsom, consecrating it by touching
sacrificial meat ?
6 This is of course the barsom : the notice is interesting as showing the
kind of plant then used. It is still used in Yezd.
6 I.e. ddravano.
7 This was presumably to avoid the shedding of blood — an extension of
the precaution observed above. Cf. J. G. Frazer, The Golden Bough3, ii. 241 :
royal criminals in Siarn were pounded to death in iron cauldrons, because
GREEK TEXTS— STRABO 409
There are also fire-temples (TrvpaiOeia), a peculiar sort of
enclosure, in the middle of which is an altar, with abundance
of ashes upon it, and the Magi guard thereon a fire that is
never quenched. They enter these by day,1 and chant for
almost an hour before the fire holding the bundle of rods,
wearing felt headgear (r*apa?), which falls down on both sides
for the cheek pieces to cover the lips.2 The same usages are
practised in the shrines of Anaitis and Omanus : 3 these also
have secret enclosures, and an image of Omanus goes in
procession. These things I have seen myself, but the former
details and those to follow are described in the books of
history.
[Sections following deal with manners and customs : a few
sentences are excerpted.]
17 fin. Marriages are consummated at the beginning of the
spring equinox.4 The bridegroom goes to the bridal chamber
after first eating an apple or the marrow of a camel,5 but
nothing else that day.
20 (p. 735). They bury their dead after covering the body
with wax.6 The Magi they do not bury, but leave them to
the royal blood must not be spilt on the ground. Dr Frazer gives much
evidence (op. cit., 243 ff.) to show the widespread "unwillingness to shed
blood, or at least to allow it to fall on the ground."
1 For any ritual of the kind performed at night would all go to the
profit of the Daevas, as the Vendidad shows.
2 See note 2, p. 408. The description here answers in every particular
to the familiar medallion of a priest before the Fire, reproduced on the
title-page of Geldner's Avesta, from MSS. more than a thousand years later
than Strabo. There is the barsom and the penom (paitiddna), the coal-scuttle
hat with irapayvaOities, and the book out of which the priest chants a Yasht
(cf. Hdt., firadSfi Ofoyeviriv). Compare also the passage from Pausanias,
quoted p. 208, n.
3 This is assumed to be Vohumanah, chief of the Amesha in Later
Avesta. If so, we have a significant divergence from the aniconic worship
of the Avesta. For the one (late) Avestan parallel, see p. 101 above.
4 When the productive powers of nature are in full activity.
6 The names of Zarathustra and FraSa-ustra are evidence of the part the
camel took in Iran. There may possibly be an allusion to the sexual power
of the camel : cf. Tahmuras' Frag. 65 (SBE, iv.2 289, and Darmesteter's
note).
6 With this compare, not only Strabo's possible source, Herodotus, i. 140
(p. 398), but also a passage later in this Book (p. 746, ch. i. 20), where
410 EARLY ZOROASTRIANISM
be devoured by birds. It is the latter who by ancestral
custom actually mate with their mothers.1
DIOGENES LAERTIUS, Proaemmm
Diogenes 2 introduces his account of famous philosophers by
remarking that Philosophy is said to have owed its origin to
foreigners ((3dp6apoi). Thus " the Persians had Magians, the
Babylonians or Assyrians Chaldaeans, the Indians had Gym-
nosophists [fakirs], the Kelts and Galatians the so-called Druids
and Semnothei, as Aristotle says in To Mayt/coY,3 and Sotion in
the 23rd book of his Aia<5ox>?." A few lines lower down
he proceeds : —
" Now from the time of the Magi (whose chief was the
Persian Zoroaster) up to the taking of Troy 5000 years elapsed,
according to the Platonist Hermodorus in his book Jlept
MaOrj/uLOLTcov. Xanthus the Lydian, however, says 600 (?) years
passed between Zoroaster and the invasion of Xerxes ; and
that after him there was a long succession (SiaSoxv) of Magi,
with names like Ostanes, Astrampsychus, Gobryas, and Pazates,
up to the conquest of the Persians by Alexander."
The four names of Magi succeeding Zoroaster are explained
by Windischmann (Studien, 286) as recalling (1) Av. u§ta, see the
Ustavaiti Gatha ; (2) Vdstryo f&uyas, the name of agriculturists,
given actually to Zarathushtra and his son ; (3) Gaubaruva
Strabo says of the Assyrians, "They wail for their dead, as do the
Egyptians and many others ; and they bury them in honey, having covered
them with wax." The words edirrovtri Kijpy irepnr\<Lffa.vTfs are common to
both : Herodotus says KaraK-npiaa-avrfs -yfl Kpvwrova-i. The difference of
phraseology may possibly imply a supplementary source, which makes the
note of a similar custom in Mesopotamia interesting. There is a further
parallel in Herodotus, in his account of the Scythians (iv. 71), who " take
up the corpse, KaraKfKrjpa>fj.fvov /j.ev rb arcana KT\." That Strabo omits the
dogs has been noted above (pp. 202).
1 TOI'ITOIS Sf Kal /j.r)rpdtrt (rvvepx^ffSit irdrpiov v*v6fj.i<JTai. On this subject see
p. 204-8.
2 He called himself apparently Diogenes Laertiades (Laertios) by a punning
use of the Homeric Aioytves AafpndSrj, with which Odysseus is so often
addressed : it gave him a pen-name. Mr Hicks tells me that Wilamowitz
anticipated this suggestion.
3 So " in the anonymous list now referred to Hesychius," Mr Hicks tells
me. It may of course be 6
GREEK TEXTS— STRA BO, DIOGENES 411
in Old Persian; (4) Hart £et #179 in Herodotus (iii. 61), which
Windischmann would connect with paiti-zan, "acknowledge,11
specially in a religious sense (as Ys 2911). It may be observed
that the second of these — a most acute attempt to interpret a
word that was certainly not invented — suits the case I have tried
to make above (p. 117 f.), that the priesthood was originally
no separate order. Bartholomae (AirWb, 1416) would put v.fs
in antithesis to aQravan ; but here a typical priest actually
bears the name. Not much is added by later research to these
notes of Windischmann, which at least bring out the entirely
Iranian character of the names, and establish accordingly the
certainty that the sources of Diogenes were not mere imaginative
Greeks. The plural form in which the names occur " indicates
type or class,1' says Prof. Jackson (Zoroaster, 138 n.). That is,
they will be rather sects than individuals. Justi (Namenbuch, 52)
says of " ^crraVou " [why not ''Oa-ravai ?], " Austana hiess ein
Priesterschaft welche sich mit Astronomie beschaftigte (also
von dem Worte Awesta abzuleiten "), referring to this passage.
The connexion with Avesta is unlikely enough. ">Ao-Tpa\fsvxov$
(p. 47) he only mentions as derived professedly, like the others,
from Xanthus of Sardis : Suidas has 1Ao-rpaiu^JxOL'f- Tufipvas
is of course a good Persian name, Gaubaruva : see Justi, p. 112.
Ha^ara? (p. 246) he compares with Patizeithes, and makes him
" einer der Begriinder der Magie." Rapp (ZDMG, xx. 72) gives
some other classical quotations : note also that from Suidas,
" 'O&Tavai • OUTOI Trpfaqv irapa liepcrai 9 Mayot eAeyovTO." It is
at least possible that these four names may include more than one
which really denotes a caste within the Magi of Sassanian times,
for which Porphyry vouches (De Abstin., iv. 16).
For the common idea among the Greeks that Zoroaster
belonged to a period 6000 years before Alexander — which is
the same as the date given by Hermodorus (fourth century B.C.)
above — it will be enough to refer to Prof. Jackson's dissertation,
Zoroaster, pp. 152 ff. Xanthus the Lydian was an elder con
temporary of Herodotus,1 according to Ephorus (ap. Athenaeus,
xii. 515). But unfortunately textual certainty fails here in a
1 Obviously Xanthus could not have named Alexander, except by a gift
of second sight. But careless quotation on the part of Diogenes will
perhaps sufficiently account for the anachronism.
412 EARLY ZOROASTRIANISM
crucial matter. Two MSS. are said to read e^a/acrx/Am instead
of egaKoaria, and Cobet (1850) adopted this reading, which
accords with many other classical notices and is, I fear, more
likely to be right. In view of some doubts attaching to the
fragments of Xanthus, and the impossibility of depending on
our text of this extract in Diogenes, I reluctantly pass on.
But the notice is most tantalising, for it throws back by a
century the earliest mention of Zarathushtra by a Greek writer,
and it puts his floruit into the eleventh century B.C., which is
just about the period that on other grounds I should very much
like to give him, as explained in Lecture III. above. I must
not stop to discuss Xanthus in general, a task which belongs
to the historians and the specialists on Greek literature ; but
it may be fairly noted that this particular extract is reasonable
enough, and I should be well pleased to find it genuine. I
note that in W. Christ's authoritative work on Greek literature
(in Iwan Midler's Handbuch), ed.6, p. 454, it is observed that
the finding of the Escurial fragment of Nicolaus Damascenus in
1848 rehabilitated the credit of the Xanthus remains by the
accurate local colour displayed. Mr Hicks refers me to Busolt
(II.2 451), who " writes as if he accepted without a doubt the
existence of a Lydian historian in the reign of Artaxerxes."
Before leaving Xanthus, I ought to refer to his other fragment
which interests us, preserved by Nicolaus Damascenus (first
century B.C.) : the text may be seen in Jackson's Zoroaster,
p. 232. He speaks of " Zoroaster's oracles," in connexion with
the Sibyl's responses, and then attributes to Zoroaster the
precept not to burn corpses or otherwise pollute fire. If, then,
Xanthus is really our oldest authority, we gather from him
that Zoroaster was already — in less than a century and a half,
on the orthodox view ! — invested with immemorial antiquity,
and his name annexed by the Magi for the sanction of their
most characteristic practice. So far, then, as his authority goes,
I should quote him as evidence for dating Zarathushtra some
centuries before the era fixed by the native tradition.
These extracts, however, I have only given to prepare for the
locus classicus that follows in §§ 6 to 9 (ch. vi.). A paper by
Mr Hicks upon Magian Doctrine in these sections, read before
the Cambridge Philological Society on October 26th, 1911
GREEK TEXTS— DIOGENES 413
claims that "the authors cited" by the compiler "were at least
as old as the fourth century B.C., except Hermippus and Sotion,
who belonged to the third century. A comparison with the
Avesta and other Parsee scriptures confirms the accuracy of
the account as a whole." The disabilities of a no longer
resident member of the Society have been made up for me by
Mr Hicks's kindness in sending me his paper and permitting
me to quote from it. His authority on all matters of Greek
scholarship, and especially Greek philosophy, is such as to
lend peculiar value to his impressions of the Parsi theology,
even though read only in translations. Firstly, I borrow his
version of the passage entire, with one or two of his notes
which are important for my purpose: 1 attach to these the
initials R. D. H., as in other notes upon this subject with
which he has most kindly furnished me. He asks me to state
that in his use of Avestan material he has mainly followed
Darmesteter.
§ 6. [The Chaldaeans busy themselves with astronomy and
prediction,] but the Magi with the worship of the gods, with
sacrifices and prayers, as if none but themselves have the ear of
the gods. They propound their views concerning the being and
origin of the gods, whom they hold to be fire, earth, and water.1
They condemn the use of images,2 and especially the error of those
who attribute to the divinities difference of sex.3 (7) They hold
1 This, of course, is not far from the truth, as far as genuine Magianism
is concerned : as we have seen, it is very inadequate for Iranian religion,
and utterly untrue for that of Zarathushtra.
2 This may have been derived from the statement of Herodotus (i. 131 :
see note above, p. 391). But here the Magi did not care (or dare) to disturb
a scruple thoroughly characteristic of Zarathushtra and of the pre-
Reformation religion as well. See also p. 67 f.
3 This would be true of Zarathushtra himself, for his feminine
Amshaspands are only grammatically endowed with sex, and his first
three are neuter. But it is far from true of the Magi, who even used the
Avestan figurative description of Aramaiti as Ahura Mazdah's " daughter "
to enforce their own doctrine of the Khvetuk-das (see p. 204 f.). As little was
it true of the Iranian Nature- worship : for example, as early as the Gatha
Haptanghaiti there occurs the very Vedic denotation of the Waters as
" wives of Ahura Mazdah." If Diogenes is depending on a good authority,
we have here seemingly a trait of the Prophet himself, not otherwise
preserved, but entirely in character. In view of the scarcity of genuine
414 EARLY ZOROASTRIANISM
discourse of justice, and deem it impious to practise cremation ;
but they see no impiety in marriage with a mother or a
daughter, as Sotion relates in his 23rd book.1 Further, they
practise divination, and forecast the future, declaring that the
gods appear to them in visible form.2 Moreover, they say that
the air is full of shapes which stream forth like vapour, and
enter the eyes of the keen-